Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Senior Member elfborn's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Thanks
    31
    Thanked 31 Times in 22 Posts

    Default Patti Pravo - Tutt'al Piu

    Hey there!

    Can someone please translate this wonderful song by the one and only, great Patti Pravo?

    https://www.youtube.com/watch?v=mV-W...Fcw1A&index=15

    Here are the lyrics:

    http://www.allthelyrics.com/lyrics/p...#ixzz4OlcHLTOT

    Qualche volta
    penso di tornare da te
    e se non l'ho ancora fatto
    non e' perche' l'amore sia finito
    io ti amo ancora
    non l'ho fatto solo perche'
    perche' ho paura
    di trovarti cambiato
    ma stasera
    ho deciso di tornare.
    tutt'al piu'
    mi accoglierai
    con la freddezza che
    non hai avuto mai
    e forse fingerai
    di non sapere il nome mio
    magari parlerai
    dandomi del lei.
    oppure tutt'al piu'
    mi chiederai
    quanti ragazzi ho avuto
    dimenticando te
    eppure tu sai bene
    che una ragazza come me
    non scherza con l'amore
    non ha scherzato mai.
    tutt'al piu'
    mi offenderai e
    poi mi caccerai
    dicendomi che oramai, no
    non mi interessa piu'
    una ragazza che
    serviva solamente
    per divertirsi un po'.
    e allora me ne andro'
    e mi rincorrerai
    per chiedermi perdono
    e mi accarezzerai
    ricorderai il mio nome
    e quello che c'e' stato
    magari fosse vero
    e magari fosse vero.
    tutt'al piu'
    ti trovero'
    insieme a quella che
    ha preso il posto mio.
    E allora
    e allora
    ( Strumentale )
    e allora me ne andro'
    e mi rincorrerai
    per chiedermi perdono
    e mi accarezzerai
    ricorderai il mio nome
    e quello che c'e' stato
    magari fosse vero
    e magari fosse vero.
    tutt'al piu'
    ti trovero'
    insieme a quella che
    ha preso il posto mio.
    E allora
    e allora
    amore

    Grazie!

  2. #2
    S°lvtungen Ligeia's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    39
    Thanked 1,152 Times in 988 Posts

    Qualche volta/ sometimes
    penso di tornare da te/ I think about coming back to you
    e se non l'ho ancora fatto/ and if I haven't done it yet
    non e' perche' l'amore sia finito/ it's not because our love is over
    io ti amo ancora/ I still love you
    non l'ho fatto solo perche'/ I haven't come back because
    perche' ho paura/ because I'm afraid
    di trovarti cambiato/ afraid you'll be different
    ma stasera/ but tonight
    ho deciso di tornare./ I've decided to come back
    tutt'al piu' mi accoglierai/ at worst you'll greet me
    con la freddezza che/ with the coldness
    non hai avuto mai/ you've never showed
    e forse fingerai/ and maybe you'll pretend
    di non sapere il nome mio/ you don't even know my name
    magari parlerai dandomi del lei./ maybe you'll be distant
    oppure tutt'al piu' mi chiederai/ at worst you'll ask me
    quanti ragazzi ho avuto/ how many boyfriends have I had
    dimenticando te/ forgetting about you
    eppure tu sai bene/ yet you know well
    che una ragazza come me/ that a girl like me
    non scherza con l'amore/ never plays with love
    non ha scherzato mai./ never had.
    tutt'al piu' mi offenderai e/ at worst you'll insult me
    poi mi caccerai/ then you'll send me away
    dicendomi che oramai, no/ telling me that, "no
    non mi interessa piu'/ I am no longer interested in
    una ragazza che/ a girl that
    serviva solamente per divertirsi un po'./ was only good to have a bit of fun"
    e allora me ne andro'/ and so I will leave
    e mi rincorrerai/ and you'll come after me
    per chiedermi perdono/ to apologize
    e mi accarezzerai/ and you will caress me
    ricorderai il mio nome/ and remember my name
    e quello che c'e' stato/ and what we had
    magari fosse vero/ I wish it were true
    e magari fosse vero./ I wish it were true
    tutt'al piu' ti trovero'/ at worst I'll find you
    insieme a quella che/ together with
    ha preso il posto mio./ the one who has taken my place
    E allora/ and then
    e allora/ and then
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"

  3. The Following User Says Thank You to Ligeia For This Useful Post:
    Amethystos (11-12-2016)

Similar Threads

  1. Guesch Patti - Roule... tu dis
    By schluckauf in forum French lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-23-2015, 02:32 AM
  2. Patti Scialfa - Atlas Shrugged
    By famoros in forum Lyrics request
    Replies: 0
    Last Post: 10-02-2012, 10:29 AM
  3. Galena - S koe pravo
    By mitko92 in forum Bulgarian / Macedonian
    Replies: 0
    Last Post: 01-02-2011, 01:37 PM
  4. Tagalog version of Sandi Patti's Via Dolorosa
    By jeune marie in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 0
    Last Post: 09-25-2008, 10:37 PM
  5. lyrcis for patti labelle song
    By nkemji in forum Lyrics request
    Replies: 2
    Last Post: 08-15-2007, 07:31 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions