Italian To English Riccardo Cocciante - Margherita

Thread: Italian To English Riccardo Cocciante - Margherita

Tags: None
  1. rv65 said:

    Default Italian To English Riccardo Cocciante - Margherita

    Io non posso stare fermo
    con le mani nelle mani,
    tante cose devo fare
    prima che venga domani...
    E se lei già sta dormendo
    io non posso riposare,
    farò in modo che al risveglio
    non mi possa più scordare.

    Perché questa lunga notte
    non sia nera più del nero,
    fatti grande, dolce Luna,
    e riempi il cielo intero...
    E perché quel suo sorriso
    possa ritornare ancora,
    splendi Sole domattina
    come non hai fatto ancora...

    E per poi farle cantare
    le canzoni che ha imparato,
    io le costruirò un silenzio
    che nessuno ha mai sentito...
    Sveglierò tutti gli amanti
    parlerò per ore ed ore,
    abbracciamoci più forte
    perché lei vuole l'amore.

    Poi corriamo per le strade
    e mettiamoci a ballare,
    perché lei vuole la gioia,
    perché lei odia il rancore,
    poi con secchi di vernice
    coloriamo tutti i muri,
    case, vicoli e palazzi,
    perché lei ama i colori,
    raccogliamo tutti i fiori,
    che può darci Primavera,
    costruiamole una culla,
    per amarci quando è sera.

    Poi saliamo su nel cielo
    e prendiamole una stella,
    perché Margherita è buona,
    perché Margherita è bella,
    perché Margherita è dolce,
    perché Margherita è vera,
    perché Margherita ama,
    e lo fa una notte intera.

    Perché Margherita è un sogno,
    perché Margherita è sale,
    perché Margherita è il vento,
    e non sa che può far male,
    perché Margherita è tutto,
    ed è lei la mia pazzia.
    Margherita, Margherita,
    Margherita adesso è mia,

    Margherita è mia...

    I like this song but I want to know it in english. Any response would be great.
     
  2. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Io non posso stare fermo
    I can't stay still

    con le mani nelle mani,
    with my hands tight together

    tante cose devo fare
    I have to do many things

    prima che venga domani...
    before tomorrow comes

    E se lei già sta dormendo
    and if her is already sleeping

    io non posso riposare,
    I can't rest

    farò in modo che al risveglio
    I will find a way so that when she wakes up

    non mi possa più scordare.
    she won't be able to forget me
    //////////////////////////////////////////////////////////////////
    Perché questa lunga notte
    because this long night

    non sia nera più del nero,
    that is not more black than (the color)black

    fatti grande, dolce Luna,
    make yourself big, sweet moon

    e riempi il cielo intero...
    and fill the whole sky

    E perché quel suo sorriso
    and because that smile

    possa ritornare ancora,
    can still return

    splendi Sole domattina
    glow sun tomorrow morning

    come non hai fatto ancora...
    like you never did before
    ////////////////////////////////////////////////////////
    E per poi farle cantare
    so that afterwards you can make her sing

    le canzoni che ha imparato,
    the songs that I have learned

    io le costruirò un silenzio
    I will built her a silence

    che nessuno ha mai sentito...
    that no one has ever heard

    Sveglierò tutti gli amanti
    I will wake up all the lovers

    parlerò per ore ed ore,
    I will talk for hours and hours

    abbracciamoci più forte
    lets hug even stronger

    perché lei vuole l'amore.
    because she wants the love
    //////////////////////////////////////////////////
    Poi corriamo per le strade
    then lets run on the streets

    e mettiamoci a ballare,
    and lets dance

    perché lei vuole la gioia,
    because she wants the joy/happiness

    perché lei odia il rancore,
    because she hates the resentment

    poi con secchi di vernice
    then with buckets of paint

    coloriamo tutti i muri,
    lets color all the walls

    case, vicoli e palazzi,
    houses, alleys and palaces

    perché lei ama i colori,
    because she loves the colors

    raccogliamo tutti i fiori,
    lets gather all the flowers

    che può darci Primavera,
    that the spring can give us

    costruiamole una culla,
    lets build her a cradle

    per amarci quando è sera.
    so that we can love each other when its night
    ////////////////////////////////////////////////////////////////////
    Poi saliamo su nel cielo
    Then lets rise to the sky

    e prendiamole una stella,
    and get her a star

    perché Margherita è buona,
    because Margherita is good

    perché Margherita è bella,
    because Margherita is beautiful

    perché Margherita è dolce,
    because Margherita is sweet

    perché Margherita è vera,
    because Margherita is true

    perché Margherita ama,
    because Margherita loves

    e lo fa una notte intera.
    and does it one whole night
    ///////////////////////////////////////////////////////////
    Perché Margherita è un sogno,
    because Margherita is a dream

    perché Margherita è sale,
    because Margherita is the salt

    perché Margherita è il vento,
    because Margherita is the wind

    e non sa che può far male,
    and doesn't know that she can harm

    perché Margherita è tutto,
    because Margherita is everything

    ed è lei la mia pazzia.
    and its her my crazyness
    //////////////////////////////////////////////////
    Margherita, Margherita,

    Margherita adesso è mia,
    Margherita now is mine

    Margherita è mia...
    MArgherita is mine