Ramy Sabry - ba7ebek & alf mashalah 3aleik

Thread: Ramy Sabry - ba7ebek & alf mashalah 3aleik

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by Roohe View Post
    Shukran habibi. Do you think someone can help me?

    Alf boosa
    if i find someone who can translate it for you then i'll ask him ok?
  2. Roohe's Avatar

    Roohe said:

    Default

    Great!!!!
    Alf boosa
  3. Roohe's Avatar

    Roohe said:

    Default

    LAROSA, pls don't kill me.....
    I need further translation.....

    ALLAH 3ALEEK YA SIDI by hab Tawfik

    Allah 3aleek ya sidi
    Albak dab fi eedy 2x

    W´ana illy biek dari (ana ana)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)

    W´ana illy biek tani (ana ana)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)

    Bass inta bitdary

    Allah 3aleek ya sidi
    Albak dab fi eedy 2x

    Isma3 kalamie sallim ligharammy
    Dahawak uddami wi shou waraaya
    Matulshi 3addi hobbak mush haddi
    Albak bi nadi ma3a sot nidaya 2x

    W´ana illy biek dari (ana ana)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)

    Bass inta bitdary

    Allah 3aleek ya sidi
    Albak dab fi eedy 2x

    Albak nawili maksuf yinadili
    Wi shta´ tiyawili wi shou ramaani
    3ainak fi 3ainy matulshi nasini
    Da´nta ya muna3ini maghlu 3ashani 2x

    W´ana illy biek dari ana ana
    Wa bi 3omrana shari ana ana

    Bass inta bitdary

    Allah 3aleek ya sidi
    Albak dab fi eedy 2x

    D´ana illy biek dari (ana ana)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)

    W´ana illy biek dari (ana ana)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)

    Bass inta bitdary

    W´Allah 3aleek



    Shukran habibi
  4. nischa said:

    Default

    okay :-)
  5. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    sure i'm not gonna kill you hhhhhhh don't say that again i'm at your service anytime
    but first the sentence allah 3lik ya sidi means well done!


    ALLAH 3ALEEK YA SIDI by hab Tawfik

    Allah 3aleek ya sidi
    well done my master
    Albak dab fi eedy
    your heart melted in my hand

    W´ana illy biek dari (ana ana)
    and i'm the one who knows about you (me,me)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)
    and i'll pay my life for you(me,me)

    W´ana illy biek dari (ana ana)
    and i'm the one who knows about you (me,me)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)
    and i'll pay my life for you(le,me)

    Bass inta bitdary
    but you're hiding it

    Allah 3aleek ya sidi
    well done my master
    Albak dab fi eedy 2x
    your heart melted in my hand

    Isma3 kalamie sallim ligharammy
    listen to me give me my love
    Dahawak uddami wi shou waraaya
    your passion is in front of me and the missing is behind me
    Matulshi 3addi hobbak mush haddi
    don't say "it's normal" your love isn't normal
    Albak bi nadi ma3a sot nidaya 2x
    your heart calls with the voice of my caling

    W´ana illy biek dari (ana ana)
    and i'm the one who knows about you (me,me)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)
    and i'll pay my life for you(me,me)


    Bass inta bitdary
    but you're hiding it

    Allah 3aleek ya sidi
    well done my master
    Albak dab fi eedy
    your heart melted in my hand2x

    Albak nawili maksuf yinadili
    your heart has the intention ,it's abvious he's calling me
    Wi shta´ tiyawili
    (sorry i don't get theses
    wi shou ramaani
    and the passion threw me
    3ainak fi 3ainy matulshi nasini
    your eyes in mine don't say you frogot me
    Da´nta ya muna3ini maghlu 3ashani 2x
    you,the goal of my eyes,are created for me

    W´ana illy biek dari ana ana
    Wa bi 3omrana shari ana ana

    Bass inta bitdary

    Allah 3aleek ya sidi
    well done my master
    Albak dab fi eedy
    your heart melted in my hand 2x

    W´ana illy biek dari (ana ana)
    and i'm the one who knows about you (me,me)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)
    and i'll pay my life for you(me,me)

    W´ana illy biek dari (ana ana)
    and i'm the one who knows about you (me,me)
    Wa bi 3omrana shari (ana ana)
    and i'll pay my life for you(le,me)

    Bass inta bitdary
    but you're hiding it
  6. Roohe's Avatar

    Roohe said:

    Default

    REALLY????? Is the real meaning?
    Well, so I can say it to you...

    ALLAH 3ALEEK YA HABIBI

    Boosa
  7. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by nischa View Post
    okay larosa its YouTube - Haifa Wehbe imite Hala Serhan www.beroucha0601.skyblog.com
    many people dont know her,not in arabic lands, for exemple in europa (some lands) not oll :-)
    hey sorry for being late but i had a problem with youtube i fixed it
    i couldn't translate what's in the tape it is very long it will take me more than 3 pages and it will be useless she's not saying big things
    but here's the important thing:hayfa was acting like(imitating) a reporter of the show(hela sarhan) ,she was talking like her and doing things like here that's all
    i hate them both
    sorry that's all i could do
  8. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by Roohe View Post
    REALLY????? Is the real meaning?
    Well, so I can say it to you...

    ALLAH 3ALEEK YA HABIBI

    Boosa

    bravo honey,
    allah ykhaleeki=god may keep you
    not at all you're welcome
    come back again
  9. psetto727's Avatar

    psetto727 said:

    Default

    Wael Kfoury-Shou hal khabriyeh il helwe

    B2ilak shou sar bighyabak b2adi layleh 3a babak
    betmana tkoun ya 7ayati w bshoufak b3inay

    B2ilak shou sar bighyabak b2adi layleh 3a babak
    betmana tkoun ya 7ayati w bshoufak b3inay

    Shou hal khabariyeh il helwe
    2alouli inak jayeh
    ya habib 3omri w 3inay ma bsade2 inak jayeh

    Shou hal khabariyeh il helwe
    2alouli inak jayeh
    ya habib 3omri w 3inay ma bsade2 inak jayeh

    Ma32ouleh teb2a 7adi
    tehdini ajmal warde

    Ma32ouleh teb2a 7adi
    tehdini ajmal warde

    W teghfa hawla khadi
    w domak bi 2iday

    Meshta2 bous 3younak
    7ayati shou bendounak
    ya aghla nas ya kel il nas
    3a bo3dak la mafiyi

    Meshta2 bous 3younak
    7ayati shou bendounak
    ya aghla nas ya kel il nas
    3a bo3dak la

    Shou hal khabariyeh il helwe
    2alouli inak jayeh
    ya habib 3omri w 3inay ma bsade2 inak jayeh

    Shou hal khabariyeh il helwe
    2alouli inak jayeh
    ya habib 3omri w 3inay ma bsade2 inak jayeh

    Ma32ouleh teb2a 7adi
    tehdini ajmal warde

    Ma32ouleh teb2a 7adi
    tehdini ajmal warde
    teghfa hawla khadi
    w domak bi2iday



    By the way..what happened to RockStar!?!? we miss you!!
  10. nischa said:

    Default

    okay thank you larosa
  11. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    B2ilak shou sar bighyabak b2adi layleh 3a babak
    i'll tell you that i spend the nights in front of your door when you're not here
    betmana tkoun ya 7ayati w bshoufak b3inay
    i wish you can be here ,my life, and i see you with my eyes

    B2ilak shou sar bighyabak b2adi layleh 3a babak
    i'll tell you that i spend the nights in front of your door when you're not here
    betmana tkoun ya 7ayati w bshoufak b3inay
    i wish you can be here ,my life, and i see you with my eyes

    Shou hal khabariyeh il helwe
    what a good news
    2alouli inak jayeh
    they told me you're coming
    ya habib 3omri w 3inay ma bsade2 inak jayeh
    oh the love of my life,and my eyes,i can't beleive you're coming

    Shou hal khabariyeh il helwe
    what a good news
    2alouli inak jayeh
    they told me you're coming
    ya habib 3omri w 3inay ma bsade2 inak jayeh
    oh the love of my life,and my eyes,i can't beleive you're coming
    Ma32ouleh teb2a 7adi
    tehdini ajmal warde

    Ma32ouleh teb2a 7adi
    is it possible that you stay by my side
    tehdini ajmal warde
    you give me the most beautiful rose

    W teghfa hawla khadi
    and you sleep by my side
    w domak bi 2iday
    with your tears in my hands

    Meshta2 bous 3younak
    i miss kissing your eyes
    7ayati shou bendounak
    what my life is without you?
    ya aghla nas ya kel il nas
    the most precious one,you're all my people
    3a bo3dak la mafiyi
    i can't stand your seperation

    Meshta2 bous 3younak
    i miss kissing your eyes
    7ayati shou bendounak
    what my life is without you?
    ya aghla nas ya kel il nas
    the most precious one,you're all my people
    3a bo3dak la
    i can't stand your seperation


    Shou hal khabariyeh il helwe
    2alouli inak jayeh
    ya habib 3omri w 3inay ma bsade2 inak jayeh

    Shou hal khabariyeh il helwe
    2alouli inak jayeh
    ya habib 3omri w 3inay ma bsade2 inak jayeh

    Ma32ouleh teb2a 7adi
    tehdini ajmal warde

    Ma32ouleh teb2a 7adi
    tehdini ajmal warde
    teghfa hawla khadi
    w domak bi2iday

    the rest is already translated
  12. psetto727's Avatar

    psetto727 said:

    Default

    Larosa! i wanted to thank you soooo much for the translation! youve cleared up a lot of my confusion with this song! thanks again! your great!
  13. abdhasan said:

    Default

    Hello,
    I am new here. Can someone give me lyrics and translation of song from Asala Nashri , Eghdab ?

