Ramy Sabry - ba7ebek & alf mashalah 3aleik

Thread: Ramy Sabry - ba7ebek & alf mashalah 3aleik

Tags: None
  1. Max's baby said:

    Smile Help please!

    I am new to this site & am enjoying all the beautiful translations. Can someone tell me what the 2's, 3's and 7's stand for in some of the translations and if I send to and Egyptian friend of mine will he understand? I have seen 7abibi for habibi. Is the 7 always an h? What about the 2 & 3? Thanks!!
  2. AFY said:

    Smile Need Lyrics..!!!

    Hiiii people... Could anyone Pleaseee post lyrics for...

    Tamer Hosny - Ana mesh 3aref Atghayar .. appreciate it
  3. sania's Avatar

    sania said:

    Default merci

    aimerai savoir se quelle dit cette chanson svp saha bezaf


    Refrain (x2)
    yalli nasini w3lach hakda m3édébni.
    yalli kawini lmman baghi tkhélini.


    (x2)
    kindir nensak 3e9li ghi m3ak.
    wélléft hwak whobbi safi.


    Refrain (x2)
    yalli nasini w3lach hakda m3édébni.
    yalli kawini lmman baghi tkhélini.

    (x2)
    nébki mazal wlgelb ysal.
    dima fl bal w3éhdi wafi.

    Refrain (x2)
    yalli nasini w3lach hakda m3édébni.
    yalli kawini lmman baghi tkhélini.


    Refrain (x2)
    yalli nasini w3lach hakda m3édébni.
    yalli kawini lmman baghi tkhélini.
    Last edited by sania; 10-30-2007 at 07:05 AM.
  4. cipriana's Avatar

    cipriana said:

    Default

    Hi AFY ...i have here the tanslation in eglish from the song " Ana mesh 3aref Atghayar " from Tamer Hosni enjoy them

    i dont know how to change, every time i decide to change something happens makes go back the way i was
    every time i decide to start live my life with a principle, i became weak again, and become weak more
    yeah, i wake up when am in a good mood and i question my self and say that there is no one who don't make mistakes no way.
    again i make the same mistake again, as am talking 2 some one else, am upset with me
    truly am mistaken and weak and selfish
    Every days passes and forgets me and i say : "sure am gonna change" or its gonna change
    the day after, i take my words back
    i have been in this "situation" for a long time
    i have been in this "situation" for a long time, and still there is more to come for us
    am really regretful for that time, i dont wanna stay like this
  5. cipriana's Avatar

    cipriana said:

    Default

    انا مش عارف اتغير كل مقول هتغير تحصل حاجة ترجعنى على كل الى انا ناويه
    كل مقول انا هبدا اعيش حياتى بمبدا ارجع بضعف تانى مش بس انا بضعف اوى
    ايوه بفوق لما بروق واحاسب نفسى بكام سال ورجع اقول مفيش مخلوق مبيغلطش دا شىء محال
    وارجع تانى اغلط تانى كانى بكلم واحد تانى انا زعلان من نفسى
    حقيقى انا غلطان وضعيف وانانى
    كل يوم بيعدى عليا بيعدى وينسانــــــــــــــــــــى واقول اكيد هتغير
    يجى بكرة برجع فى كلامــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
    ى
    على الحال ده بقالى كــــــــــــــــــــــــــــــــــــــت
    ير
    على الحال ده وانا وكتير على الحال ده بقالى كتير على اللحال ده
    وبقلنلنا كتير
    ايوه بفوق لما بروق واحاسب نفسى بكام سال ورجع اقول مفيش مخلوق مبيغلطش دا شىء محال
    وارجع تانى اغلط تانى كانى بكلم واحد تانى
    انا ندمان على وقتى حقيقى انا مش هفضل كده فى مكانى

    Those are the arabic lyrics of " Ana mesh 3aref atghayar "
  6. Roohe's Avatar

    Roohe said:

    Default

    Hi! I'm searching for the translation of this song: Shayef Nafsak by Mohamad Fouad

    Shayef Nafsak 3ala Eh Ta3ab Alby Ma3ak Leh
    Eh Metghayar Fe Hawak We Mehayer Alby Ma3ak
    Yerham Ayam Lama Kont Btegy Bkelma
    We 3amely Feha El Ghalban Fadl Eh Tany Kaman
    Shaklak Keda Mestahwen Beya We Mesh Farka Ma3ak El Henya
    We 3ayez Tany Tegeb Reglaya We Terg3a Tany Te3azeb Feya
    Atl3a Men Rasy We Ansany Ya Hakleb 3ala El Wesh El Tany
    Yaha Khalek Lama Teshofny Telef Teshoflak Shar3a Tany
    Galak Alb We Lek Aen We Neset Betklem Men
    Men Alak Eny Bakhaf Yalla Elly Mashafsh Ahooo Shaf
    Elly Ma Bena We Lessa Hazak 3aenak Tensa
    We Ba2olak 3amalt 3aleh Hatshof Ana Haml Eh


    Shukran
  7. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    Allah ma3a la temna3a w la t3atebha w la twada3a
    bokra ennadam bi iraja3a w bokra el 7anin
    Allah ma3a la t7akiha w la tesma3a dha3 el 3omor wallah ma3a w albak 7azin

    sebha ma kanet bel hawa sebha manam
    tar el 7elem men ghfwéta kensa el malam

    alb alli assi 3omrou ma dha2 el gharam
    la la la tendam 3al hawa w te7lof yamin

    Allah ma3a la temna3a w la t3atebha w la twada3a
    bokra ennadam bi iraja3a w bokra el 7anin
    Allah ma3a la t7akiha w la tesma3a dha3 el 3omor wallah ma3a w albak 7azin

    hada allah ma3a men abbas ibrahim .. if anyone knoess the translate??
    شكرانن كتييييييير...دالووع هههههههههه
  8. Zeeshan82 said:

    Question Assalamu Alaikum!

    Hey Can I ask some body to give me the lyrics of Layali Hayati By SHERINE WAGDI. I dont know tha title of the Album. But if some body can provide it and translate it in to English, I ll be thankfult to em. Thanks
  9. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by Max's baby View Post
    I am new to this site & am enjoying all the beautiful translations. Can someone tell me what the 2's, 3's and 7's stand for in some of the translations and if I send to and Egyptian friend of mine will he understand? I have seen 7abibi for habibi. Is the 7 always an h? What about the 2 & 3? Thanks!!
    yes 7 always means h
    and 2 i t means "a" it' actaully ق but egyptians spell it a
    3 means "ع" it doesn't have a similar in english

    i can assure yes, your egyptian friend will understand you
  10. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    here is it
    Quote Originally Posted by Dalo3aa View Post
    Allah ma3a la temna3a w la t3atebha w la twada3a
    may god be with her,don't stop her,don't blame her and don't say good bye to her
    bokra ennadam bi iraja3a w bokra el 7anin
    tomorow regret and the missing will bring her back
    Allah ma3a la t7akiha w la tesma3a dha3 el 3omor wallah ma3a w albak 7azin
    may god be with her,don't talk to her don't listen to her,the life was wasted may god be with her while your heart is sad

    sebha ma kanet bel hawa sebha manam
    leave her,she wasn't in love ,leave her
    tar el 7elem men ghfwéta kensa el malam
    the dream has flown from her sleep ,forget the blame

    alb alli assi 3omrou ma dha2 el gharam
    the cruel heart ,has never been lost in love
    la la la tendam 3al hawa w te7lof yamin
    no,no,no don't regret the love and swear

    Allah ma3a la temna3a w la t3atebha w la twada3a
    bokra ennadam bi iraja3a w bokra el 7anin
    Allah ma3a la t7akiha w la tesma3a dha3 el 3omor wallah ma3a w albak 7azin

    hada allah ma3a men abbas ibrahim .. if anyone knoess the translate??
    شكرانن كتييييييير...دالووع هههههههههه
  11. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    for roohe

    Shayef Nafsak 3ala Eh Ta3ab Alby Ma3ak Leh
    you're being arrogant ,what do you tire my heart for?
    Eh Metghayar Fe Hawak We Mehayer Alby Ma3ak
    what's changed in your love?you're perplexing my heart with you
    Yerham Ayam Lama Kont Btegy Bkelma
    i miss the days when you came with the word
    We 3amely Feha El Ghalban Fadl Eh Tany Kaman
    now you're acting like you're the poor ,what's next?
    Shaklak Keda Mestahwen Beya We Mesh Farka Ma3ak El Henya
    you seem like you're under estimating me ,the tenderness doesn't make a difference for you
    We 3ayez Tany Tegeb Reglaya We Terg3a Tany Te3azeb Feya
    and you want to con me and go back again to torture me
    Atl3a Men Rasy We Ansany Ya Hakleb 3ala El Wesh El Tany
    go off my head and forget me otherwise i'll change my attitude
    Yaha Khalek Lama Teshofny Telef Teshoflak Shar3a Tany
    and i'll make you looking for another way when you see me in the street
    Galak Alb We Lek Aen We Neset Betklem Men
    now you have a heart,and you dare,you forget whom are you talking to
    Men Alak Eny Bakhaf Yalla Elly Mashafsh Ahooo Shaf
    who told you that i'm afraid ,come on ,who hadn't seen yet ,can see now
    Elly Ma Bena We Lessa Hazak 3aenak Tensa
    what's between you and me is still the same don't forget
    We Ba2olak 3amalt 3aleh Hatshof Ana Haml Eh
    and i'm telling you ,you'll see what i'll do
  12. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    here you go

    Quote Originally Posted by sania View Post
    aimerai savoir se quelle dit cette chanson svp saha bezaf


    Refrain (x2)
    yalli nasini w3lach hakda m3édébni.
    oh you,who forgot me ,why do you torture me thais way
    yalli kawini lmman baghi tkhélini.
    oh you, who burned me ,to whom you want to leave me


    (x2)
    kindir nensak 3e9li ghi m3ak.
    if i forget you my mind goes with you
    wélléft hwak whobbi safi.
    i got used to your passion to your love and my love is pure

    Refrain (x2)
    yalli nasini w3lach hakda m3édébni.
    yalli kawini lmman baghi tkhélini.

    (x2)
    nébki mazal wlgelb ysal.
    i'm still crying and the heart is still asking
    dima fl bal w3éhdi wafi.
    you're always in my mind and i'm still loyal

    Refrain (x2)
    yalli nasini w3lach hakda m3édébni.
    yalli kawini lmman baghi tkhélini.


    Refrain (x2)
    yalli nasini w3lach hakda m3édébni.
    yalli kawini lmman baghi tkhélini.
  13. Max's baby said:

    Smile Thank you larosa!

    Thank you so much for your explanation. So I can use an h where there are 7's, but should use the 2's and 3's because there is no English equivalent? You are a sweetheart!!
  14. larosa's Avatar

    larosa said:

    Talking

    Quote Originally Posted by Max's baby View Post
    Thank you so much for your explanation. So I can use an h where there are 7's, but should use the 2's and 3's because there is no English equivalent? You are a sweetheart!!
    you don't need to thank me Max's baby,your welcome come back again
    thanks for your kindness ,i'm shy
  15. Saida16 said:

    Default mohammed fouad

    Hey guys! Can someone please translate this into english?? Thank you so much!
    Saida


    Ana mabaetsh heml garh
    Ana mabaetsh astana farh
    Ana mabaetsh ya habibi
    Aal layali ader

    Ana mabaetsh asaab aaleik
    Ana wala mara ghlet feek
    Da ana wala mara ya habibi
    Etaamaly khater

