Do you know the Arabic alphabet?!
7 --> ح which is a sharp H from the throat
2 --> ء which is the gloatal stop, like when you say "Apple", it's the 1st sound
3 --> ع which sounds like gaging
hope this helps
Do you know the Arabic alphabet?!
7 --> ح which is a sharp H from the throat
2 --> ء which is the gloatal stop, like when you say "Apple", it's the 1st sound
3 --> ع which sounds like gaging
hope this helps
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
no, i don't know the arabic alphabet unfortunatey with that last one, which sound did the number represent i.e. the first "g" in good or the like the "dg" in dodge?? also, what does "ya harram" mean??? lol thanks again
Samo ljubav stvara // Samo mržnja ruši
the last one is not a g at all, it doesn't have a resembling sound in English either, it's like a soft A from the throat
Ayin - Wikipedia, the free encyclopedia
Ya 7aram means "oh pity", "oh you poor thing"... something like that
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
thank you very much
Samo ljubav stvara // Samo mržnja ruši
You're welcome.
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
sorri, i need more arabic help! lol. i wanted to know ALL of the meanings of the word habib. wikipedia told me it means "beloved", but does it have any other shades of meaning. (i assume that because habibi means princess (or so i have been told...) habib must mean prince as well?) if so or if not, are there any other meanings of this word?
Samo ljubav stvara // Samo mržnja ruši
habibi actually means my love.. can be used in the sense of my darling as well..
what about habib then?
Samo ljubav stvara // Samo mržnja ruši
"habib" only means "beloved", and it's sometimes used as a male name, prince is "ameer"
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
thank you
Samo ljubav stvara // Samo mržnja ruši
what do the following mean?
-shu ya
-ouf
-ajmal
Samo ljubav stvara // Samo mržnja ruši
Wow, looks like THIS is the place to be
I started a thread asking for the lyrics of Loai's song, Tesalny Leeh, and haven't seen anything there..
How about here, anyone have the lyrics or would like to write/ translate them?
Shukran!!
Hello, everybody!! Can someone help me translating this song into latin fonts?? and with the meaning.
Thanx
أمل حياتــى
أمل حياتي يا حب غالي ما ينتهيش
يا أحلي غنوة سمعها قلبي ولا تتنسيش
خد عمري كله..بس إنها رده ..
بس إنهارده خليني أعيش
خليني جمبك خليني في حضن قلبك
وسيبني أحلم سيبني
يا ريت زماني مايصحنيش مايصحنيش
**********
أملي ..حياتي..عينيه
يا أغلى مني يا أغلي مني عليا
يا حبيب إمبارح وحبيب دلوقتى
يا حبيبي لبكره ولآخر وقتي
يا حبيبي يا حبيبي
إحكي لي وقول لى
إيه من الأماني ناقصني تانى وأنا بين إيديك
عمري ما دوقت حنان في حياتي زى حنانك
ولا حبّيت يا حبيبي حياتي إلا عشانك
وقابلت آمالي وقابلت الدنيا وقابلت الحب
أول ما قابلتك وإديتك قلبي يا حياة القلب
أكتر من الفرح ده ما أحلمش
أكتر من اللي أنا فيه ما أطلبش
بعد هنايا معاك يا حبيبي
لو راح عمري..أنا أنا أنا ماأندمش
********
وكفايا أصحي على ابتسامتك بتقول يا عين
أسمعها غنوة..أسمعها غنوة
بتقوللى حب ما ينتهيش
خليني جمبك خليني في حضن قلبك
وسيبني أحلم سيبني
يا ريت زماني مايصحنيش مايصحنيش
*********
ياللى حبك خلي كل الدنيا حب
ياللى قربك صحي عمر وصحي قلب
و إنت معايا يصعب عليا رمشة عينيه ولا حتى ثانية
يصعب عليا ليغيب جمالك ويغيب دلالك ولو شوية
قد كده مشتاق إليه قد كده ملهوف عليه
********
نفسي أنده لك بكلمه كلمه متقالتش لحد تانى
كلمه قد هواك ده كله..كلمه قد هواك ده كله
قد أشواقي وحناني
كلمه زيّك..كلمه زيّك واللي زيّك فين؟
ده إنت زيّك متخلقش اتنين
خليني جمبك خليني في حضن قلبك
وسيبني أحلم سيبني
يا ريت زماني مايصحنيش مايصحنيش
*********
يا حبيبي مهما طال عمري معاك
برده أيامه قليلة
السعادة والحنان اللي في هواك
مايقضيناش أجيال طويلة
حُبك يا حبيبي ملا قلبي وفكري
بينوّر ليلي ويطوّل عمري
بيزيد بيزيد في غلاوته دايماً بيزيد
وتمّلى جديد في حلاوته تملّى جديد
**********
إنت خليتني أعيش الحب وياك ألف حب
كل نظره إليك بحبك آه بحبك..بحبك من جديد
