Italian ---> English

Thread: Italian ---> English

Tags: None
  1. mortforce said:

    Default Italian ---> English

    Title= Lo Sbaglio


    Certi problemi non sono dramma,
    perche la vita che li programma,
    e questa vita mi a messo in dita,
    forse quell giorno era impazzita,

    certi problemi non sono dramma,
    perche la vita che li programma,

    e se lo fa', sa quell che fa',
    chi lo sa, quando che sbaglia,
    quando ci dona o quando ci taglia.
    chi lo sa, quando che sbaglio,
    quando sto solo o con mia moglie.
    chi lo sa, quale il meglio,
    se per capire cos'e uno sbaglio.
    nessuno sa, quale la soglia,
    per poter dire, diamoci un taglio.

    chi lo sa, se darci un taglio,
    non sia frutto del proprio orgoglio.

    non so piu,
    quale il mio meglio,
    se non si scoglie, questo groviglio

    tutta apparenza,
    solo un abbaglio,
    non c'e canzone senza uno sbaglio



    Thanks if u can help!!
     
  2. rv65 said:

    Default

    Thats another song I really like. I love GGDAG and his aliases !
     
  3. ran said:

    Default

    Come Primavera • | by Il Divo

    L´inverno sai finirá
    E come é arrivato se ne andrá
    E scioglierá il dolore
    Come la neve al sole

    E le ferite che ai
    Lo sai guarirano prima o poi
    Dopo la notte l´aurora ancora verrá
    Si perché

    Torna la vita piú serena
    E rifiorisce come primavera
    La vita grida a voce piena
    Dentro te

    Ritroverai anche tu
    La forza che ora non ai piú
    E quella voglia di vivere
    Che ancor non c´é tornerá

    Torna la vita piú serena
    E rifiorisce come primavera
    La vita grida a voce piena
    Dentro te

    Torna la vita piú serena
    E rifiorisce come primavera
    La vita grida a voce piena
    Dentro te

    La vita grida a voce piena
    Dentro te

    Need help here, TQ XO
     
  4. mortforce said:

    Default

    bump ;p
     
  5. RoCk-StAr's Avatar

    RoCk-StAr said:

    Default ♪ Finley - Fumo e Cenere ♪

    Hmm....
    Nobody here to translate?!
    Well I'll just place my request here anyway, someone might pass by and get them.
    (I could take a pick at it since I know French, but that won't be that effective. )

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Fumo e Cenere
    Smoke and Ashes


    Strade deserte
    Note distorte
    Componi per lei
    Si è fatto buio già
    Ore seduto
    Su un marciapiede
    Sotto un lampione
    Sai che lei non tornerà

    E' un lamento continuo
    Di frasi che ormai
    Sono andate, sparite
    Mai più sentirai
    Ti aspettavi di udire
    "Sei il solo per me"
    Metti l'anima in pace
    Quei giorni son già
    Fumo e cenere

    La nebbia sul viso
    Nasconde il sorriso
    Di quei giorni in cui
    Lei era accanto a te
    Riassaggi i momenti
    Scorrendo i messaggi
    Ma solo quelli più dolci
    Non li cancellerai

    Il tuo mondo
    Sta andando a puttane
    Oramai
    Puoi reagire ma forse
    Non è ciò che vuoi
    Preferisci esser vittima
    Non guarirai
    Non mollare
    E' un consiglio
    O ti ridurrai
    Fumo e cenere
    خليك معايا يا حبيبي مهما كان
    خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
     
  6. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    I corrected the mistakes
    Lo Sbaglio
    the mistake


    certi problemi non sono un dramma
    some mistakes are not drammatic
    perchè è la vita che li programma
    because its life that programs them
    e questa vita
    and (it's) this life
    mi ha messo in vita
    that has given me life
    forse quel giorno era impazzita
    maybe that day (life) was crazy

    (x2)
    certi problemi non sono un dramma
    some mistakes are not drammatic
    perchè è la vita che li programma
    because its life that programs them
    e se lo fa sa quel che fa
    and if (life) does that (life) knows what she is doing
    e chi lo sa quand'è che sbaglia
    and who knows when is it that (life) makes a mistake
    quando ci dona quando ci toglie
    when (life) gives us as much as (life) takes away from us
    e chi lo sa quand'è che sbaglio
    and who knows when is it that I make a mistake
    quando son solo o con mia moglie
    when I'm alone or with my wife
    e chi lo sa quand'è che è meglio
    and who knows when is it that it's better
    se per capire cosè uno sbaglio
    if in order to understand what is a mistake
    nessuno sa qual'e la soglia
    no one knows which is the threshold
    per poter dire diamoci un taglio
    so that we can say lets give an end to it
    chi lo sa se darci un taglio
    who knows if giving an end to it
    non sia frutto del prorpio orgoglio
    is not a fruit of our pride
    non so più qual'è il mio meglio
    I don't know anymore which is better for me
    se non si scioglie questo groviglio
    if I don't surpass this obstacle


    non so più qual'è il mio meglio
    I don't know anymore which is better for me
    se non si scioglie questo groviglio
    if I don't surpass this obstacle


    tutta apparenza un solo abbaglio
    everything appearance one unique dazzle
    non c'è canzone senza uno sbaglio
    there isnt a song without a mistake
     
  7. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Come Primavera • | by Il Divo
    like spring

