Peggy Zina - Eimai edw

Thread: Peggy Zina - Eimai edw

Tags: None
  1. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default Peggy Zina - Eimai edw

    I'm doing almost everything to waste time, so I don't have to start cleaning, haha. So I'm not asking for a translation, but more to correct my mistakes or change something. This is one of the songs I like the most of Peggy's new album you see.

    Είμαι εδώ / I’m here

    Μου λες δεν είμαι αυτό – You tell me I’m not this(the one?)
    που πάντα αναζητούσες- that you always looked for
    κι αν μ' είχες λες – and if you had me you say
    πως δε θα με κρατούσες- that you wouldn’t keep me

    Μπορεί να μη μοιάζω – I can’t resemble (?)
    μ' όλα αυτά που ονειρεύεσαι- with all that you dream
    μα θα σε ξάφνιαζε- but it will surprise you
    το πόσο σ' αγαπώ- how much I love you

    Εσύ με βλέπεις σαν να είμαι κάτι πια περαστικό- You, you see me as I’m something passing by (anymore)(?)
    ένα ασήμαντο ταξίδι και μικρό- an insignificant little trip
    μα φως μου εγώ δεν ικετεύω ούτε και παρακαλώ- but my dear (light) I, I don’t beg neither request
    αν το θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ- if you want to love me, I’m here
    μονάχα αν θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ- only if you wish to love me, I’m here

    Είμαι το βήμα- I’m the step
    που δεν έκανες ακόμα- that you still didn’t take
    που μια διστάζει καρδιά –a heart that hesitates (?)
    και μια το σώμα- and a body

    Κι αν νίκησε ο φόβος – And if you overcame the fear
    την αγάπη που δεν ένιωσες- the love that you didn’t feel
    εγώ σ' αφήνω- I, I will leave you
    να προσέχεις, σ' αγαπώ- to excel, I love you (?)

    Κι εσύ με βλέπεις σαν να είμαι κάτι πια περαστικό- And you... (same again)
    ένα ασύμαντο ταξίδι και μικρό
    μα φως μου εγώ δεν ικετεύω ούτε και παρακαλώ
    αν το θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ
    μονάχα αν θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ

    είμαι εδώ
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
     
  2. atwoodka said:

    Default

    Hi...thanks so much for posting the translation !!!
    Would appreciate any Peggy Zina song translations you may have.

    atwoodka@comcast.net

    Thanks!
    Karen
     
  3. atwoodka said:

    Default

    I will be visiting Greece for the first time next year, and am currently studying the language. I am using Peggy Zina CDs to reinforce my understanding, so thanks so much for all your help !

    Karen
     
  4. Philadelphia said:

    Lightbulb Checking ... :)

    I'm doing almost everything to waste time, so I don't have to start cleaning, haha. So I'm not asking for a translation, but more to correct my mistakes or change something. This is one of the songs I like the most of Peggy's new album you see.

    I seriously doubt there would be much room for "development" on your translation, omorfi mou Alexandara ... !!! ... just some minor "Greekisms" you would be unaware of, I' m sure ...



    Είμαι εδώ / I’m here

    Μου λες δεν είμαι αυτό – You tell me I’m not this(the one?)
    you tell me I am not what
    που πάντα αναζητούσες- that you always looked for
    you were always looking for
    κι αν μ' είχες λες – and if you had me you say
    πως δε θα με κρατούσες- that you wouldn’t keep me

    Simply, excellent !!

    Μπορεί να μη μοιάζω – I can’t resemble (?)
    maybe I don't resemble
    μ' όλα αυτά που ονειρεύεσαι- with all that you dream (of)
    μα θα σε ξάφνιαζε- but it will surprise you
    but it would surprise you
    το πόσο σ' αγαπώ- how much I love you

    Εσύ με βλέπεις σαν να είμαι κάτι πια περαστικό- You, you see me as I’m something passing by (anymore)(?)
    you see me as something transcient (temporary)
    ένα ασήμαντο ταξίδι και μικρό- an insignificant little trip
    μα φως μου εγώ δεν ικετεύω ούτε και παρακαλώ- but my dear (light) I, I don’t beg neither request
    αν το θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ- if you want to love me, I’m here
    μονάχα αν θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ- only if you wish to love me, I’m here

    Excellent stuff, omorfi mou!!