    Many Thanks from Indonesia !

    Abdullah Hasan.
  14. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    not at all psetto727 you don't need to thank me
    please brother abdhasan can you write in arabic letter there is no such song for asala
  15. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hi Larosa!
    I found the Arabic writing of Asala's song here:

    ترانه هاي عربي -- Arabian-Musics - ReMOSitory

    and according to nogomi.com it's also the title of one of her albums (there are no lyrics for it on their site); it just seems to be very old (1994 I think)

    Hope it helps. Bye for now
  16. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    thanks citlalli but the site is not in arabic it's persian
    i'm searching for it for you
    Last edited by larosa; 09-05-2007 at 12:23 PM.
  17. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    here it is
    it is standart arabic very beautiful i enjoyed it

    غضبْ كما تشاءُ..
    eghdhab kama tachaa
    get angry as you like

    واجرحْ أحاسيسي كما تشاءُ
    wa ejra7 a7assisi kama tacha
    and hurt my feelings as you want

    حطّم أواني الزّهرِ والمرايا
    7attem awani ezzaher wal maraya
    break the vases of flowers and the mirrors

    هدّدْ بحبِّ امرأةٍ سوايا..
    hadded bi 7obbi emra aten siwaya
    menace me by loving another women but me

    فكلُّ ما تفعلهُ سواءُ..
    fa kolloo ma taf'aloho siwa
    everything you doesn't matter

    كلُّ ما تقولهُ سواءُ..
    kolloo ma ta9oolouhoo siwa
    evrything you say doen't matter

    فأنتَ كالأطفالِ يا حبيبي
    fa anta kal atfali ya habibi
    you're like children,my baby

    نحبّهمْ.. مهما لنا أساؤوا..
    nohebboohom mahma lana asaa'oo
    we love him no matter how much they abuse us

    ***

    إغضبْ!
    eghdhab
    get angry

    فأنتَ رائعٌ حقاً متى تثورُ
    fa anta ra'ion ha9an mata tathoor
    you're really wonderful when you get mad


    إغضب!
    eghdhab
    get angry


    فلولا الموجُ ما تكوَّنت بحورُ..
    fa lawla el mawji ma takawanat bohoor
    without waves there would be no seas

    كنْ عاصفاً.. كُنْ ممطراً..
    kon assifan kon momtiran
    be stormy be rainy

    فإنَّ قلبي دائماً غفورُ
    fa inna 9albi da'eman ghafoor
    my heart is always forgiving

    إغضب!
    eghdhab
    get mad
    فلنْ أجيبَ بالتحدّي
    falan ojeeb betahddy
    i won't answer by challenging
    فأنتَ طفلٌ عابثٌ..
    fa enta teflon abethon
    you're a playing baby
    يملؤهُ الغرورُ..
    yamla ohoo al ghoroor
    filled with Vanity

    وكيفَ من صغارها..
    wakayfa men sighariha
    how do ,from their children,

    تنتقمُ الطيورُ؟
    tanta9imoo attooyoor
    the birds revenge
    ***

    إذهبْ..
    edh'hab
    go

    إذا يوماً مللتَ منّي..
    edha yawman malalta menni
    if you get bored with me one day
    واتهمِ الأقدارَ واتّهمني..
    wattaham al a9daroo wattahamani
    and if the distiny accuses me

    أما أنا فإني..
    ama ana fa innany
    and me
    سأكتفي بدمعي وحزني..
    sa'aktafy bedam'i wa hozni
    my tears and sorrow ill be enough
    فالصمتُ كبرياءُ
    fassamtoo kebria
    cause silence is proud
    والحزنُ كبرياءُ
    wal hoznoo kebria
    and sadness is proud
    إذهبْ..
    edh'hab
    go


    إذا أتعبكَ البقاءُ..
    idha at'abaka al baka
    if satying tires you

    فالأرضُ فيها العطرُ والنساءُ..
    fal ardhoo fiha al itroo wannisa
    then earth contains perfume and women

    وعندما تحتاجُ كالطفلِ إلى حناني..
    wa endam tahtajoo katefli ila hannani
    and when you need my tenderness as a baby

    فعُدْ إلى قلبي متى تشاءُ..
    fa od ila kalbi kama tacha
    then come back to my life like you want

