Laura Pausini Strani Amori > English

Thread: Laura Pausini Strani Amori > English

Tags: None
  1. MARFI said:

    Lightbulb Laura Pausini Strani Amori > English

    Can someone help me understanding this beautiful song?

    Mi dispiace devo andare via
    Ma sapevo che era una bugia
    Quanto tempo perso dietro a lui
    Che promette poi non cambia mai
    Strani amori mettono nei guai
    Ma in realtà siamo noi

    E lo aspetti ad un telefono
    Litigando che sia libero
    Con il cuore nello stomaco
    Un gomitolo nell'angolo
    Lì da sola dentro un brivido
    Ma perché lui non c'è, e sono

    Strani amori che fanno crescere
    E sorridere tra le lacrime
    Quante pagine, lì da scrivere
    Sogni da lividi da dividere

    Sono amori che spesso a quest'età
    Si confondono dentro a quest'anima
    Che s'interroga senza decidere
    Se è un amore che fa per noi

    E quante notti perse a piangere
    Rileggendo quelle lettere
    Che non riesci più a buttare via
    Dal labirinto della nostalgia
    Grandi amori che finiscono
    Ma perché restano, nel cuore

    Strani amori che vanno e vengono
    Nei pensieri che li nascondono
    Storie vere che ci appartengono
    Ma si lasciano come noi

    Strani amori fragili,
    Prigioneri liberi
    Strani amori mettono nei guai
    Ma in realtà siamo noi

    (coro)
    Strani amore che spesso a questa età
    Si confondono dentro l'anima
    Strani amori che mettono nei guai
    Ma si perdono come noi
    Strani amori che vanno e vengono
    Storie vere che ci appartengono

    Strani amori fragili,
    Prigioneri liberi
    Strani amori che non sanno vivere
    E si perdono dentro noi

    Mi dispiace devo andare via
    Questa volta l'ho promesso a me
    Perché ho voglia di un amore vero
    Senza te

    Thank you in advance, I can return the favor by translating from Greek, my mother language is Bulgarian, but I will not translate chalga for free, if you want Bulgarian Rock you are welcome
     
  2. Mellika said:

    Default

    what's 'chalga' ?
     
  3. MARFI said:
     
  4. zanzib said:

    Smile I can help you.

    [QUOTE=MARFI;243682]Can someone help me understanding this beautiful song?

    Mi dispiace devo andare via
    I am sorry but I have to go away

    Ma sapevo che era una bugia
    But I knew that it was a lie

    Quanto tempo perso dietro a lui
    How much time I have lost behind him

    Che promette poi non cambia mai
    who promises but then never changes

    Strani amori mettono nei guai
    Strange loves that give us problems

    Ma in realtà siamo noi
    But in reality it us who are the problem

    E lo aspetti ad un telefono
    And you wait for him to call

    Litigando che sia libero
    Getting angry with others for the phone to be available

    Con il cuore nello stomaco
    With an aking heart

    Un gomitolo nell'angolo
    An elbow in a corner

    Lì da sola dentro un brivido
    There alone you shiver

    Ma perché lui non c'è, e sono
    Because he is not there, and these are

    Strani amori che fanno crescere
    Strange loves that make us grow

    E sorridere tra le lacrime
    and crying between tears

    Quante pagine, lì da scrivere
    How many pages, you could write

    Sogni da lividi da dividere
    Aking dreams to share

    Sono amori che spesso a quest'età
    These are loves that at this age

    Si confondono dentro a quest'anima
    Are mixing each other inside this soul

    Che s'interroga senza decidere
    That make questions without beeing able to decide

    Se è un amore che fa per noi
    If it is a love that is right for us

    E quante notti perse a piangere
    And how many nights lost crying

    Rileggendo quelle lettere
    Reading those letters

    Che non riesci più a buttare via
    that you are not able to throw away

    Dal labirinto della nostalgia
    From the labirinth of nostalgy

    Grandi amori che finiscono
    Great loves that end

    Ma perché restano, nel cuore
    But why do they stay in the heart

    Strani amori che vanno e vengono
    Strange loves that come and go

    Nei pensieri che li nascondono
    In thoughts that hide them´

    Storie vere che ci appartengono
    true stories that are part of us

    Ma si lasciano come noi
    But that leave each other like us

    Strani amori fragili,
    Stranges and weak loves

    Prigioneri liberi
    free prisonners we are

    Strani amori mettono nei guai
    Strange loves that give us problems

    Ma in realtà siamo noi
    But in reality it us who create the problems

    (coro)
    Strani amore che spesso a questa età
    Si confondono dentro l'anima
    Strani amori che mettono nei guai
    Ma si perdono come noi
    Strani amori che vanno e vengono
    Storie vere che ci appartengono

    Strani amori fragili,
    Prigioneri liberi
    Strani amori che non sanno vivere
    E si perdono dentro noi

    Mi dispiace devo andare via
    I am sorry I have to go away

    Questa volta l'ho promesso a me
    This time I have promised it to myself

    Perché ho voglia di un amore vero
    Because I want a real love

    Senza te
    Without you

    I hope this will make you happy. I have an Italian mother and I'm glad to be able to help you. Happy Christmas!
     
  5. MARFI said:

    Default

    You are great my very first Christmas present, thank you!