Solved: Genethlia - Sfakianakis

Thread: Solved: Genethlia - Sfakianakis

Tags: None
  1. mitso_80 said:

    Default Solved: Genethlia - Sfakianakis

    Hi, i don't know if anyone has translated this song on this forum yet, but i couldn't find it. So if someone could translate this into english it would be much appreciated. Thanks

    Στα μονοπάτια του καημού,
    στη γέφυρα του στεναγμού μ' έκανε η μάνα μου
    Μια φθινοπωρινή βραδιά,
    ζωή την κρύα σου καρδιά είδαν τα μάτια μου
    Με κουδουνίστρες πλαστικές όμορφες
    και χρωματιστές με νανουρίσανε
    Και τα ματάκια τα μικρά, είδαν του κόσμου τ' αγαθά
    Και συμφωνήσανε
    Ήταν το γάλα μου πικρό και το νεράκι μου γλυφό
    Που με μεγάλωνε κι απέναντι στην κούνια μου
    Η μοίρα η κακούργα μου και με καμάρωνε
    Ήταν το κλάμα μου μουντό, σαν κάτι να ‘θελα να πω μα δεν με νιώσανε
    Μια λυπημένη αναπνοή για την πουτάνα τη ζωή
    Που μου χρεώσανε

    Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα
    δε με ρωτήσανε ζωή μα σε συνήθισα
    Σαν πληγωμένο αετόπουλο στο χώμα
    ψάχνω τη δύναμη να κρατηθώ ακόμα
    Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα
    Άλλα μου δείξανε και άλλα εγώ αντίκρισα
    Θεέ μου κι ας ήξερα ποιά μέρα θα πεθάνω
    Και του θανάτου μου γενέθλια να κάνω

    Πάνω σε λάσπες και καρφιά στου άδικου κόσμου
    τη φωτιά πρωτοπερπάτησα
    Ισσοροπία σταθερή για να προλάβω τη ζωή
    όμως την πάτησα
    Μόνο το άλφα και το χι στην σχολική μου εποχή
    πρωτοσυλλάβισα
    Γι’ αυτό το αχ και το γιατί όπου βρεθώ μ’ ακολουθεί
    και ας σαραντάρισα

    Έτσι περνούσε ο καιρός
    Κι εγώ στο δρόμο μου σκυφτός έκανα όνειρα
    Έτυχε να ΄μαι απ’ αυτούς που κολυμπάνε
    στους αφρούς και στα λασπόνερα
    Στάζει το αίμα της ψυχής σαν τις σταγόνες της βροχής
    όμως ποιός νοιάζεται
    Και την αόρατη πληγή που μέσα μου αιμορραγεί
    ποιός τη μοιράζεται

    Έτσι ξεκίνησα λοιπόν έτσι ξεκίνησα
    Δε με ρωτήσανε ζωή μα σε συνήθισα
    Σαν πληγωμένο αετόπουλο στο χώμα
    Ψάχνω τη δύναμη να κρατηθώ ακόμα
     
  2. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    Something tells me that this song has been translated here before, but I just can't manage to remember what thread it was... Maybe someone else do? Or wanna make a new translation..
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
     
  3. Florenciabertotti's Avatar

    Florenciabertotti said:

    Default

    Quote Originally Posted by omorfi View Post
    Something tells me that this song has been translated here before, but I just can't manage to remember what thread it was... Maybe someone else do? Or wanna make a new translation..
    Hi!! I am from Grecce and I can translate it to you..I am sorry for my english, but I do not know the language very very well...But if you want I will try to translate it..
    Last edited by Florenciabertotti; 12-31-2006 at 06:12 AM.
     
  4. Florenciabertotti's Avatar

    Florenciabertotti said:

    Default

    on the paths of
    on the groan's bridge my mother gave birth of me
    One autamn's night,
    Life, my eyes saw your cold heart.
    with plastic, beautiful and colourful rings I was lulled to sleep.
    And my little eyes saw the word's goods and agreed..
    My milk was bitter and my water was tasteless
    which was growing up me.And opposite of my bed
    My bad fate took pride of me.
    My cry was dull,such I wanted sonething to say but they did not
    feel me.
    A sad breath for the **** Life which I was charged

    So,I began,so i began
    i wasn not asked,Life but I got used of you.
    Like an injured eagle on the ground
    I search the power to hung up
    So i began, so I began
    I was sawn different things, and different things I saw
    God! If only I knew which day i would die
    and my Death's birthday celebrate.

    I walked on mud and nails, on the unfair word's the fire
    A firm balance to prevent life,
    but I failed
    Only A and X in my schoolyears
    I said
    And that "ax" and "why" everywhere I go,it follows me,even though I am 40.

    So, the time gone
    And in my way I made dreams
    I was of those who swamm
    in the foams and mud.
    My soul's blood is leaking like the rain's drops,
    but who takes care of?
    and who sares ith me my wound which bleeds?

    So,I began,so i began
    i wasn not asked,Life but I got used of you.
    Like an injured eagle on the ground
    I search the power to hung up....

    That's the song's translation!!!
    Last edited by Florenciabertotti; 12-31-2006 at 06:37 AM.
     
  5. mixaela88 said:

    Default

    all i can say is wow!...
    powerful song...amazing singer!
     
  6. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    Notis Sfakianakis is one of the best
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"