Ойся ты ойся

Thread: Ойся ты ойся

Tags: None
  1. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default Ойся ты ойся

    This is why you shouldn't mess with Russian women.



    I want to learn how to do that with swords.

    Can someone check the lyrics and give me a good translation, please.

    Кто-нибудь, может пожалуйста, проверить текст и дать мне хороший перевод, пожалуйста.

    Нагоре стаял Казак. Он Богу молился,
    Засвободу, за народ, Низко поклонился.

    Припев:
    Ойся,ты ойся, Ты меня не бойся,
    Ятебя не трону, Ты не беспокойся.
    Ойся,ты ойся, Ты меня не бойся,
    Ятебя не трону, Ты не беспокойся.

    Аеще просил казак
    Правдыдля народа.
    Будетправда на земле -
    Будети свобода.


    Припев:


    За друзей казак просил
    Чтоб их на чужбине
    Стороною обошли
    Алчность и гордыня.

    Чтобы жены дождались,
    И отцы, и дети
    Тех, кто ищет правду-мать
    Да по белу свету.

    Припев:

    Для людей просил казак
    Да благословенья,
    Чтобы были хлеб да соль
    Во мирных селеньях.

    Чтобы крови не лилось
    У отчего порога,
    Чтоб да кривде не жилось –
    Он молился Богу.
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  2. bandziol20's Avatar

    bandziol20 said:

    Default

    There was a Kozak standing on the mountain. He prayed to God
    For freedom, for the people, he bowed low.

    Refrain:
    Oysya, you oysya, don't afraid of me!
    I won't touch you, don't worry.

    The Kozak asked also
    for the Truth to the people
    if there will be Truth
    there will be Freedom, too.

    Refrain:
    Oysya, you oysya, don't afraid of me!
    I won't touch you, don't worry.

    Refrain:
    The Kozak asked for friends:
    Let they be spared in the foreign land
    by the Greed and the Pride

    Let wives
    and fathers, and children await for
    those that look for the Truth-Mother
    in the wide world.

    The Kozak asked for people
    with a blessing:
    Let there be Bread and Salt
    in peaceful settlements.

    Let no blood flow
    at the father's threshold,
    Let no falsehood live
    - he prayed to God.