1st of all, I'm a huge fan of Anatolian Rock, awesome stuff you got there Turks
I want translation of the whole Kurban's Sert Album, I'd really REALLY appreciate it
1st of all, I'm a huge fan of Anatolian Rock, awesome stuff you got there Turks
I want translation of the whole Kurban's Sert Album, I'd really REALLY appreciate it
one from me;
YALAN - LIE
Bana hiçbir şey söyleme
DONT TELL ME ANYTHING
Ateş kül oldu içimde
FIRE TURNED TO ASH INSIDE ME
Büyüttüğüm sen zamanla
YOU THAT I GROW UP BY THE TIME
Yok olup gittin benimle
GOT LOST WITH ME
Türkü yakıp düştün mü yoluma
DID YOU COME BACK MY BEHIND SINGING?
Adımı andın mı sabah olunca
DID YOU RECALL MY NAME WHEN MORNING TURNS?
Ne kaldı senden sonra elimde
WHAT IS LEFT AFTER YOU IN MY HAND
Alışırım elbet yokluğuna....
I SURELY GET USED TO YOUR ABSENCE
Yalan dostum aşk diye birşey yok
LIE MY FRIEND, THERE IS NOTHING CALLED "LOVE"
Aşk dediğin üç günlük eğlence
THE THING CALLED LOVE IS THREE DAY'S FUN
Bilemedin beş gün sürsün
OR AT LEAST LONG 5 DAYS
Kapılıp da sürünen çok
THERE ARE LOTS OF SURRENDERS SUFFERING.
Yalan dostum aşk diye birşey yok
LIE MY FRIEND THERE IS NOTHING CALLED LOVE
Yalan dostum yok yok yok
LIE MY FRIEND, NOT NOT NOT
Yalan dostum aşk diye birşey yok
LIE MY FRIEND THERE IS NOTHING CALLED LOVE
Yalan dostum yok yok yok
LIE MY FRIEND, NOT NOT NOT
thanks teacher
nope so,not like that,pls,i didnt mean it
sure, i am just kidding
go go , go sleep !! it is late
Sarı Çizmeli Mehmet Ağa-Mehmet agha in yellow boats
Seslendiren: Barış Manço, Duman, Kurban
Yaz dostum güzel sevmeyene adam denir mi-write ,my friend,is some called 'true man' who doesnt like the beautifuls
Yaz dostum selam almayana yiğit denir mi-write,my friend,is someone called 'brave' who doesnt accept greeting
Yaz dostum altı üstü beş metrelik bez için-write,my friend,for at most 5 meter cloth
Yaz dostum boşa geçmiş ömre yaşam denir mi-write,my friend,is it called 'living' what is spent in vain
Yaz tahtaya bir daha tut defteri kitabı-write on the board one more time,keep on ur notes and books
Sarı çizmeli Mehmet ağa bir gün öder hesabı-Mehmet Agha in yellow boats will pay the bill one day
Yaz dostum yoksul görsen besle kaymak bal ile-write my friend,when u see poor,feed with cream and honey
Yaz dostum garipleri giydir ipek şal ile-wirte my friend,make poors wear with silk shawn
Yaz dostum öksüz görsen sar kanadın kolunu-wirte my friend,when u see orphan,hold him with ur hands and arms
Yaz dostum kimse göçmez bu dünyadan mal ile-write my friend,nobody will pass away from this world with goods
Yaz tahtaya bir daha tut defteri kitabı
Sarı çizmeli Mehmet ağa bir gün öder hesabı
Yaz dostum Barış söyler kendi bir ders alır mı-write my friend,Barış tells but does he take lessons from this
Yaz dostum su üstüne yazı yazsan kalır mı-write my friend,if u write sth on water,will it stay there
Yaz dostum bir dünya ki haklı haksız karışmış-write my friend,one world that it is complicated who is innocent or not
Yaz dostum boşa koysan dolmaz dolusu alır mı-write my friend,if u put in empty,it wont fill,but filled doesnt take more
Yaz tahtaya bir daha tut defteri kitabı
Sarı çizmeli Mehmet ağa bir gün öder hesabı
Namus Belası -trouble of honour
Seslendiren: Cem Karaca, Kurban, Moğollar, Murat Göğebakan
Düstüm mapus damlarina ögüt veren bol olur-being in jail,there are so many to give advices
Toplasam o ögütleri burdan köye yol olur -if i put those advices together,there will be road from here to village
Ana baba baci kardas dar günümde el olur -mum,dad,siter,brother will be strange in my bad day
Namus belasina kardas döktügümüz kan bizim-the blood which is dropped for trouble of honour is mine
Hep bir halli Turhalliyiz biz bize benzeriz -we are one on manner,from Turhal,we are similar to each other
Yüz bin kere tövbe eder gene sarap içeriz-if we swear 100000 times ,we drink wine still
At bizim avrat bizim silah bizim san bizim -hourse is ours,women is ours,gun is ours,fame is ours
Namus belasina kardas yatariz zindan bizim -for trouble of honour,my brother,we will go into jail,which is ours
Kiz gelinim suna boylum doyamadan biz bize-my bride girl,my tall in weight,without satisfying to each other
Besmeleyle yüzün açip oturmadan diz dize -without opening ur face with Besmele,without sitting knee to knee(he means when we marry we open the brides face putting up the tule,and sitting together he means with 'diz dize(knee to knee)')