    فأنتَ في حياتيَ الهواءُ..
    fa anta fi hayati al hawa
    you're the air to my life

    وأنتَ.. عندي الأرضُ والسماءُ..
    wa anta endy al ardhoo wa samaa
    you're the sky and the earth to me

    ***

    إغضبْ كما تشاءُ
    eghdhab kama tacha
    get angry as you want

    واذهبْ كما تشاءُ
    wadh'hab kama tacha
    go as you want

    واذهبْ.. متى تشاءُ
    wadh'hab mata tachaa
    and go whenever you want

    لا بدَّ أن تعودَ ذاتَ يومٍ
    la bodda an ta3ooda dhata yawm
    you must come back one day

    وقد عرفتَ ما هوَ الوفاءُ...
    wa kad arafta ma how al wafa
  18. Sweet Blonde's Avatar

    Sweet Blonde said:

    Default

    Can anyone plzzzz translate Gowwa Fi Albi by Hisham Abbas? Shokran

    Meen illi gowwa f2albi, 7abib 2albi meen
    Meen illi law kan ganby, asallem sneen
    x2

    Meen illi 2amar f3inaya, wa 3ali o ba3eed
    Meen illi 3'ali 3alaya, 7abib ilwa7eed
    x2

    Meen illi gowwa f2albi, 7abib 2albi meen
    Meen illi law kan ganby, asallem sneen

    Danta illi ana ya 7abibi, adillo 3omri o 7ayaty
    Enta ilmuna ya 7abibi, wa 3aleek kol 7ekayaty
    Enta illi ana ya 7abibi, adillo 3omri o 7ayaty
    Enta ilmuna ya 7abibi, wa 3aleek kol 7ekayaty

    Meen a3'la minnak 3andy tesa2da mafish
    Mil3eindi abli l3eindi, 3ashanak 7a3eesh
    Mil7odn da arrabni o 7'abeeni feh
    Law kont ba7lam sebni, tesa7eeni leh

    Enta illi ana ya 7abibi, adillo 3omri o 7ayaty
    Enta ilmuna ya 7abibi, wa 3aleek kol 7ekayaty
    x2

    Enta illi ana ya 7abibi, adillo 3omri o 7ayaty
    Enta ilmuna ya 7abibi, wa 3aleek kol 7ekayaty
    x2
  19. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Meen Illi Gouwa Fi Albi

    Meen illi gowwa f2albi, 7abib 2albi meen
    Meen illi law kan ganby, asallem sneen
    x2

    Meen illi 2amar f3inaya, wa 3ali o ba3eed
    Meen illi 3'ali 3alaya, 7abib ilwa7eed
    x2

    Meen illi gowwa f2albi, 7abib 2albi meen
    Meen illi law kan ganby, asallem sneen
    Danta illi ana ya 7abibi, adillo 3omri o 7ayaty
    Enta ilmuna ya 7abibi, wa 3aleek kol 7ekayaty
    Enta illi ana ya 7abibi, adillo 3omri o 7ayaty
    Enta ilmuna ya 7abibi, wa 3aleek kol 7ekayaty
    Meen a3'la minnak 3andy tesa2da mafish
    Mil3eindi abli l3eindi, 3ashanak 7a3eesh
    Mil7odn da arrabni o 7'abeeni feh
    Law kont ba7lam sebni, tesa7eeni leh
    Enta illi ana ya 7abibi, adillo 3omri o 7ayaty
    Enta ilmuna ya 7abibi, wa 3aleek kol 7ekayaty
    x2

    Enta illi ana ya 7abibi, adillo 3omri o 7ayaty
    Enta ilmuna ya 7abibi, wa 3aleek kol 7ekayaty
    x2


    Meen Illi Gouwa Fi Albi - (Translation)

    Who is deep in my heart who is my love
    Whom if present next to me I would trade years for this
    x2

    Who is the moonshine and sparkle in my eyes high up and afar
    Who is the most precious to me my only love
    x2

    Who is deep in my heart who is my love
    Whom if present next to me I would trade years for this
    You are the one my love whom I give my life to
    You are the one I wish for my love and the one I build memories with
    Who could be more precious to me than you are believe me there isn't
    Whom would I live for I live to be with you
    Bring me close to my love's arms and keep me there
    If I were dreaming don't wake me up why would I want to wake up?
    You are the one my love whom I give my life to
    You are the one I wish for my love and the one I build memories withx2

    Who is deep in my heart who is my love
    Whom if present next to me I would trade years for this
  20. jadedarknight's Avatar

    jadedarknight said:

    Default

    hiii!could anyone plzzz translate me "zahma ya dunia" song, from tony mouzayek?
    shukran