    Da helm el hob rah
    Wo makanoh sab gerah
    Wo gay teoul samah
    La la la la lala
    Matouly aamalt eih
    Aashan yetkhaf aalaya
    Wo aaesh fe el nar da leih
    La la la la lala

    Baad ma alby han aaleik
    Wo baad ma shaf el eswa feek
    Ezay ouly ya habibi
    Hayaemelak tany

    Sebny fe haly ana wo el gerah
    Beha yaawed elly rah
    Sebny fe haly ya habibi
    Sebny mara aashany

    Kan alby berae maak
    Shafethak bel malak
    Yama el tamnet redak
    Leila wara leila
    Mesh enta elly ebtadet
    Dahet beh wo nahet
    Mabaesh yenfaa ya ret
    Kan be eidena





    Arabic Font


    انا مبقتشى حمل جرح
    انا مبقتشى استنى فرح
    انا مبقتشى يا حبيبى
    عالليالى قادر

    انا مبقتشى اصعب عليك
    انا ولا مره غلطت فيك
    دانا ولا مره يا حبيبى
    اتعملى خاطر

    ده حلم حبى راح
    ومكانه ساب جراح
    وجاى تقول سماح
    لا لا لالالا
    متقولى عملت ايه
    عشان يتخاف عليه
    واعيش فى النار دى ليه
    لا لا لالالا

    بعد ما قلبى هان عليك
    وبعد ما شاف القسوه فيك
    ازاى قولى يا حبيبى
    هيآمنلك تانى

    سبنى فى حالى انا والجراح
    بيها يعوض اللى راح
    سبنى فى حالى يا حبيبى
    سبنى مره عشانى

    كان قلبى برىء معاك
    شبهتك بالملاك
    ياما اتمنيت رضاك
    ليله ورا ليله
    مش انت اللى ابتديت
    ضحيت بيه ونهيت
    مبقاش ينفع ياريت
    كان بإيدينا
  16. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    ok i'm doing it
  17. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    here you go


    انا مبقتشى حمل جرح
    i no longer can take the sorrow
    انا مبقتشى استنى فرح
    i no longer wait for happiness
    انا مبقتشى يا حبيبى
    my lover, i no longer
    عالليالى قادر
    bare the nights

    انا مبقتشى اصعب عليك
    you no longer feel pity for me
    انا ولا مره غلطت فيك
    i didn't do you any wrong
    دانا ولا مره يا حبيبى
    i never, oh my lover
    اتعملى خاطر
    been taken in consideration

    ده حلم حبى راح
    my love dream has gone
    ومكانه ساب جراح
    and has left hurts in his place
    وجاى تقول سماح
    and now you're asking for forgiveness
    لا لا لالالا
    noooooo
    متقولى عملت ايه
    tell me what i've done
    عشان يتخاف عليه
    so you're afraid for him
    واعيش فى النار دى ليه
    and what do i live in my fire
    لا لا لالالا
    nooooo
    بعد ما قلبى هان عليك
    after getting rid of my heart
    وبعد ما شاف القسوه فيك
    and after it saw(my heart)cruality in you
    ازاى قولى يا حبيبى
    tell me how, oh my lover
    هيآمنلك تانى
    he'll trust you again
    سبنى فى حالى انا والجراح
    leave me alone with the sorrows
    بيها يعوض اللى راح
    i'll make up what's gone
    سبنى فى حالى يا حبيبى
    leave me alone my lover
    سبنى مره عشانى
    leave me once for my sake

    كان قلبى برىء معاك
    my heart was innocent with you
    شبهتك بالملاك
    i compared you to an agel
    ياما اتمنيت رضاك
    i've always wished for your satisfaction
    ليله ورا ليله
    nights after nights
    مش انت اللى ابتديت
    aren't you the one that started
    ضحيت بيه ونهيت
    you sacreficed it and you ended it (my heart)
    مبقاش ينفع ياريت
    it no longer works
    كان بإيدينا
    it was in our hands


    hope i could help
  18. Roohe's Avatar

    Roohe said:

    Default Mohamed Fouad - Makdebsh 3aleek

    Larosa, thank you very much for you precious help
    Can i ask you one more translation?

