Urgent!!! I need Kıl Oldum - Tarkan translation, please!!!

Thread: Urgent!!! I need Kıl Oldum - Tarkan translation, please!!!

Tags: None
  1. lesenna's Avatar

    lesenna said:

    Exclamation Urgent!!! I need Kıl Oldum - Tarkan translation, please!!!

    Hello! I am Leticia, from Brazil, and i need to translate some Tarkan songs into english. I've asked the translation of Tarkan's old song Kil Oldum in another thread, but i had no reply so far This translation is a part of my work in a fan club and i need to get this translation...
    I am asking again, pleaseeee.... HELP ME!!!!

    KIL OLDUM

    Takmış takıştırmış
    Sürmüş sürüştürmüş
    Bir dağınıklık, bir rüküşlük
    Kıl oldum abi

    Giyinmiş rengarenk
    Perperişan hali
    Üstelik çorabı da kaçmış
    Kıl oldum abi

    Kaçacak yer ararım
    Görsem karanlıkta
    Başına güneşmi geçti
    Ne oldu sana?

    Kendine gel kendine
    Dönde bir bak haline
    Aynalara küsmüşsün
    Kıl oldum abi
     
  2. aksios said:

    Default here you are!

    Quote Originally Posted by lesenna View Post
    Hello! I am Leticia, from Brazil, and i need to translate some Tarkan songs into english. I've asked the translation of Tarkan's old song Kil Oldum in another thread, but i had no reply so far This translation is a part of my work in a fan club and i need to get this translation...
    I am asking again, pleaseeee.... HELP ME!!!!

    KIL OLDUM-i get sick

    Takmış takıştırmış -she has woren so much
    Sürmüş sürüştürmüş -she has woren make-up so much
    Bir dağınıklık, bir rüküşlük -a messness,a frumpishness
    Kıl oldum abi-i get sick,man!

    Giyinmiş rengarenk-she has woren colourfully
    Perperişan hali -her wretched condition
    Üstelik çorabı da kaçmış -moreover her sock has been taken flight
    Kıl oldum abi-i get sick

    Kaçacak yer ararım -i look for place for flee
    Görsem karanlıkta-when i see her in dark
    Başına güneşmi geçti -are u sick becof of sun
    Ne oldu sana?-what happened to u?

    Kendine gel kendine -behave urself
    Dönde bir bak haline -turn and look ur condition
    Aynalara küsmüşsün -u r offended to mirrors
    Kıl oldum abi-i get sick
    it is really harder than other songs of him,there r so many expression and phrases! pls forgive me if it is not clear!!! i hope i could help you!take care!
     
  3. lesenna's Avatar

    lesenna said:

    Default Thank you so much!!

    Quote Originally Posted by aksios View Post
    it is really harder than other songs of him,there r so many expression and phrases! pls forgive me if it is not clear!!! i hope i could help you!take care!
    Aksios, always kind for helping us Thank u so much for the translation!!! i've tried to translate this song before, but it is so hard for me (i've got many confused translations) even more i am not turkish As I could read, i understood your translation!!!
    Kendine iyi bak!!!
     
  4. aksios said:

    Default

    ah çok teşekkürler for ur good words! i am always here but sometimes i cannot recognize all the messages just try to take my attention then i will do whatever u want!u can send me ur translation and i can check them if u want too!see you soon! sen de kendine iyi bak!