soo... if u neef help with any of these languages, i'm right here just hollaa
soo... if u neef help with any of these languages, i'm right here just hollaa
Last edited by beksz; 01-29-2007 at 05:29 AM.
can you please try to find out if Tokio Hotel are coming to Lisbon Portugal? i already tried but since i don't speak german i couldn't find out anything. if you would use some of your free time to help me i would like it very much...
please contact me to my email:
catlover_serena@hotmail.com
tnx
serena
I speak german too!!
Also ich brauche wirklich gute uberzetztung von diesem Lied.Zeig al was du kannst also ich meine gib dein bestes.Ich slber bin nicht so gut in der ubersetztung und brauche bischen Hilfe.Danke
Mein Stern
Komm und fliege mit mir fort
Zu einem anderen fremden Ort
Wo die Liebe nur noch zählt
Und die Einsamkeit vergeht
Lass uns dort zusammen sein
Nur wir beide ganz allein
Ich will dich niemals mehr verlieren
Du bist mein Stern
Du bist für mich der Sonnenschein
Ob nah ob fern
Ich werde immer bei dir sein
Lass mich deine Wärme spür'n
Werd dich heute Nacht entfür'n
An die Grenzen dieser Welt
Machen nur was dir gefällt
Und für alle Ewigkeit
Gehen wir den Weg zu zweit
Bist du noch so weit entfernt
Du bist mein Stern
Du bist für mich der Sonnenschein
Ob nah ob fern
Ich werde immer bei dir sein
Komm wir ziehen durch die Nacht
Bis das Morgenlicht erwacht
Der Moment zeigt uns den Weg
Ganz egal wohin es geht
Du kannst immer auf mich bau'n
Ich gib dir dieses Vertrau'n
Lass uns Liebe neu erlernen
Du bist mein Stern
Du bist für mich der Sonnenschein
Ob nah ob fern
Ich werde immer bei dir sein
Du bist mein Stern
Du bist für mich das Licht der Welt
Ob nah und fern
Ich weiß, dass du zu mir hältst
En ik hoor de kille klanken
-And I hear the cold ?sounds?<- (not sure about the proper translation for this word)
Van jouw ingehouden woede
-of your surpressed anger
Maar wat kan ik meer dan janken
-but what can I do more than cry
Als ik dit niet kon vermoeden
-If I couln't expect this
I think you could best translate klanken with "tone", instead of sound
Deze kilte maakt me gek
-This .... drives me crazy
I think ditstance fits in this case...since kilte is not just the cold but also the lonelyness
And yes, I too can translate Dutch -> English -> Dutch
Can you translate this song from german to english or do you know who might be bale??I send to someone but got wrong wong reply.Thanks
Mein Stern
Komm und fliege mit mir fort
Zu einem anderen fremden Ort
Wo die Liebe nur noch zählt
Und die Einsamkeit vergeht
Lass uns dort zusammen sein
Nur wir beide ganz allein
Ich will dich niemals mehr verlieren
Du bist mein Stern
Du bist für mich der Sonnenschein
Ob nah ob fern
Ich werde immer bei dir sein
Lass mich deine Wärme spür'n
Werd dich heute Nacht entfür'n
An die Grenzen dieser Welt
Machen nur was dir gefällt
Und für alle Ewigkeit
Gehen wir den Weg zu zweit
Bist du noch so weit entfernt
Du bist mein Stern
Du bist für mich der Sonnenschein
Ob nah ob fern
Ich werde immer bei dir sein
Komm wir ziehen durch die Nacht
Bis das Morgenlicht erwacht
Der Moment zeigt uns den Weg
Ganz egal wohin es geht
Du kannst immer auf mich bau'n
Ich gib dir dieses Vertrau'n
Lass uns Liebe neu erlernen
Du bist mein Stern
Du bist für mich der Sonnenschein
Ob nah ob fern
Ich werde immer bei dir sein
Du bist mein Stern
Du bist für mich das Licht der Welt
Ob nah und fern
Ich weiß, dass du zu mir hältst
hexe
View Public Profile
Send a private message to hexe
Find More Posts by hexe
Can you translate this song from german to english or do you know who might be bale??I send to someone but got wrong wong reply.Thanks
-
Also ich brauche wirklich gute uberzetztung von diesem Lied.Zeig al was du kannst also ich meine gib dein bestes.Ich slber bin nicht so gut in der ubersetztung und brauche bischen Hilfe.Danke
Mein Stern
Komm und fliege mit mir fort
Zu einem anderen fremden Ort
Wo die Liebe nur noch zählt
Und die Einsamkeit vergeht
Lass uns dort zusammen sein
Nur wir beide ganz allein
Ich will dich niemals mehr verlieren
Du bist mein Stern
Du bist für mich der Sonnenschein
Ob nah ob fern
Ich werde immer bei dir sein
Lass mich deine Wärme spür'n
Werd dich heute Nacht entfür'n
An die Grenzen dieser Welt
Machen nur was dir gefällt
Und für alle Ewigkeit
Gehen wir den Weg zu zweit
Bist du noch so weit entfernt
Du bist mein Stern
Du bist für mich der Sonnenschein
Ob nah ob fern
Ich werde immer bei dir sein
Komm wir ziehen durch die Nacht
Bis das Morgenlicht erwacht
Der Moment zeigt uns den Weg
Ganz egal wohin es geht
Du kannst immer auf mich bau'n
Ich gib dir dieses Vertrau'n
Lass uns Liebe neu erlernen
Du bist mein Stern
Du bist für mich der Sonnenschein
Ob nah ob fern
Ich werde immer bei dir sein
Du bist mein Stern
Du bist für mich das Licht der Welt
Ob nah und fern
Ich weiß, dass du zu mir hältst
is german a hard language to learn?? its so not fair because Tokio Hotel are like the best rock bad ever but half the songs are in german and i don't speak german but the ones they do in english are really nice and i love them
What is your native language?
Personally I think German is harder to learn than English (Im Dutch...)
Anyway, I guess there are enough ppl here that are willing to translate for you (I can't, mein Deutsch ist nicht so gut :P)
Well, I'd definitely like a translation of Rammstein's "Du Hast".
WOW, this thread took a really weird turn!!
Well yeah we are correcting eachothers translation jobs...in Dutch...if it isnt in English it isnt meant for you But then again...maybe it should be in a pm...
LOL who cares if we discuss it out loud or via pm?? I really don't see the problem in that! If we do it out loud other dutchspeaking ppl can join the discussion and correct either of us!
I dunno what language your song is...but it is definetely not Dutch, English or German
The title doesnt say "I translate Swahili" so please...look for the right topic to post your song....
guys im so happy that here i can practise my dutch while im in Poland i thought that this year being far from Belgium will spoli this what i got last year from lessons but i was wrong
Jan Smit - Op De Buhne
Ieder mens heeft zo z'n eigen werk,
Van timmerman tot priester in de kerk.
Maar voor mij geldt dat niet, want waar jij mij ook ziet, ik zing overal het hoogste lied.
Want op de buhne, leef ik me uit.
Het hele land door, van noord-oost-west tot zuid.
In alle steden ben ik zowat geweest, maar elke avond is weer opnieuw een feest.
Heel vaak treedt ik op rond middernacht, als normaal m'n warme bedje op me wacht.
Maar pas dan kom ik los, gooi me haar in de wind, als de hele zaal dan met me zingt.
Want op de buhne, leef ik me uit.
Het hele land door, van noord-oost-west tot zuid.
In alle steden ben ik zowat geweest, maar elke avond is weer opnieuw een feest.
Al die mensen met stralende ogen, hun avond kan echt niet meer stuk.
Iedereen vrolijk en zo opgetogen, wat is er mooier dan zoveel geluk.
Want op de buhne, leef ik me uit.
Het hele land door, van noord-oost-west tot zuid.
In alle steden ben ik zowat geweest, maar elke avond is weer opnieuw een feest.
(2x)
In alle steden ben ik zowat geweest, maar elke avond is weer opnieuw een feest..
I know it's a cheesy jan smit song but I need to have an english translation of this song.
Ik vlieg als een kruisraket door de lucht
pijlsnel alle boosdoeners slaan op de vlucht
kijk cool iedereen staan wij staan boven en zucht
Ik hou niet van vechten en niet van geweld
maar dat is nu eenmaal het lot van een held
Jij gilt en ik kom je ter hulp gesneld
als er iemand jou in de kou laat staan
wees niet bang meer want ik kom eraan.
refrein
Im your superhero
ik sta aan je zij
Im your superhero
jij gelooft in mij
niet of niemand die jou en mij kan verslaan
yeah,yeah,yeah
Im your superhero
ik sta aan je zij
Im your superhero
jij gelooft in mij
samen kunnen wij alle boosdoeners aan
Ja we komen er aan.
ik spring over daken ik ren door de straat
ik rij met een wagen die supersnel gaat
ik leef iedereen die me ziet kijkt me na(iedereen kijkt me na)
als er iemand jou in de kou laat staan
wees niet bang meer want ik kom eraan.
refrein
Im your superhero
ik sta aan je zij
Im your superhero
jij gelooft in mij
niet of niemand die jou en mij kan verslaan
yeah,yeah,yeah
Im your superhero
ik sta aan je zij
Im your superhero
jij gelooft in mij
samen kunnen wij alle boosdoeners aan
Ja we komen er aan.
nanananananananananana
nananananananananana
als er iemand jou in de kou laat staan
wees niet bang meer want ik kom er aan.
refrein
Im your superhero
ik sta aan je zij
Im your superhero
jij gelooft in mij
niet of niemand die jou en mij kan verslaan
yeah,yeah,yeah
Im your superhero
ik sta aan je zij
Im your superhero
jij gelooft in mij
samen kunnen wij alle boosdoeners aan
Ja we komen er aan.
superhelden we komen eraan
superhelden we kunnen het aan
superhelden we komen er aan
superhelden we kunnen het aan
superhelden we komen eraan
superhelden we kunnen het aan
superhelden we komen er aan
superhelden we kunnen het aan
Im your superhero ik sta aan je zij
im your superhero jij gelooft in mij
samen kunnen wij alle boosdoeners aan
ja we komen er aan!
Another one. K3 - Superhero.
i'm sorry guys, school started again, so i dont have any time for this anymore! But i saw that there are enough ppl that love to help you out.. so, good luck, have a great life! PEACEE
Sorry guys, I am going to close this thread to further postings. Please feel free to start another one. It's being hit by athe autospammer again. Thanks, Jetstew
Oh Stewardess..........I speak jive.