    English Font

    Kont Ma3aya Kont Fe Hodeny Bass Azay Fato El Ayam
    Ana Hastana Leagl Omry Badaey Ya Rab Tegely Awam
    Dana Malesh Gherak We Mafesh Zayk Wala Fe El Ahlam
    Hodny El Fady Beyndah Leek Erg3aly Allah Yekhalek
    Makdebsh Alek Fe B3adak Mot Men El Wehda
    Wala Bastat3am She3a Fe El Donia
    Makdebsh Alek
    Makdebsh Alek Ayamy B3at Kolha Wehda
    We El Lela Tefot Zy El Tania Wala Lela Nasek
    Makdebsh Alek
    Nefsy Ashoufak Asm3a Sout Amel Eh We Arouhlak Fen
    B3adak Mesh Wakhed 3ala Nafsy B3adak Mesh Aref Ana Men
    S3aban 3alaya Athmel B3adak We 3aesh El Omr Hazen
    Dana Law Ghaly Alek Terhamny Ana Mesh Aref 3aesh Gher Bek

    Arabic Font

    كنت معايا كنت في حضني بس ازاي فاتو الايام
    انا هستنا لاجر عمري بدعي يارب تجيلي اوام
    دنا ماليش غيرك ومافيش زيك ولا في الاحلام
    حضني الفاضي بينده ليك ارجعلي الله يخليك
    مكدبش عليك في بعادك مت من الوحده
    ولا بستطعم شئ في الدنيا
    مكدبش عليك
    مكدبش عليك ايامي بقت كلها واحده
    والليله تفوت زي التانيه ولا ليله ناسيك
    مكدبش عليك
    نفسي اشوفك اسمع صوتك اعمل ايه واروحلك فين
    بعدك مش واخد علي نفسي بعدك مش عارف انا مين
    صعب عليا اتحمل بعدك واعيش العمر حزين
    دنا لو غالي عليك ترحمني انا مش عارف اعيش غير بيك

    Grazie ancora!!!!!!!!!!!!!!!!
  19. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    shukran kteeeeeeeeeeeeeeeeeeer for the abbas ibrahim song
  20. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    here is a rlly old song by geroge wassouf tht i loove .. mashallah his voice was so amazing at such a young age .. and umm if anyone knoess were there r the english lyrics ?? or could translate it..tht would be amazing..

    جورج وسوف >> أنا مساف

    أنا مسافر يا إمّي ودّعيني
    إنقليني وبحنانك زوّديني
    وبعطف الام تترضّي عليي
    وإذا بهجري جرحتك سامحيني آخ يا إمّي

    نا عرفان دمعاتك سخيّها
    لك لا تبكي يا حنونه بتجرحيني

    يا إمي بعود وصّيكي وصيّه
    للأصحاب ردّيلي تحيّه
    عن الجيران إبقي طمّنيني
    يا إمي عهاك المصطبه لا تنطريني
    لك قبل النوم تبقي من عاشيّه
    صلّي المسبحه وفيها اذكريني
    يا إمّي كل ما تسألك عنّي صبيّه
    إبنك وين عنوانو عطيني
    قليلا راح سافر يا بنّيتي
    ما بعرف وين حملتو السفينه
    بعد ما غاب طيفو عالي
    أتاني بصوت بيهز السفينه

    ما كنت تركت ضيعتنا يا بيي
    ولو إنك مانك مصدّق يميني
    بكرا بطل يا إمي عا حيي
    ويا إختي بشاهدك وتشاهديني
    وكرامة عينك وراية وطنّا
    أنا راجع يا إمي انطريني