Hi maria I need κι άλλα!!!

Thread: Hi maria I need κι άλλα!!!

Tags: None
  1. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by kosmidis87 View Post
    θα ηθελα να μαθω τι σημαινει στα ισπανικα το desesperadamente
    Το desesperadamente σημαίνει απελπισμένα, απεγνωσμένα.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by kosmidis87 View Post
    θελω σε παρακαλω να μου μεταφρασεις τα εξης


    Bacilos - La Fea Mas Bella Lyrics

    Detras de tus gafas se que hay algo mashay una mirada que

    me hace pensarque eres una estrella a punto de brillar

    le escondes al mundo lo que puedes dar Pero te sientes

    tan fea y no te das una oportunidaddeja que se dejano escondas

    lo linda que eres de verdadte sientes tan

    fea que solo en tus suenos te atreves a amar Ya no

    lo pienses mas y deja de sonar mejor abre la puerta de la

    felicidadya no lo pienses mas decidete a volareres

    la fea mas bella y no te has dado cuentaque cada dia te

    quiero mas Todo el mundo es bueno para criticar en

    lasuperficie todo es idealpero poca gente como tu es

    inteligenteespecial y diferente a las demas Pero te sientes

    tan fea y no te das una oportunidaddeja

    que se dejano escondas lo linda que eres de verdadte

    sientes tan fea que solo en tus suenos te atreves

    a amar Ya no lo pienses mas y deja de sonar mejor abre la

    puerta de la felicidadya no lo pienses mas decidete a

    volareres la fea mas bella y no te has dado cuentaque cada dia te quiero mas
    DETRAS DE TUS GAFAS
    Κάτω απ’ τα γυαλιά σου
    SE QUE HAY ALGO MAS..
    Ξέρω ότι υπάρχει κάτι περισσότερο...
    HAY UNA MIRADA, QUE ME HACE PENSAR
    Υπάρχει ένα βλέμμα, που με κάνει να σκεφτώ

    QUE ERES UNA ESTRELLA
    Ότι είσαι ένα αστέρι
    APUNTO DE BRILLAR
    Στο σημείο της λάμψης του
    LE ESCONDES AL MUNDO
    Κρύβεις από τον κόσμος
    LO QUE PUEDES DAR...
    Αυτά που μπορείς να δώσεις...

    PERO TE SIENTES TAN FEA
    Αλλά αισθάνεσαι τόσο άσχημη
    Y NO TE DAS UNA OPORTUNIDAD
    Και δεν δίνεις στον εαυτό σου μια ευκαιρία
    DEJA QUE SE VEA
    Άφησε να σε δω
    NO ESCONDAS LO LINDA QUE ERES EN VERDAD
    Μην κρύβεις την όμορφη που είσαι στην πραγματικότητα
    TE SIENTES TAN FEA
    Αισθάνεσαι τόσο άσχημη
    QUE SOLO EN TUS SUEÑOS TE ATREVEZ A AMAR
    Που μόνο στα όνειρά σου τολμάς να αγαπήσεις

    YA NO LO PIENSES MAS
    Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
    Y DEJA DE SOÑAR
    Και άφησε να ονειρευτείς
    MEJOR ABRE LA PUERTA
    Καλύτερα άνοιξε την πόρτα
    DE LA FELICIDAD
    Της ευτυχίας
    YA NO LO PIENSES MAS
    Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
    DECIDETE A VOLAR
    Αποφάσισε να πετάξεις

    Y ERES LA FEA MAS BELLA
    Είσαι η πιο όμορφη άσχημη
    Y NO TE HAS DADO CUENTA
    Και δεν το έχεις καταλάβει
    QUE CADA DIA TE QUIERO MAS
    Ότι κάθε μέρα σε θέλω περισσότερο

    TODO EL MUNDO ES BUENO PARA CRITICAR
    Όλος ο κόσμος είναι καλός για να κριτικάρει
    EN LA SUPERFICIE TODO ES IDEAL
    Στην επιφάνεια όλα είναι ιδανικά
    PERO POCA GENTE COMO TU ES INTELIGENTE
    Αλλά λίγος κόσμος είναι έξυπνος σαν εσένα
    ESPECIAL Y DIFERENTE A LAS DEMAS
    Εξαιρετικός και διαφορετικός από τους υπόλοιπους

    PERO TE SIENTES TAN FEA
    Αλλά αισθάνεσαι τόσο άσχημη
    Y NO TE DAS UNA OPORTUNIDAD
    Και δεν δίνεις στον εαυτό σου μια ευκαιρία
    DEJA QUE SE VEA
    Άφησε να σε δω
    NO ESCONDAS LO LINDA QUE ERES EN VERDAD
    Μην κρύβεις την όμορφη που είσαι στην πραγματικότητα
    TE SIENTES TAN FEA
    Αισθάνεσαι τόσο άσχημη
    QUE SOLO EN TUS SUEÑOS TE ATREVEZ A AMAR
    Που μόνο στα όνειρά σου τολμάς να αγαπήσεις

    YA NO LO PIENSES MAS
    Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
    Y DEJA DE SOÑAR
    Και άφησε να ονειρευτείς
    MEJOR ABRE LA PUERTA
    Καλύτερα άνοιξε την πόρτα
    DE LA FELICIDAD
    Της ευτυχίας
    YA NO LO PIENSES MAS
    Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
    DECIDETE A VOLAR
    Αποφάσισε να πετάξεις

    Y ERES LA FEA MAS BELLA
    Είσαι η πιο όμορφη άσχημη
    Y NO TE HAS DADO CUENTA
    Και δεν το έχεις καταλάβει
    QUE CADA DIA TE QUIERO MAS
    Ότι κάθε μέρα σε θέλω περισσότερο

    BARABABARABARA BABARABAREIRO...........

    PERO TE SIENTES TAN FEA
    Αλλά αισθάνεσαι τόσο άσχημη
    Y NO TE DAS UNA OPORTUNIDAD
    Και δεν δίνεις στον εαυτό σου μια ευκαιρία
    DEJA QUE SE VEA
    Άφησε να σε δω
    NO ESCONDAS LO LINDA QUE ERES EN VERDAD
    Μην κρύβεις την όμορφη που είσαι στην πραγματικότητα
    TE SIENTES TAN FEA
    Αισθάνεσαι τόσο άσχημη
    QUE SOLO EN TUS SUEÑOS TE ATREVEZ A AMAR
    Που μόνο στα όνειρά σου τολμάς να αγαπήσεις

    YA NO LO PIENSES MAS
    Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
    Y DEJA DE SOÑAR
    Και άφησε να ονειρευτείς
    MEJOR ABRE LA PUERTA
    Καλύτερα άνοιξε την πόρτα
    DE LA FELICIDAD
    Της ευτυχίας
    YA NO LO PIENSES MAS
    Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
    DECIDETE A VOLAR
    Αποφάσισε να πετάξεις
    Y ERES LA FEA MAS BELLA
    Είσαι η πιο όμορφη άσχημη
    Y NO TE HAS DADO CUENTA
    Και δεν το έχεις καταλάβει

    YA NO LO PIENSES MAS
    Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
    Y DEJA DE SOÑAR
    Και άφησε να ονειρευτείς
    MEJOR ABRE LA PUERTA
    Καλύτερα άνοιξε την πόρτα
    DE LA FELICIDAD
    Της ευτυχίας
    YA NO LO PIENSES MAS
    Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
    DECIDETE A VOLAR
    Αποφάσισε να πετάξεις
    Y ERES LA FEA MAS BELLA
    Είσαι η πιο όμορφη άσχημη
    Y NO TE HAS DADO CUENTA
    Και δεν το έχεις καταλάβει

    !!!!!QUE CADA DIA TE QUIERO MAS!!!!!
    !!!!! Ότι κάθε μέρα σε θέλω περισσότερο!!!!!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by kosmidis87 View Post
    θελω σε παρακαλω να μου μεταφρασεις τα εξης

    fotografia

    Cada vez que yo me voy llevo a un lado de mi piel
    Tus fotografas para verlas cada vez
    Que tu ausencia me devora entero el corazn
    Y yo no tengo remedio ms que amarte

    Y en la distancia te puedo ver
    Cuando tus fotos me siento a ver
    Y en las estrellas tus ojos ver
    Cuando tus fotos me siento a ver

    Cada vez que te busco te vas
    Y cada vez que te llamo no ests
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
    Cada vez que te busco te vas
    Y cada vez que te llamo no ests
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests

    Cuando hay un abismo desnudo
    Que se opone entre los dos
    Yo me valgo del recuerdo
    Taciturno de tu voz
    Y de nuevo siento enfermo este corazn
    Que no le queda remedio ms que amarte

    Y en la distancia te puedo ver
    Cuando tus fotos me siento a ver
    Y en las estrellas tus ojos ver
    Cuando tus fotos me siento a ver

    (Ey ey ey ey ey ey ey ey ey te puedo ver)

    Cada vez que te busco te vas
    Y cada vez que te llamo no ests
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
    Cada vez que te busco te vas
    Y cada vez que te llamo no ests
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests

    Cada vez que te busco te vas

    Cada vez que te busco te vas
    Y cada vez que te llamo no ests
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
    Cada vez que te busco te vas
    Y cada vez que te llamo no ests
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests

    Cada vez que te busco te vas
    Fotografia
    Φωτογραφία

    Cada vez que yo me voy llevo a un lado de mi piel
    Κάθε φορά που εγώ φεύγω κουβαλάω δίπλα στο δέρμα μου
    Tus fotografas para verlas cada vez
    Τις φωτογραφίες σου για να τις βλέπω κάθε φορά
    Que tu ausencia me devora entero el corazn
    Που η απουσία σου καταβροχθίζει ολόκληρη την καρδιά μου
    Y yo no tengo remedio ms que amarte
    Και εγώ δεν έχω σωτηρία που σε αγαπώ

    Y en la distancia te puedo ver
    Και στην απόστση μπορώ να σε δω
    Cuando tus fotos me siento a ver
    Όταν τις φωτογραφίες σου αισθάνομαι να δω
    Y en las estrellas tus ojos ver
    Και στα αστέρια να δω τα μάτια σου
    Cuando tus fotos me siento a ver
    Όταν τις φωτογραφίες σου αισθάνομαι να δω

    Cada vez que te busco te vas
    Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
    Y cada vez que te llamo no ests
    Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
    Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου
    Cada vez que te busco te vas
    Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
    Y cada vez que te llamo no ests
    Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
    Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου

    Cuando hay un abismo desnudo
    Όταν υπάρχει μια γυμνή άβυσσος
    Que se opone entre los dos
    Που αντιτάσσεται ανάμεσα στους δύο
    Yo me valgo del recuerdo
    Εγώ χρειάζομαι την ανάμνηση
    Taciturno de tu voz
    Σιωπηλός από τη φωνή σου
    Y de nuevo siento enfermo este corazn
    Και ξανά νιώθω άρραωστη αυτή την καρδιά
    Que no le queda remedio ms que amarte
    Που δεν μένει σωτηρία πια που σε αγαπάω

    Y en la distancia te puedo ver
    Και στην απόστση μπορώ να σε δω
    Cuando tus fotos me siento a ver
    Όταν τις φωτογραφίες σου αισθάνομαι να δω
    Y en las estrellas tus ojos ver
    Και στα αστέρια να δω τα μάτια σου
    Cuando tus fotos me siento a ver
    Όταν τις φωτογραφίες σου αισθάνομαι να δω

    (Ey ey ey ey ey ey ey ey ey te puedo ver)

    Cada vez que te busco te vas
    Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
    Y cada vez que te llamo no ests
    Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
    Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου
    Cada vez que te busco te vas
    Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
    Y cada vez que te llamo no ests
    Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
    Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου

    Cada vez que te busco te vas
    Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις

    Cada vez que te busco te vas
    Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
    Y cada vez que te llamo no ests
    Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
    Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου
    Cada vez que te busco te vas
    Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
    Y cada vez que te llamo no ests
    Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
    Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
    Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου

    Cada vez que te busco te vas
    Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Καλά ο Juanes είναι τέλειος!!!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. penny's Avatar

    penny said:

    Exclamation

    Quote Originally Posted by Drive_Shaft View Post
    maria_gr φορτωσαμε ε???penny και το mo ester segundo των erreway den einai telio?
    ναι πολύ ωραίο....όταν λες "φορτώσαμε" εννοείς ότι έχει πάρα πολλά να μεταφράσει...το dije adios το έχεις ακούσει? αυτό είναι πιο ωραίο
     
  6. Drive_Shaft's Avatar

    Drive_Shaft said:

    Default

    oxi,αλλα μηπως ξερεις ποιο τραγουδι ηταν εκεινοπου εβαλε τις προαλλες στο videoclip???ηταν πολυ ωραιο!!!
     
  7. penny's Avatar

    penny said:

    Question

    Quote Originally Posted by Drive_Shaft View Post
    oxi,αλλα μηπως ξερεις ποιο τραγουδι ηταν εκεινοπου εβαλε τις προαλλες στο videoclip???ηταν πολυ ωραιο!!!
    ποιο εννοείς δεν θυμάμαι κάποιο, μερικές φορές χάνω επεισόδια ειδικά τρίτες! πως ήταν περίπου? το para cosas buenas λες?

    είδες τις συναυλίες τους? ήταν τα περσινά όμως του 1ου χρόνου!
     
  8. Drive_Shaft's Avatar

    Drive_Shaft said:

    Default

    nai,oraies!!!!to videoclip τους εδειχνε σαν 1 μπαντα που εκαναν βλακεις πανω στη σκηνη και τραγουδουσαν σε ενα μπαρ και το κοινο απο τα τραπεζια τους πεταγε πραγματα.αρχιζει δειχνοντας τους σε μια λιμουζινα και τελειωνει οταν παει και ο φελιπε να πεσει στο κοινο(γτ ο παμπλο ειχε πηδηξει και τον σηκωσαν νστον αερα)αλλα δεν τον επιασαν.λιγο πριν το τελοςδειχνει εφημεριδες να λενε οτι πηγαν στον αμαζονιο και σε αλλα μερη και τραγουδησαν.α!και δεν τους λεει erreway αλλα erre-guey.το ξερεις?την πεμπτη νομζω το εβαλε
     
  9. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    για το όνομα δεν ξέρω αλλά κατάλαβα ποιο είναι, το que estes, καλό είναι αλλά δεν τρελαίνομαι!
     
  10. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    μου μεταφραζεις αυτα που ζητησα σε παρακαλω γιατι θα σου στελω και αλλα μετα
    τα θελω απεγνωσμενα και μου λες τι σημαινουν στα ισπανικα το te sone
    sera και θα θελα τη γραμματικη του ειμαι εισαι ειναι εγω εσυ αυτος αυτη αυτο
    εμεις εσεις αυτοι ειμαστε στα ισπανικα γιατι η γραμματικη ειναι δυσκολη και δεν
    δεν ξερω τιποτα θα σε παρακαλουσα να τα κανεις ακονα και τα προηγουμενα
    που ειπα να μεταφρασεις διοτι ειμαστε φαν της ισπανικης γλωσσας και των erreway
    kantooooo pleaseeee
     
  11. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    yo (=εγώ)
    tú (=εσύ)
    él/ella/usted (=αυτός/αυτή/εσείς)
    nosotros (=εμείς)
    vosotros (=εσείς)
    ellos/ellas/ustedes (=αυτοί/αυτές/εσείς)

    ser (=είμαι)
    soy (=είμαι)
    eres (=είσαι)
    es (=είναι)
    somos (=είμαστε)
    sóis (=είστε)
    son (=είναι)

    estar (=είμαι)
    estoy (=είμαι)
    estás (=είσαι)
    está (=είναι)
    estamos (=είμαστε)
    estáis (=είστε)
    están (είναι)
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  12. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by kosmidis87 View Post
    θελω σε παρακαλω να μου μεταφρασεις τα εξης

    la cita

    la cita lyrics

    llego a mis ojos como un ciclon
    tu mirada desde el rincon
    dejando a su paso el mar de neon ,humo y licor
    no se con quien andas si es tu novio me da igual
    me fui acercando un poco a ti y me dije sin parpadear que bien se le ve blue jean
    sin pensarlo di un paso mas y en las tripas peces me nadaron cuando al fin supe tu nombre