    L´inverno sai finirá
    Winter,you know, will finish
    E come é arrivato se ne andrá
    and like (winter) came will go
    E scioglierá il dolore
    and will melt the pain
    Come la neve al sole
    like the snow from the sun

    E le ferite che hai
    and the wounds you have
    Lo sai guarirano prima o poi
    you know it the will be cured sooner or later
    Dopo la notte l´aurora ancora verrá
    after the night the dawn will always come
    Si perché
    yes because

    Torna la vita piú serena
    the more calm life returns
    E rifiorisce come primavera
    and blossoms again like spring
    La vita grida a voce piena
    life shouts with all its heart
    Dentro te
    inside of you

    Ritroverai anche tu
    you will also find again
    La forza che ora non hai piú
    the power that now you don't have anymore
    E quella voglia di vivere
    and that will to live
    Che ancor non c´é tornerá
    that still there isn't, it will come back

    (x2)
    Torna la vita piú serena
    the more calm life returns
    E rifiorisce come primavera
    and blossoms again like spring
    La vita grida a voce piena
    life shouts with all its heart
    Dentro te
    inside of you

    La vita grida a voce piena
    life shouts with all its heart
    Dentro te
    inside of you
     
  8. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Fumo e Cenere
    Smoke and Ashes


    Strade deserte
    deserted roads
    Note distorte
    distorted notes
    Componi per lei
    (you) compose for her
    Si è fatto buio già
    it's already dark
    Ore seduto
    (for) hours sitting
    Su un marciapiede
    on a side-walk
    Sotto un lampione
    under a street-lamp
    Sai che lei non tornerà
    you know that she will not come back

    E' un lamento continuo
    it's a continuous lamentation
    Di frasi che ormai
    of phrases that at this point
    Sono andate, sparite
    are gone, disappeared
    Mai più sentirai
    you will never here again
    Ti aspettavi di udire
    you were waiting to hear
    "Sei il solo per me"
    'you are the only one for me'
    Metti l'anima in pace
    put your heart at rest
    Quei giorni son già
    those days are already
    Fumo e cenere
    smoke and ashes

    La nebbia sul viso
    the fog on the face
    Nasconde il sorriso
    hides the smile
    Di quei giorni in cui
    of those days during which
    Lei era accanto a te
    she was on your side
    Riassaggi i momenti
    Taste again the moments
    Scorrendo i messaggi
    scrolling (down) the messages (on the cell-phone)
    Ma solo quelli più dolci
    but only the sweeter ones
    Non li cancellerai
    you will not erase them

    Il tuo mondo
    your world
    Sta andando a puttane
    is going to hell
    Ora mai
    at this point
    Puoi reagire ma forse
    you can react but maybe
    Non è ciò che vuoi
    (this) is not what you want
    Preferisci esser vittima
    you prefer being a victim
    Non guarirai
    you will not cure
    Non mollare
    don't give up
    E' un consiglio
    it's an advice
    O ti ridurrai
    or you will reduce yourself into
    Fumo e cenere
    smoke and ashes
     
  9. x.{lora}.x's Avatar

    x.{lora}.x said:

    Default

    I am working on translating all of these, i will be private messaging them when i am done. ill do my best
    Don't follow me, I'm lost too...
     
  10. RoCk-StAr's Avatar

    RoCk-StAr said:

    Default

    Thank you so much tzina.
    خليك معايا يا حبيبي مهما كان
    خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
     
  11. mortforce said:

    Thumbs up

    Quote Originally Posted by tzina772000 View Post
    I corrected the mistakes
    Lo Sbaglio
    the mistake


    certi problemi non sono un dramma
    some mistakes are not drammatic
    perchè è la vita che li programma
    because its life that programs them
    e questa vita
    and (it's) this life
    mi ha messo in vita
    that has given me life
    forse quel giorno era impazzita
    maybe that day (life) was crazy

    (x2)
    certi problemi non sono un dramma
    some mistakes are not drammatic
    perchè è la vita che li programma
    because its life that programs them
    e se lo fa sa quel che fa
    and if (life) does that (life) knows what she is doing
    e chi lo sa quand'è che sbaglia
    and who knows when is it that (life) makes a mistake
    quando ci dona quando ci toglie
    when (life) gives us as much as (life) takes away from us
    e chi lo sa quand'è che sbaglio
    and who knows when is it that I make a mistake
    quando son solo o con mia moglie
    when I'm alone or with my wife
    e chi lo sa quand'è che è meglio
    and who knows when is it that it's better
    se per capire cosè uno sbaglio
    if in order to understand what is a mistake
    nessuno sa qual'e la soglia
    no one knows which is the threshold
    per poter dire diamoci un taglio
    so that we can say lets give an end to it
    chi lo sa se darci un taglio
    who knows if giving an end to it
    non sia frutto del prorpio orgoglio
    is not a fruit of our pride
    non so più qual'è il mio meglio
    I don't know anymore which is better for me
    se non si scioglie questo groviglio
    if I don't surpass this obstacle


    non so più qual'è il mio meglio
    I don't know anymore which is better for me
    se non si scioglie questo groviglio
    if I don't surpass this obstacle


    tutta apparenza un solo abbaglio
    everything appearance one unique dazzle
    non c'è canzone senza uno sbaglio
    there isnt a song without a mistake
    THANKS SOOO MUCH!!!!