وأفضل أحبك من جديد وأفضل أحب
أنا حبيت في عينيك الدنيا كل الدنيا
حتى عوازلي أو حسادي
كل الناس حلوين في عينيه حلوين
طول ما عينيه شايفه الدنيا وإنت قصادي
**********
وأنام وأصحى على شفايفك بتقول يا عيني
أسمعها غنوة..أسمعها غنوة
بتقوللى حب ما ينتهيش ما ينتهيش
خليني جمبك خليني في حضن قلبك
وسيبني أحلم سيبني
يا ريت زماني مايصحنيش مايصحنيش
Hi annuarbellydancer,
here are the latin fonds, I hope I found the right requested song and I am very excited for the english tranlsation:
http://www.arabiclyrics.net/Oum-Kalt...mal-Hayati.php
Amal Hayati: amal hayati ya hob
ghali ma yintaheesh
ya ahla ghanowa samaaha
qalbi wala titnaseesh
khod amri kola bas
en nahaarda khaleeni aeesh
khaleeni janbak
fi hadan qalbak
waseebni ahlam ya reit
zamaani ma yasahneesh
amal hayati ainaya
ya ghali mani alaya
ya habeeb ambarah
wahbeib dalouqti
ya habeebi labakra
wal akhr waqti
ahki lee qowalli
eih min al amaani naaqsani taani
wana bein eideek
amri ma daqat hanaan fi hayati
zay hanaanak
wala habeit ya habebi hayati
ila aashaanak
waqaablat amaali waqaablat ed donia
waqaablat el hob
awal ma qaabeltak waadeentak qalbi
ya hayya el qalb
akthar min al forah dah ma ahlamsh
akthar min illi ana fiya ma atlabash
baad hanaaya maak ya habeebi
low rah amri ana maandamsh
wakfaaya asha ala
shafaaifak bitqoulli aeesh
asmaaha ghanouwa taqoul
lahbi ma yantaheesh
khaleeni janbak
fi hadan qalbak
waseebni ahlam ya reit
zamaani ma yashaneesh
yelli hobak
khalaa kol ed donia hob
yelli qorbak
sahi amr washa qalb
winta maaya yasaab alayya
remsha ainaya wala hata thaanya
yasaab ali leigheeb jamaalak
waigheib dalaalak walo showaya
qad kida baashtaq ileik
qad kida malowaf aleik
nafsi anda lak bikilma
ma taqaaltash lahad taani
kilma qad hawaak dah kola
qad ashwaaqi wahnaani
kilma zeik
waaleily zeik feen
dah inta zeik
ma atkhaaq itneen
wakfaaya asha ala
shafaaifak bitqoully aeesh
asmaaha ghanowa taqoul
lahbi ma yintaheesh
khaleeni janbak
fi hadan qalbak
waseebni ahlam ya reit
zamaani ma yasahneesh
ya habeebi mahma taal amri maak
barda ayaama qaleela
di es saada waalhanaan fi hawaak
ma taqdeehaash ajyaal taweela
hobak ya habeebi
mala qalbi wafakri
beinour leily
weitoul amri
beizeed
beizeed fi ghalawta
daman beizeed
watmali jadeed fi halawta
watmali jadeed
inta khalitni aeesh il hob
wayak alf hob
kol nazra ileik bahebak
min jadeed wa afdal aheb
ana habeit fi aneik ed donia
kol ed donia hata awaazli aw hasaadi
kol en naas halwein
fi anayya halwein
toul ma anaya shaaifa
ed donia wa inta qasaadi
wa anaam wa asha ala
shafaaifak bitqouli aeesh
asmaaha ghanwa
tiqoul lahbi ma tantaheesh
khaleeni janbak
fi hadan qalbak
waseebni ahlam ya reit
zamaani ma yasahneesh
HAve a nice day, Tahira
Last edited by Tahira; 02-09-2008 at 08:32 AM. Reason: additional information
ما تقولو ليه أنا ليه بقول إسمه
وجيب سيرته كتير
ما تقولو ليه بسأل على الناس كلّها
دايماً عشان أسأل عليه
وإن حد شافه وإبتسم له
غصب عنّي بخاف وغير
ما اعرفش ليه أنا مالي بيه
هوّ أنا لسه بحبو بحبو ولاّ إيه
يمكن بحبه لسّه بس بخاف أقول
وبخاف لحد يحس ويروحله ويقول
معقوله لسّه في قلبي لأ
غلطان يا قلبي ما لكش حق
لو كنت بتحبو صحيح خبّي عليه
ما اعرفش ليه أنا مالي بيه
هوّ أنا لسه بحبو بحبو ولاّ إيه
من كتر شوقي ولهفتي ألمس إيديه
أروح أسلّم علّي سلّم يوم عليه
إيه اللي بس بحسو ده
إيه اللي بس بقولو ده
نفسي يا قلبي تنام في يوم
تصحى ناسي
ما اعرفش ليه أنا مالي بيه
هوّ أنا لسه بحبو بحبو ولاّ إيه
for Swe3etSally:
Mat'olo leeh ana leeh ba'ool esmo = Tell me why I tell his/her name
Wagib sirto kteer = And I talk about him/her so much
Mat'olo leeh es'al ala ennas kollaha = Tell me why I ask about all people
Dayman achan as'al aleeh = Always just to ask about him/her
W en had chefoo webtasam loo = And if someone saw him/her and smiled for him/her
Ghasb anni bakhaf wagheer = That make me fearfull and jealous
....
I have moved the last post to new thread:
http://www.allthelyrics.com/forum/ar...ta-el-hob.html
Please, stick to the RULES!
Closed