Almis götürmüsler seni çökertmisler issiza-they have taken u away,and hanged u in deserted
Namus belasina kardas kiydigimiz can bizim -for trouble of honour my brother,the soul that we sacrificed is ours
Agam kurban beyim kurban hallarimi eyledim-my older is sacrifice,my sir is sacrifice,i made my manners
Ne bir eksik ne bir fazla hepsi tamam söyledim-neither deficient nor excessive,i did say everything in ok
Kir kalemi kes cezami yasamayi neyleyim-break the pencil,gimme pay,what will i do life
Namus belasina kardas verdigimiz can bizim-for trouble of honour the soul that we sacrificed is ours
Ağlama Değmez Hayat -dont cry,the life isnt worth
Seslendiren: Barış Manço, Kurban, Neşe Karaböcek, Rashit, Zeki Müren
Rüya gibi her hatıra her yaşantı bana-every memory is like dream,every living thing for me
Rüya gibi her hatıra her yaşantı bana
Ne bulduysa kaybetti gönül aşktan yana-my heart lost whatever it found interested in love
Ne bulduysa kaybetti gönül aşktan yana
Ömür çiçek kadar narin bir gün kadar kısa-lifetime is sensitive as much as flower,is as short as one day
Ağlama değmez hayat bu gözyaşlarına-dont cry,life isnt worth to these tears of urs
Ağlama değmez hayat bu gözyaşlarına
Her damla yaş oyuk oyuk iz bırakır kalbimde-every drop of tears makes trace hollowing in my heart
Her damla yaş oyuk oyuk iz bırakır kalbimde
Hayat şarap gibidir keder de var neşe de-the life is like wine,there is sorrow and happiness too
Hayat şarap gibidir keder de var neşe de
Ömür çiçek kadar narin bir gün kadar kısa
Ağlama değmez hayat bu gözyaşlarına
Ağlama değmez hayat bu gözyaşlarına
Hayvan -animal(but he means stupid)
Seslendiren: Kurban
O ne kaş o ne göz o ne endam-what eyebrow,what eyes,what shape
Herkes o dilbere hayran -everybody is fond of that chick
Dönüp de bakmayan hayvan-not turning back and not looking person is animal(Stupid)
Annesi bakıyor camdan-her mum is looking beyond window
Herkes o dilbere hayran
Dönüp de bakmayan hayvan
Bakmadı bize kaçtı ellere-she didnt look at us,went to strangers
Kahrolduk o an-we were collapsed at that time
Bu yüzden düştü o dillere-so she is been speaking
Herkes o dilbere hayran
Dönüp de bakmayan hayvan
Herkes o dilbere hayran
Dönüp de bakmayan hayvan
Hatun çıkmış yoldan-she is out of road(he means she is our of mind)
Herkes o dilbere hayran
Dönüp de bakmayan hayvan
Dayak yemişin hanzosundan-u have been beaten by churlish one
Herkes o dilbere hayran
Dönüp de bakmayan hayvan
Bakmadı bize kaçtı ellere
Kahrolduk o an
Bu yüzden düştü o dillere
Herkes o dilbere hayran
Dönüp de bakmayan hayvan
Yosma -*****(at the same time it means beautiful girl)
Seslendiren: Kurban
Boyalı tırnaklarla-with nail polish
Dolaşıyor sokakta-she is hanging on street
Kimse bilmez nerdenmiş-nobody knows where she is from
Buralara gelmezmiş-she hasnt come here
Kıpkırmızı terlikler-so red slippers
Güzel durmuş ayakta-they suit on foot
Pardon bayan baksana-excuse me madam,look pls
Sakın yalnış anlama-dont even get me wrong
Bu şehrin neresindensin-where are u from in this city
Söyle ki bizde bilelim-tell so that we know too
Annenler uyuduğunda-when ur parents sleep
Haber ver kalkıp gelelim-inform,we shall come to u
Bu şehrin neresindensin
Söyle ki bizde bilelim
Annenler uyuduğunda
Haber ver kalkıp gelelim YOSMA........*****
Kısacık saçlarına -with ur so short hair
Taktığı tek bir toka-the only thing she puts is one clip
Kurban olayım senin-i shall sacrifice myself
Ağızındaki sakıza-for gum in ur mouth
Takılmış oltaya-she is in the line
Alma bizi dalgaya-dont kid with us
Başka işiniz yoksa-if u dont have anything to do
Bekliyoruz yatıya-we are waiting for u for sleeping
Bu şehrin neresindensin
Söyle ki bizde bilelim
Annenler uyuduğunda
Haber ver kalkıp gelelim
Bu şehrin neresindensin
Söyle ki bizde bilelim
Annenler uyuduğunda
Haber ver kalkıp gelelim
thats what i found and could do only in this limited time!hope u feel better now
WOW!!!
Great job girls
Teşekkürler
whom else u listen in turkish?
Pentagram, Tarkan, maNga,....
I'm still new to the whole genre , but I've known Tarkan since 1998
if u want any help in them too,i am here,dont forget!
Thanks, I'll remember that
And if you need any Arabic translations I'm here
i wonder if there is good one or band which does rock or soft-rock?
Unfortunately there's no arabic "Rock", some pop artists tend to mix rock in their music, but nothing could be defined as real rock, hence my location is "The Rock Starving Land"
I'd like a translation for "Zardanadam - Kalbim Yok" please