French to English

Thread: French to English

Tags: None
  1. ian van said:

    Talking French to English

    Can anyone translate the lyrics: Kate Ryan (Desenchantee). Thank you

    Laurent Boutonnat
    Nager dans les eaux troubles
    Des lendemains
    Attendre ici la fin
    Flotter dans l'air trop lourd
    Du presque rien
    A qui tendre la main

    Si je dois tomber de haut
    Que ma chute soit lente
    Je n'ai trouvé de repos
    Que dans l'indifférence
    Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence
    Mais rien n'a de sens, et rien ne va

    Tout est chaos
    A côté
    Tous mes idéaux : des mots Abimés...
    Je cherche une âme, qui
    Pourra m'aider
    Je suis
    D'une géneration désenchantée, désenchantée

    Qui pourrait m'empêcher
    De tout entendre
    Quand la raison s'effondre
    A quel sein se vouer
    Qui peut prétendre
    Nous bercer dans son ventre

    Si la mort est un mystère
    La vie n'a rien de tendre
    Si le ciel a un enfer
    Le ciel peut bien m'attendre
    Dis moi,
    Dans ces vents contraires comment s'y prendre
    Plus rien n'a de sens, plus rien ne va.
     
  2. Diggin Dan said:

    Default

    aurent Boutonnat To Swim in waters disturbances Of The consequences To Await here the end To Float in the too
    heavy air Of The almost nothing HAS that to stretch the hand

    If I must fall top That my fall be slow I did not find rests That in the indifference Nevertheless, I would
    want to rediscover innocence But nothing has direction, and nothing goes

    All east chaos HAS side All my ideals: words Abimés... I look for a soul, that will be able to help me I OF A
    géneration disillusioned, disillusioned

    Who could prevent me From all to hear When the reason collapses HAS which breast to devote itself That can
    claim to lull Us in his stomach

    If the death is a mystery life has not nothing to stretch If the sky has a hell The sky can well to await me
    Says me, In these opposite winds how to do it More nothing has direction, more nothing goes.

    There you go