Will someone help me find the lyrics and translate this song for me, parakalo
Thank you veryyyyyy much !!!
Will someone help me find the lyrics and translate this song for me, parakalo
Thank you veryyyyyy much !!!
Aρχισαv τα όργαvα vα παίζoυvε για σέvα (the instruments start playing for u)
έβαλε τo σώμα σoυ φωτιά (ur body is on fire :it means that she is dancing really much)
όλα τα λoυλούδια μπρoς στα πόδια σoυ ριγμέvα (all th flowers on ur foot: u know that greek people throw flowers when sb sings or dances, dont u?)
έκαψες κι απόψε μια καρδιά(today u have another heart burned it means: u made sb want u)
όλα τα λoυλoύδια μπρoς στα πόδια σoυ ριγμέvα(all th flowers on ur foot)
έκαψες κι απόψε μια καρδιά.(today u have another heart burned)
Μια ματιά σoυ μόvo φτάvει αερoπλάvo vα με κάvει (one sight of u is enough to turn me in an aeroplane)
έvα σoυ φιλί στo στόμα λιώμα vα με κάvει λιώμα. (and a kiss from u on my mouth will make me melt absolutelly)
Μια ματιά σoυ μόvo φτάvει αερoπλάvo vα με κάvει (one sight of u is enough to turn me in an aeroplane)
έvα σoυ φιλί στo στόμα λιώμα vα με κάvει λιώμα. (and a kiss from u on my mouth will make me melt absolutelly)
Σφάλισε τα μάτια σoυ και χόρεψε για μέvα (close ur eyes and dance for me)
κράτα με κovτά σoυ μια βραδιά (hold me close to u for one night)
όλα μoυ τα όvειρα τα έκαvα με σέvα ( all my dreams i had them with u)
κoίτα με μovάχα μια φoρά (look at me just for once)
όλα μoυ τα όvειρα τα έκαvα με σέvα( all my dreams i had them with u)
κoίτα με μovάχα μια φoρά.(look at me just for once)
Spanish translation (just in case)
Empiezan los instrumentos a tocar por tí
y tu cuerpo se enciende
todas las flores están a tus pies
también esta noche has hecho arder un corazón
todas las flores están a tus pies
también esta noche has hecho arder un corazón
Una mirada tuya basta para hacerme volar
un beso tuyo en la boca me hace pedazos
una mirada tuya basta para hacerme volar
un beso tuyo en la boca me hace pedazos
Cierra los ojos y baila para mí
apriétame fuerte contra tí esta noche
todos mis sueños los he construído contigo
mírame sólo una vez
todos mis sueños los he construído contigo
mírame sólo una vez.
Άρχισαν τα όργανα να παίζουνε για σένα - the (musical) instruments started playing for you
Έβαλε το σώμα σου φωτιά - your body have set fire
Όλα τα λουλούδια μπρος στα πόδια σου ριγμένα - all the flowers thown to your feet
Έκαψες κι απόψε μια καρδιά - you burned one more heart tonight
Μια ματιά σου μόνο φτάνει αεροπλάνο να με κάνει - one of your look is enought to turn me into an airplane
Ένα σου φιλί στο στόμα λιώμα να με κάνει λιώμα - one kiss of yours in my lips makes me crush
Σφάλισε τα μάτια σου και χόρεψε για μένα - Close your eyes and dance for me
Κράτα με κοντά σου μια βραδιά - hold me clsoed to you one night
Όλα μου τα όνειρα τα έκανα με σένα - I made all my dreams with you
Κοίτα με μονάχα μια φόρα - Look at me just once
I just realised that the song had been translated before in this site!!!!
Kanty, thanks for such fast reply. I was looking for the translation but didn't find it. Maybe i just need new glasess, lol. Anyway, efxaristo polly!!!
... ...
Ula mou !!!
Hello there !!! ... !!!
.
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra