Sarya al sawas-ahebak moot

Thread: Sarya al sawas-ahebak moot

Tags: None
  1. Wildflower said:

    Default Sarya al sawas-ahebak moot

    I would really like to have english translation for this new song!
    Can someone help me?
    Bless you all!
    Link to the song below but unfortunately i do not have the arabic lyrics for this song.
    Please help!

    https://m.youtube.com/watch?feature=share&v=WrvxeDEJSGE

    UPDATE: i think i found the arabic lyrics for this song

    __________
    احبك موت و أظل للموت
    لاتصدك شي يفاركنه
    غرامك لا ولا أنساه
    اموت أني ويظل حبنه
    حبيبك إبقة اني
    والكً حصري حناني
    يصير الكبر مكاني
    اذا گلبي نساني

    احظنك حيل
    وابوسك حيل
    اريد اشبع
    من عندك بوس
    بس انت وبس
    حبيبي وبس
    وعلى كلشي وراك أدوس
    وعلى الفاركنة شدعي
    عساه بهمومي ودمعي
    حبيبي يكسر ضلعي

    يانور العين اروح الوين
    حبيبي من عليه تغيب
    أظل مهموم واعوفً النوم
    واودي بالقهر و اجيب
    لأجلك بروحي أضحي
    بالدنيا حبك ربحي
    مكسور بعدك جنحي
    مايرضه يشفه جرحي

    عطر بالروح أبد مايروح
    احبك لو عذابي تصير
    لو ابچي دموع وأظل موجوع
    دمعتي وياك طعمها غير
    غيرك بچه وتوسل خليته بالحب ينذل
    صدكني للموت أوصل لمن عليه تزعل
     
  2. 1inamillion1 said:

    Default

    Iraqi dialect :-D I'm not that good at Iraqi so even though I understand most of it, it's not all of it...and I could also be making some mistakes.

    Hopefully someone better at Iraqi can translate this so I don't have to do it incorrectly :-p
     
  3. Wildflower said:

    Default

    Thanks for reply.it seem like beautiful song. So Sad there is not Much translation for some languages. 1inamillion are you arabic? Would you be able to Help me translate a song? I have the arabic lyrics. I would really appreciate It! Arabic music is so powerful and It brings emotions even though i dont understand the language. :>