    y el plan del destino empezo a marchar
    que manera de juntar a este par de extranos que se empiezan a extranar
    pronto tendras que regresar con aquel fulano y yo,con botella en mano no podre olvidar la cita del azar

    a que te dedicas cuando no estas divirtiendote en algun bar, preguntaste y la luz de tus ojos me hizo ;rezo para conseguirme alguien como tu
    doblo esta apuesta mi corazon cuando ahi tu sin ton ni son
    me invitaste a bailary una banda empezo a tocar y al oido me dijiste que aquella cancion me dedicabas

    y el plan del destino empezo a marchar que manera de juntar a este par de extranos que se empiezan a extranar
    pronto tendars que regresar con aquel fulano y yo con botella en mano no podre olvidar la cita del azar

    y se nos hizo enterno aquel momento celebrando el encuentro de dos naufragos a orillas de la pasion

    llego amis ojos como un ciclon
    tu mirada desde el rincon
    me mirabas desde el rincon
    (me mirabas desde el rincon)
    la cita
    η συνάντηση

    llegο a mis ojos como un ciclon
    έφτασε στα μάτια μου σαν ένας κυκλώνας
    tu mirada desde el rincon
    το βλέμμα σου από τη γωνία
    dejando a su paso el mar de neon ,humo y licor
    αφήνοντας στο βήμα της μια θάλασσα από νέον, καπνό και λικέρ
    no se con quien andas si es tu novio me da igual
    δεν ξέρω με ποιον περπατάς εάν είναι ο φίλος σου μου είναι αδιάφορο
    me fui acercando un poco a ti y me dije sin parpadear que bien se
    le ve blue jean
    έφυγα πλησιαζοντας λίγο εσένα και είπα χωρίς να βλεφαρίσω ότι βλέπει καλά τα τζιν (δεν είμαι σίγουρη)
    sin pensarlo di un paso mas y en las tripas peces me nadaron cuando al fin supe tu nombre
    χωρίς να το σκεφτώ έκανα ένα βήμα πιο πέρα και στα έντερα μου κολυμπούσαν ψάρια όταν στο τέλος έμαθα το όνομά σου

    y el plan del destino empezo a marchar
    και το σχέδιο της μοίρας άρχισε να προχωράει
    que manera de juntar a este par de extranos que se empiezan a
    extranar
    που ο τρόπος του να ενωθεί σε αυτό το ζευγάρι των ξένων που αρχίζουν να παραξενεύονται
    pronto tendras que regresar con aquel fulano y yo,con botella en mano no podre olvidar la cita del azar
    σύντομα θα πρέπει να επιστρέψεις με εκείνο τον κύριο κι εγώ, με ένα μπουκάλι στο χέρι δε θα μπορέσω να ξεχάσω τη συνάντηση της μοίρας

    a que te dedicas cuando no estas divirtiendote en algun bar,
    τι κάνεις όταν δεν διασκεδάσεις σε κάποιο μπαρ,
    preguntaste y la luz de tus ojos me hizo ;rezo para conseguirme
    ρώτησες και το φως των ματιών σου με έκανε να (;rezo) για να αποκτήσω
    alguien como tu
    κάποια σαν εσένα
    doblo esta apuesta mi corazon cuando ahi tu sin ton ni son
    διπλασιάζω αυτό το στοίχημα καρδιά μου όταν εκεί εσύ χωρίς αιτία και αφορμή
    me invitaste a bailary una banda empezo a tocar y al oido me dijiste
    με προσκάλεσες να χορέψουμε και μια μπάντα άρχισε να παίζει και στο αυτί μου είπες
    que aquella cancion me dedicabas
    ότι μου αφιέρωνες εκείνο το τραγούδι

    y el plan del destino empezo a marchar
    και το σχέδιο της μοίρας άρχισε να προχωράει
    que manera de juntar a este par de extranos que se empiezan a
    extranar
    που ο τρόπος του να ενωθεί σε αυτό το ζευγάρι των ξένων που αρχίζουν να είναι παράξενοι
    pronto tendras que regresar con aquel fulano y yo,con botella en mano no podre olvidar la cita del azar
    σύντομα θα πρέπει να επιστρέψεις με εκείνο τον κύριο κι εγώ, με ένα μπουκάλι στο χέρι δε θα μπορέσω να ξεχάσω τη συνάντηση της μοίρας

    y se nos hizo enterno aquel momento celebrando el encuentro de
    και μας συνέβη εκείνη η αιώνια στιγμή γιορτάζοντας τη συνάντηση των
    dos naufragos a orillas de la pasion
    δύο ναυαγών στο χείλος του πάθους

    llego a mis ojos como un ciclon
    έφτασε στα μάτια μου σαν ένας κυκλώνας
    tu mirada desde el rincon
    το βλέμμα σου από τη γωνία
    me mirabas desde el rincon
    με κοίταζες από τη γωνία
    (me mirabas desde el rincon)
    (με κοίταζες από τη γωνία)
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  13. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by kosmidis87 View Post
    θελω σε παρακαλω να μου μεταφρασεις τα εξης

    Y yo sigo aquν

    Tu quνmica con mi piel, hacen carga positiva
    tu quνmica con mi piel, hacen carga positiva
    Y cuando me acerco a ti, hay una bomba explosiva
    y cuando me acerco a ti, hay una bomba explosiva
    Tu boca tiene la sal; mi cuerpo el azϊcar
    tu boca tiene la sal; mi cuerpo el azϊcar
    Y mi corazσn estα, busca que te busca
    y mi corazσn estα, busca que te busca
    Y yo sigo aqui, esperαndote
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    y yo sigo aqui, esperαndote
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Pensarι si queda alguna manera
    pensarι si queda alguna manera
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    Si a ti te gusta morder, el mango bien madurito
    si a ti te gusta morder, el mango bien madurito
    Ven mνrame a mi, tengo colorcito
    ven mνrame a mi, tengo colorcito
    Si en la vida hay que escoger, por muchos caminos
    si en la vida hay que escoger, por muchos caminos
    Escσgeme a mi, eso yo te pido
    escσgeme a mi, eso yo te pido
    Y yo sigo aquν, esperαndote
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    y yo sigo aquν, esperαndote
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Y entonces me quieras...
    Pensarι, si queda alguna manera
    pensarι, si queda alguna manera
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    Y yo sigo aqui, esperαndote
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    y yo sigo aqui, esperαndote
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Pensarι si queda alguna manera
    pensarι si queda alguna manera
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    Y yo sigo aqui, esperαndote
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Y yo sigo aquí
    Και εγώ συνεχίζω εδώ

    Tu química con mi piel, hacen carga positiva
    Η χημεία σου με το δέρμα μου, κάνουν θετικό φορτίο
    tu química con mi piel, hacen carga positiva
    Η χημεία σου με το δέρμα μου, κάνουν θετικό φορτίο
    Y cuando me acerco a ti, hay una bomba explosiva
    Και όταν σε πλησιάζω, υπάρχει μια εκρηκτική βόμβα
    y cuando me acerco a ti, hay una bomba explosiva
    Και όταν σε πλησιάζω, υπάρχει μια εκρηκτική βόμβα
    Tu boca tiene la sal; mi cuerpo el azúcar
    Το στόμα σου έχει το αλάτι, το σώμα μου τη ζάχαρη
    tu boca tiene la sal; mi cuerpo el azúcar
    Το στόμα σου έχει το αλάτι, το σώμα μου τη ζάχαρη
    Y mi corazón está, busca que te busca
    Και η καρδιά μου είναι, ψάχνει που σε ψάχνει
    y mi corazón está, busca que te busca
    Και η καρδιά μου είναι, ψάχνει που σε ψάχνει
    Y yo sigo aqui, esperαndote
    Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
    y yo sigo aqui, esperαndote
    Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
    Pensaré si queda alguna manera
    Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
    pensaré si queda alguna manera
    Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
    Si a ti te gusta morder, el mango bien madurito
    Εάν εσένα σου αρέσει να δαγκώνεις, το μάνγκο (είναι) πολύ ώριμο
    si a ti te gusta morder, el mango bien madurito
    Εάν εσένα σου αρέσει να δαγκώνεις, το μάνγκο (είναι) πολύ ώριμο
    Ven mírame a mi, tengo colorcito
    Έλα κοίτα με, έχω χρωματάκι (!!!!)
    ven mírame a mi, tengo colorcito
    Έλα κοίτα με, έχω χρωματάκι (!!!!)
    Si en la vida hay que escoger, por muchos caminos
    Εάν στη ζωή πρέπει να επιλέξουμε, από πολλούς δρόμους
    si en la vida hay que escoger, por muchos caminos
    Εάν στη ζωή πρέπει να επιλέξουμε, από πολλούς δρόμους
    Escσgeme a mi, eso yo te pido
    Διάλεξε εμένα, αυτό σου ζητώ
    escσgeme a mi, eso yo te pido
    Διάλεξε εμένα, αυτό σου ζητώ
    Y yo sigo aqui, esperαndote
    Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
    y yo sigo aqui, esperαndote
    Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
    Y entonces me quieras...
    Και τότε να με θέλεις…
    Pensaré si queda alguna manera
    Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
    pensaré si queda alguna manera
    Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
    Y yo sigo aqui, esperαndote
    Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
    y yo sigo aqui, esperαndote
    Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
    Pensaré si queda alguna manera
    Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
    pensaré si queda alguna manera
    Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
    pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
    Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
    Y yo sigo aqui, esperαndote
    Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
    y que tu dulce boca ruede por mi piel
    Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  14. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by kosmidis87 View Post
    θελω σε παρακαλω να μου μεταφρασεις τα εξης