    Είμαι το βήμα- I’m the step
    που δεν έκανες ακόμα- that you still didn’t take
    που μια διστάζει η καρδιά –a heart that hesitates (?)
    that swings from hesitation of the heart
    και μια το σώμα- and a body
    to (hesitation of) the body

    Goodness! That was a tough one and yet you really got the "sense of it" ! That's a very well done !!!

    Κι αν νίκησε ο φόβος – And if you overcame the fear
    and if fear triumphed (over)
    την αγάπη που δεν ένιωσες- the love that you didn’t feel
    εγώ σ' αφήνω- I, I will leave you
    I am leaving you
    να προσέχεις, σ' αγαπώ- to excel, I love you (?)
    take care, I love you

    Κι εσύ με βλέπεις σαν να είμαι κάτι πια περαστικό- And you... (same again)
    ένα ασύμαντο ταξίδι και μικρό
    μα φως μου εγώ δεν ικετεύω ούτε και παρακαλώ
    αν το θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ
    μονάχα αν θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ

    είμαι εδώ


    Like I said, just minor "Greekisms" here and there ...
    Excellent translation, re omorfi, re !!!
     
  5. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    Hope you will have a nice trip to Greece next year Somebody use Peggy Zina to reinforce their understanding, others Mazonakis, hehe. Music is a good way to learn Greek!!
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
     
  6. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    Oh Philadelphia, thanks for correcting me! I'm glad it wasn't major mistakes
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
     
  7. moro's Avatar

    moro said:

    Default

    Hey, I like a lot these song and I was wandering if someone could attach it in one e-mail and send to me, because I didn't found it anywhere
    Thanks a loooootttt!!!!
     
  8. DREAM said:

    Default

    i love this song, but i dont know how to read the greek lettering :/
    is it possible for someone to write the song with latin lettering? thanks so much!
     
  9. y!'s Avatar

    y! said:

    Wink

    Είμαι εδώ
    Eimai edo

    Μου λες δεν είμαι αυτό
    Mou les den eimai avto
    που πάντα αναζητούσες
    pou panta anazitouses
    κι αν μ' είχες λες
    ki an m'eixes les
    πως δε θα με κρατούσες
    pos de tha me kratouses

    Μπορεί να μη μοιάζω
    Mporei na mi moiazo
    μ' όλα αυτά που ονειρεύεσαι
    m'ola avta pou oneirevesai
    μα θα σε ξάφνιαζε
    ma tha se ksafniaze
    το πόσο σ' αγαπώ
    to poso s'agapo

    Εσύ με βλέπεις σαν να είμαι κάτι πια περαστικό
    Esi me vlepeis san na eimai kati pia perastiko
    ένα ασήμαντο ταξίδι και μικρό
    ena asimanto taksidi kai mikro
    μα φως μου εγώ δεν ικετεύω ούτε και παρακαλώ
    ma pos mou ego den iketevo oute kai parakalo
    αν το θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ
    an to thes na m'agapiseis eimai edo
    μονάχα αν θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ
    monaxa an thes na m'agapiseis eimai edo

    Είμαι το βήμα
    Eimai to vima
    που δεν έκανες ακόμα
    pou den ekanes akoma
    που μια διστάζει καρδιά
    pou mia distazei kardia
    και μια το σώμα
    kai mia to soma

    Κι αν νίκησε ο φόβος
    Ki an nikise o fovos
    την αγάπη που δεν ένιωσες
    tin agapi pou den enioses
    εγώ σ' αφήνω
    ego s'afino
    να προσέχεις, σ' αγαπώ
    na prosexeis,s'agapo

    Κι εσύ με βλέπεις σαν να είμαι κάτι πια περαστικό
    Ki esi me vlepeis san na eimai kati pia perastiko
    ένα ασύμαντο ταξίδι και μικρό
    ena asimanto taksidi kai mikro
    μα φως μου εγώ δεν ικετεύω ούτε και παρακαλώ
    ma fos mou ego den iketevo oute kai parakalo
    αν το θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ
    an to thes na m'agapiseis eimai edo
    μονάχα αν θες να μ' αγαπήσεις είμαι εδώ
    monaxa an thes na m'agapiseis eimai edo

    είμαι εδώ
    eimai edo

    here u are
     
  10. DREAM said:

    Default

    ohhhh thanks!!