kryfto-glykeria

Thread: kryfto-glykeria

Tags: None
  1. ebru52's Avatar

    ebru52 said:

    Red face kryfto-glykeria

    Hi again mee
    i am looking for her lyrics if possible in latin and greek alphabet please
     
  2. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    Κρυφτό -Krifto

    Ακούω στο ράδιο σιγανά
    Akouo sto radio sigana
    τραγούδι που μιλά για όσα
    tragoudi pou mila gia osa
    εμείς δεν λέμε ανοιχτά
    emis den leme anihta
    Μοιάζει το να΄μαστε μαζί
    miazi to na'maste mazi
    απάτητη κορφή και ποιός μπορεί
    apatiti korfi ke pios bori
    ν΄αντέξει ν΄ανεβεί
    n'andeksi n'anevi

    Εδώ είναι το λάθος σου μα εδώ και το σωστό
    Edo ine to lathos sou ma edo ke to sosto
    ρούχο κλεμμένο σ΄έχω απάνω μου καιρό
    rouho klemmeno s'eho apano mou kero
    εδώ που φτάσαμε να παίζουμε κρυφτό
    edo pou ftasame na pezoume krifto
    Εδώ δε φεύγεις εύκολα από κάτι αληθινό
    edo de fevgis efkola apo kati alithino
    ούτε απ΄το ψέμα που έχω ανάγκη να σου πω
    oute ap'to psema pou eho anagi na sou po
    εδώ που φτάσαμε να παίζουμε κρυφτό
    edo pou ftasame na pezoume krifto

    Μέρες περνώ και δεν περνώ
    Meres perno ke den perno
    το στόμα μου στεγνό
    to stoma mou stegno
    και ίσως απ΄τη δίψα να πνιγώ
    ke isos ap'ti dipsa na pnigo
    Κοίτα στη χούφτα σου χωρώ
    Kita sti houfta sou horo
    με πίνεις πριν σε πιω
    me pinis prin se pio
    ένα θαύμα αξίζω πια κι εγώ
    ena thauma aksizo pia k'ego

    Εδώ είναι το λάθος σου μα εδώ και το σωστό
    Edo ine to lathos sou ma edo ke to sosto
    ρούχο κλεμμένο σ΄έχω απάνω μου καιρό
    rouho klemmeno s'eho apano mou kero
    εδώ που φτάσαμε να παίζουμε κρυφτό
    edo pou ftasame na pezoume krifto
    Εδώ δε φεύγεις εύκολα από κάτι αληθινό
    Edo de fevgis efkola apo kati alithino
    ούτε απ΄το ψέμα που έχω ανάγκη να σου πω
    oute ap'to psema pou eho anagi na sou po
    εδώ που φτάσαμε να παίζουμε κρυφτό
    edo pou ftasame na pezoume krifto
    δε φεύγεις εύκολα από κάτι αληθινό
    de fevgis efkola apo kati alithino
    εδώ...
    edo..
     
  3. ebru52's Avatar

    ebru52 said:

    Default

    wowww....thnx a lottt
     
  4. jula23 said:

    Default

    Hi Have U Got Maybe Translation Of This Song??

    Filakia Polla!!
     
  5. azimut said:

    Arrow ... and its "free-style interpretation" ...

    ... ...


    ... and as ALWAYS, ... omorfi's "BEAUTY-FULL" ... "offerings" ... !!! ... *υ* ... !!! ...

    ... if I may, ... "carry out" a "suitable" ... "interpretation" ... on such "meaningful lyrics" ... !!! ... *υ* ... !!! ...

    ... therefore, as always again, "thank you" for the ... "opportunity" ... !!! ... *υ* ... !!! ...


    All the best

    Azim


    ... ...



    .