    te sone

    La ciudad caliente y el asfalto gris
    El semaforo que corta, estas alli
    Un abraso tan distinto, un sueno, una vision
    El colectivo me toca, la pasion
    Y son tus ojos, me provocan, me chocan, te sone
    Cruzabas con el pelo suelto, el semaforo amarillo
    Bailabas con el viento y te sone.

    Y te sone y ya no se que me paso despues
    Solo mire, te desnude la piel, la secuestre
    Y fuiste mia en el segundo que te sone
    Y te mire, hicimos el amor con furia lentamente

    Tus ojos y los mios chocaron tan de frente
    Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone.


    En medio de la gran locura salio el sol
    Y tu sonrisa dulce se quedo en mi piel
    El semaforo verde, las bocinas, la gente
    La calle vacia, desperte de repente
    Con tu perfume flotando en el viento
    Yo me fui yendo lento, casi detuve el tiempo
    Solo tu pelo suelto perdiendose a lo lejos, te sone.

    Y te sone y ya no se que me paso despues
    Solo mire, te desnude la piel, la secuestre
    Y fuiste mia en el segundo que te sone
    Y te mire, hicimos el amor con furia
    Lentamente tus ojos y los mios chocaron tan de frente
    Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone

    No se que fue, hice el amor, no se que fue, solo sone
    te sone
    σε ονειρεύτηκα

    La ciudad caliente y el asfalto gris
    η πόλη ζεστή και η άσφαλτος γκρι
    El semaforo que corta, estas alli
    το φανάρι που διαχωρίζει, είσαι εκεί
    Un abraso tan distinto, un sueno, una vision
    μια αγκαλιά τόσο διαφορετική, ένα όνειρο, ένα όραμα
    El colectivo me toca, la pasion
    όλα μαζί με αγγίζουν, το πάθος
    Y son tus ojos, me provocan, me chocan, te sone
    και είναι τα μάτια σου, με προκαλούν, με χτυπάν, σε ονειρεύτηκα
    Cruzabas con el pelo suelto, el semaforo amarillo
    διέσχιζες με τα μαλλιά λυτά, το κίτρινο φανάρι
    Bailabas con el viento y te sone.
    Χόρευες με τον άνεμο και σε ονειρεύτηκα.

