Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Member
    Join Date
    Oct 2011
    Thanks
    16
    Thanked 4 Times in 3 Posts

    Default Περασμένα Ναι Ξεχασμένα Όχι (gr-en)

    Can someone translate this song in English? Thanks :P

    Ήμουν τρελή που σ’ ερωτεύτηκα
    ήμουν τρελή που είπα σ’ αγαπώ
    ήμουν δειλή και σε ανέχτηκα
    μα τώρα πια θα φύγω να σωθώ

    Περασμένα ναι ξεχασμένα όχι
    χρεωμένα ναι πληρωμένα όχι
    τώρα τι ζητάς τι μ’ αναζητάς
    δε γυρίζω πίσω μη το συζητάς

    Ήμουν τρελή που σ’ εμπιστεύτηκα
    ήμουν τρελή δεν είχα εγωισμό
    μα τώρα αλλιώς όλα τα σκέφτηκα
    και θέλω πια μακριά σου να βρεθώ

    Περασμένα ναι ξεχασμένα όχι
    χρεωμένα ναι πληρωμένα όχι
    τώρα τι ζητάς τι μ’ αναζητάς
    δε γυρίζω πίσω μη το συζητάς

  2. #2
    Ange ou Demon Amethystos's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Thanks
    687
    Thanked 1,027 Times in 673 Posts
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"

  3. #3
    Member
    Join Date
    Oct 2011
    Thanks
    16
    Thanked 4 Times in 3 Posts

    Thanks a lot!
    Can you please explain the meaning of the phrase "Περασμένα ξεχασμένα"? I've heard it also in other songs

  4. #4
    Ange ou Demon Amethystos's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Thanks
    687
    Thanked 1,027 Times in 673 Posts

    Quote Originally Posted by daxter View Post
    Thanks a lot!
    Can you please explain the meaning of the phrase "Περασμένα ξεχασμένα"? I've heard it also in other songs
    Past (events) but not forgotten.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"

  5. The Following User Says Thank You to Amethystos For This Useful Post:
    daxter (07-08-2017)

Posting Permissions