    Κρυφτό
    / Krifto
    Hide and Seek


    Ακούω στο ράδιο σιγανά
    Akouo sto radio sigana
    I listen to the radio quietly
    τραγούδι που μιλά για όσα
    tragoudi pou mila gia osa
    (a) song that "speaks" about all (the "things")
    εμείς δεν λέμε ανοιχτά
    emis den leme anihta
    (that) we are not "speaking" of, openly
    Μοιάζει το να΄μαστε μαζί
    miazi to na'maste mazi
    it "seems" (this) "being together"
    απάτητη κορφή και ποιός μπορεί
    apatiti korfi ke pios bori
    (is like an) "unreachable crest" and who can (may)
    ν΄αντέξει ν΄ανεβεί
    n'andeksi n'anevi
    (be capable) to "endure" to "climb" (ascend)

    Εδώ είναι το λάθος σου μα εδώ και το σωστό
    Edo ine to lathos sou ma edo ke to sosto
    "here" (lays) your "mistake" but, "here" also, the (your) "rightness"
    ρούχο κλεμμένο σ΄έχω απάνω μου καιρό
    rouho klemmeno s'eho apano mou kero
    (as a) "stolen garment" I have you "on", for a long time (now)
    εδώ που φτάσαμε να παίζουμε κρυφτό
    edo pou ftasame na pezoume krifto
    "here, at this point" we "reached", "playing" ... "hide and seek"
    Εδώ δε φεύγεις εύκολα από κάτι αληθινό
    edo de fevgis efkola apo kati alithino
    "here, at this point", you may not "escape" easily from something that is "true"
    ούτε απ΄το ψέμα που έχω ανάγκη να σου πω
    oute ap'to psema pou eho anagi na sou po
    nor (can you "escape") from the "lie" that I am "in need" to "tell" you
    εδώ που φτάσαμε να παίζουμε κρυφτό
    edo pou ftasame na pezoume krifto
    "here, at this point" we "reached", "playing" ... "hide and seek"

    Μέρες περνώ και δεν περνώ
    Meres perno ke den perno
    (many) days I "go through" and don't "go through"
    το στόμα μου στεγνό
    to stoma mou stegno
    my mouth, dry
    και ίσως απ΄τη δίψα να πνιγώ
    ke isos ap'ti dipsa na pnigo
    and perhaps from "thirst" I may be "drowned"
    Κοίτα στη χούφτα σου χωρώ
    Kita sti houfta sou horo
    look, (with) in your (inner) "hand" I "fit" (I am contained)
    με πίνεις πριν σε πιω
    me pinis prin se pio
    you "drink" me "up", before I do (drink you)
    ένα θαύμα αξίζω πια κι εγώ
    ena thauma aksizo pia k'ego
    (of) a "miracle" I am "worthy" as well at long last

    Εδώ είναι το λάθος σου μα εδώ και το σωστό
    Edo ine to lathos sou ma edo ke to sosto
    "here" (lays) your "mistake" but, "here" also, the (your) "rightness"
    ρούχο κλεμμένο σ΄έχω απάνω μου καιρό
    rouho klemmeno s'eho apano mou kero
    (as a) "stolen garment" I have you "on", for a long time (now)
    εδώ που φτάσαμε να παίζουμε κρυφτό
    edo pou ftasame na pezoume krifto
    "here, at this point" we "reached", "playing" ... "hide and seek"
    Εδώ δε φεύγεις εύκολα από κάτι αληθινό
    edo de fevgis efkola apo kati alithino
    "here, at this point", you may not "escape" easily from something that is "true"
    ούτε απ΄το ψέμα που έχω ανάγκη να σου πω
    oute ap'to psema pou eho anagi na sou po
    nor (can you "escape") from the "lie" that I am "in need" to "tell" you
    εδώ που φτάσαμε να παίζουμε κρυφτό
    edo pou ftasame na pezoume krifto
    "here, at this point" we "reached", "playing" ... "hide and seek"
    δε φεύγεις εύκολα από κάτι αληθινό
    de fevgis efkola apo kati alithino
    you may not "escape" easily from something that is "true"
    εδώ ...
    edo ...
    "here" (at this point) ...




    .
    Last edited by azimut; 02-27-2007 at 07:04 PM.
    To be is to do - Plato
    To do is to be - Socrates
    Do be do be do - Frank Sinatra