    Y te sone y ya no se que me paso despues
    Και σε ονειρεύτηκα και πια δεν ξέρω τι μου συνέβη μετά
    Solo mire, te desnude la piel, la secuestre
    Μόνο να κοίταξα, σου ξεγύμνωσα το δέρμα, την απήγαγα
    Y fuiste mia en el segundo que te sone
    Και ήσουν δικιά μου στο δευτερόλεπτο που σε ονειρεύτηκα
    Y te mire, hicimos el amor con furia lentamente
    Και σε κοίταξα, και κάναμε έρωτα με λύσσα αργά

    Tus ojos y los mios chocaron tan de frente
    Το μάτια σου και τα δικά μου τράκαραν τόσο από μπροστά
    Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone.
    Που φυλακίστηκε ο χρόνος ανάμεσα στα λυτά μαλλιά σου και σε ονειρεύτηκα

    En medio de la gran locura salio el sol
    Στη μέση της μεγάλης τρέλας βγήκε ο ήλιος
    Y tu sonrisa dulce se quedo en mi piel
    Και το χαμόγελό σου έμεινε στο δέρμα μου
    El semaforo verde, las bocinas, la gente
    Το πράσινο φανάρι, οι κόρνες, ο κόσμος
    La calle vacia, desperte de repente
    Ο άδειος δρόμος, ξύπνησε ξαφνικά
    Con tu perfume flotando en el viento
    Με το άρωμά σου να επιπλέει στον άνεμο
    Yo me fui yendo lento, casi detuve el tiempo
    Εγώ έφυγα (yendo) αργά, σχεδόν φυλάκισα τον χρόνο
    Solo tu pelo suelto perdiendose a lo lejos, te sone.
    Μόνο τα λυτά μαλλιά σου χάνονταν μακριά, σε ονειρεύτηκα.

    Y te sone y ya no se que me paso despues
    Και σε ονειρεύτηκα και πια δεν ξέρω τι μου συνέβη μετά
    Solo mire, te desnude la piel, la secuestre
    Μόνο να κοίταξα, σου ξεγύμνωσα το δέρμα, την απήγαγα
    Y fuiste mia en el segundo que te sone
    Και ήσουν δικιά μου στο δευτερόλεπτο που σε ονειρεύτηκα
    Y te mire, hicimos el amor con furia lentamente
    Και σε κοίταξα, και κάναμε έρωτα με λύσσα αργά
    Tus ojos y los mios chocaron tan de frente
    Το μάτια σου και τα δικά μου τράκαραν τόσο από μπροστά
    Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone.
    Που φυλακίστηκε ο χρόνος ανάμεσα στα λυτά μαλλιά σου και σε ονειρεύτηκα

    No se que fue, hice el amor, no se que fue, solo sone
    Δεν ξέρω τι ήταν, έκανα έρωτα, δεν ξέρω τι ήταν, μόνο ονειρεύτηκα
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  15. Grecia said:

    Default

    can anybody tell me plz what does it means:

    ERXETAI TO 28 WEEKS LATER KAI APLA 8A SKIZEI I TAINIA

    thank you !!!
     
  16. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    It is coming 28 weeks later and simply the movie will be a success( free translation of SKIZEI asit is slang and i don't remember theenglish one)
     
  17. Grecia said:

    Default

    thank youuuu very much !!!
     
  18. Drive_Shaft's Avatar

    Drive_Shaft said:

    Default

    Quote Originally Posted by kosmidis87 View Post
    μου μεταφραζεις αυτα που ζητησα σε παρακαλω γιατι θα σου στελω και αλλα μετα
    τα θελω απεγνωσμενα και μου λες τι σημαινουν στα ισπανικα το te sone
    sera και θα θελα τη γραμματικη του ειμαι εισαι ειναι εγω εσυ αυτος αυτη αυτο
    εμεις εσεις αυτοι ειμαστε στα ισπανικα γιατι η γραμματικη ειναι δυσκολη και δεν
    δεν ξερω τιποτα θα σε παρακαλουσα να τα κανεις ακονα και τα προηγουμενα
    που ειπα να μεταφρασεις διοτι ειμαστε φαν της ισπανικης γλωσσας και των erreway
    kantooooo pleaseeee
    και εσυ rebeldofan,ε?
     
  19. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    βρεθήκαμε όλοι με κοινά ενδιαφέροντα εεε
     
  20. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Penny τα τελείωσα. Δούλεψα χθες και σήμερα και τα τελείωσα. Εγώ αύριο το βράδυ πάω Θεσ/νίκη. Οπότε αν δεν τα πάρεις αύριο μετά θα τα πάρεις το Σαββατοκύριακο. Έχει πάθει κάτι το ιντερνετ στη Θεσ/νίκη και δεν μπορώ να συνδεθώ.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~