hI may I asku to give me some original texts ot Nikos Vertis writen with english aphabeth
hI may I asku to give me some original texts ot Nikos Vertis writen with english aphabeth
what do you mean with the word texts?
Probably mean lyrics...
But which ones?
Any particular or is it the same?
.
"Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
01. Pes to mou xana
02. Pame psyhi mou
03. Afsteri mou
04. San trelos se agapao
05. Pos tolmas
06. An phyyeis
07. Se mena
I mean that I dont understand the greek alphabet but I want to see de origenal texts of the above songs with latin alphabet if it is posible no translation in any laguages. thanx a lot .
01. Πες το μου ξανά
02. Πάμε ψυχή μου
03. Αστέρι μου
04. Σαν τρελός σε αγαπάω
05. Πως τολμάς
06. Αν φύγεις
07. Σε μένα
I think that this is what you wanted, not the translations of these songs
no no you've writen the songs in greek , I 've writen them in greek too but in latin alphabet, just like thise i looking for the text, to be in greek language but writen with latin alphabet
Hope it's like this you mean...
Πες το μου ξανά
Pes to mou ksana
Πες το μου ξανά ότι μ΄αγαπάς
Pes to mou ksana oti m'agapas
αγκαλιά στ'αστέρια να με πας
agkalia st'asteria na me pas
πάθος μου γλυκό μ'ένα σου φιλί
pathos mou gliko m'ena sou fili
η καρδιά να σπάσει σαν γυαλί
i kardia na spasi san giali
να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή
na min ksimerosi i nihta afti
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει
k'agkalia i mera na mas vri
Κοίταμε ξανά μια ζεστή ματιά
Kitame ksana mia zesti matia
φτάνει να μου κλέψει την καρδιά
ftani na mou klepsi tin kardia
μ'έναν στεναγμό δώσε μου ζωή
m'enan stenagmo dose mou zoi
κάνε την αγάπη μας γιορτή
kane tin agapi mas giorti
να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή
na min ksimerosi i nihta afti
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει
k'agkalia i mera na mas vri
Τώρα που μιλούν μόνο οι ματιές
tora pou miloun mono i maties
από μένα ζήτα ότι θές
apo mena zita oti thes
κέρνα με φωτιά δως μου αφορμή
kerna me fotia dos mou aformi
να μας ταξιδέψει το κορμί
na mas taksidepsi to kormi
να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή
na min ksimerosi i nihta afti
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει
k'agkalia i mera na mas vri
"Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
Πάμε ψυχή μου
Pame psihi mou
Τα θλιμμένα σου μάτια φοβούνται πολύ
Ta thlimmena sou matia fovounde poli
και τα χείλη σου τρέμουν σε κάθε φιλί
ke ta hili sou tremoun se kathe fili
Λες κι η πίκρα έχει μείνει εδώ από καιρό
Les k'i pikra ehi mini edo apo kero
πίστεψέ με πως έχω περάσει από δω
pistepse me pos eho perasi apo do
Πάμε ψυχή μου
Pame psihi mou
Δώσ' τα ψυχή μου
Dos'ta psihi mou
Όλοι έχουμε μάθει
Oli ehoume mathi
μ' ένα αγκάθι
m'ena agathi
να ζούμε κρυμμένο βαθιά
na zoume krimmeno vathia
Πάμε καρδιά μου
Pame kardia mou
είσαι η γιατρειά μου
ise i giatria mou
όλα στα δίνω
ola sta dino
και τι θ' απογίνω
ke ti th'apogino
δε μ' αφορά
de m'afora
Φέρνει πάντα βροχή το πρωί ο ουρανός
Ferni panda vrohi to proi o ouranos
μόλις λίγο ξεχνάμε πως μοιάζει το φως
molis ligo ksehname pos miazi to fos
Έλα αγάπη μου τίποτα μη μου ορκιστείς
Ela agapi mou tipota mi mou orkistis
και πού ξέρεις
ke pou kseris
μπορεί να διαφέρουμε εμείς
bori na diaferoume emis
"Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
hei thanx a lot that what I am looking for
can somebody translate this song of nikos pame psyhi mou?
can someone help me with s'erwteythka lyrics by nikos berths plz plz plz!!!
Πάμε ψυχή μου
Páme psihí mou
Let’s go my soul
Τα θλιμμένα σου μάτια φοβούνται πολύ
Ta thliména sou mátia fovoúnte polí
Your sad eyes are scared so much
και τα χείλη σου τρέμουν σε κάθε φιλί
Ke ta híli sou trémoun se káthe filí
And your lips tremble in every kiss
Λες κι η πίκρα έχει μείνει εδώ από καιρό
Les ki i píkra éhi míni edó apó keró
As if the bitterness is here for a long time
πίστεψέ με πως έχω περάσει από δω
Pístepsé me pos ého perási apó edó
Believe me that i’ve passed from here
Πάμε ψυχή μου
Páme psihí mou
Let’s go my soul
Δώσ' τα ψυχή μου
Dós’ ta psihí mou
Give them my soul
Όλοι έχουμε μάθει
Óli éhoume máthi
We have all learnt
μ' ένα αγκάθι
M’ éna agkáthi
With a thorn
να ζούμε κρυμμένο βαθιά
Na zoúme krimméno vathiá
To live hidden deeply*
Πάμε καρδιά μου
Páme kardiá mou
Let’s go my heart
είσαι η γιατρειά μου
Íse yiatriá mou
You’re my cure
όλα στα δίνω
Óla sta díno
I give you everything
και τι θ' απογίνω
Ke ti th’ apoyíno
And what i’ll become of
δε μ' αφορά
De m’ aforá
I don’t even care
Φέρνει πάντα βροχή το πρωί ο ουρανός
Férni pánts vrohí to proí o ouranó
The sky always brings rain in the morning
μόλις λίγο ξεχνάμε πως μοιάζει το φως
Mólis lígo xehnáme pos miázi to fos
When we forget for a little while how the light looks like
Έλα αγάπη μου τίποτα μη μου ορκιστείς
Éla agápi mou típota mi mou orkistís
Come my love don’t promise me anything
και πού ξέρεις
Ke pou xéris
And how do you know
μπορεί να διαφέρουμε εμείς
Borí na diaféroume emís
We could be different
*Best order: We have learnt to live with a thorn hidden deeply
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
thank you maria so much. you are very fast in translation.. filia..
Parakalo. That's a great song.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
hi a friend told me to listen to track 5 on ΝΙΚΟΣ ΒΕΡΤΗΣ album, does any one know the title of the album and the song name?!?!
what texts?!?
its pame psihi mou