Page 12 of 12 FirstFirst ... 23456789101112
Results 221 to 236 of 236

Thread: Farsi translation [done]

  1. #221
    Senior Member Vanda's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Thanks
    0
    Thanked 39 Times in 29 Posts

    hi hi hi guyssss.... I missed you a ton... I think after Nadieh It was my turn. my Internet service was quite crazy about a week.
    Vandi was sooooo depressed :-( :-(
    well well well... now I have to go and buy a gift for my dad cuz yesterday was Father's day in Iran and I haven't bought a gift for my sweet dady yet....
    I will be back tomorrow and I'll read all messages and do all requests soon :-)
    MUCH LOVE
    Happy Vandi :-) :X :X :X
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez

  2. #222
    Junior Member bratadishtar's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default evin farsi?

    Hey paul... do you have agassi songs in farsi? because I have them on tape, and I'm trying to surprise my mom with a complete Agassi compilation in both Assyrian and Persian.

    Let me know! <3 lol
    Sheikhani rigdit oomta
    Kha shima khoot kha ata.
    - Evin Aghassi

  3. #223
    Member aShOoRi's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by bratadishtar View Post
    Hey paul... do you have agassi songs in farsi? because I have them on tape, and I'm trying to surprise my mom with a complete Agassi compilation in both Assyrian and Persian.

    Let me know! <3 lol
    heyyyy yeah i do..it used to be available to download on Ankawa.com but they took off his farsi songs..anyhow ive got malekta malekta (pariyaa pariyaa in farsi) and the farsi version of sparta which is beautiful...i think ive got another couple i gotta check them out for you and then upload
    beganokh la azt shoqtle /
    go kharebota khadoota letlee /
    mdree mamteelan al orkhat maten /
    baabe em yeeme am khoone o khatee ...

    "Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"

  4. #224
    Member dazedNpuzzl3D's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default konnichi wa!

    salam! everyone ok i'm not involved in this as much as i'd want to but i keep track of what you all talk about ^_^ and a while back someone wanted a farsi translation of sayings in that font i was wondering since i have no clue besides the basics in farsi that someone can help me with sweet quotes for my persian boyfriend i truly am head over heels for this guy he's wonderful and just breathtaking ^_^ what can i say sorry i tend to let myself get carried away but please anyone actually vanda if you'd be so kind please you seem to be the person everyone goes to mersi! o yah and benyamin man that guy was the first artist i listened to and wow! from that moment on i was hooked....ebi and dariush .....phenomenal y que soy mexicana let me tell you haha what a great world this can be que todos nos juntemos and cantemos con una sonrisa en cada cara

  5. #225
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by Ecoliqua View Post
    I swear I didnt wanted to post it three times! :-DDDDDDD

    Funny thing happened here! .... destiny maybe

    But anyhow, I hope it is clear! lol
    Heeey you lovely people

    Im so sorry for my late response! Quite buzzzzy with my school. Last year, have to finish a lot.. blegh! Thank you very much for helping me !!! better 3 the same answers than nothing
    I think my boyfriend did not want to confuse me by saying he speaks farsi. Maybe because there is also more to find about farsi. But in the end he did confused me :P Cause, if i understand it correctly ; people from persia/iran speaks farsi and people from afghanistan darsi? Cause he was born in afghanistan. And when im making my own little poems for him in farsi with help from your translation of the farsi lyrics, he says to me that this is more iranian.
    So i guess he speaks more darsi right ??! Sorry for all these questions guys! I like him very much hihi.. and i know he knows a bit of hindi (im a hindu) by watching bollywood movies so i wanna know a bit of his language as well.. hihi..

    Thnx you all !!!!
    kisssssssssses

  6. #226
    Senior Member Ecoliqua's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by noesje View Post
    Heeey you lovely people

    Im so sorry for my late response! Quite buzzzzy with my school. Last year, have to finish a lot.. blegh! Thank you very much for helping me !!! better 3 the same answers than nothing
    I think my boyfriend did not want to confuse me by saying he speaks farsi. Maybe because there is also more to find about farsi. But in the end he did confused me :P Cause, if i understand it correctly ; people from persia/iran speaks farsi and people from afghanistan darsi? Cause he was born in afghanistan. And when im making my own little poems for him in farsi with help from your translation of the farsi lyrics, he says to me that this is more iranian.
    So i guess he speaks more darsi right ??! Sorry for all these questions guys! I like him very much hihi.. and i know he knows a bit of hindi (im a hindu) by watching bollywood movies so i wanna know a bit of his language as well.. hihi..

    Thnx you all !!!!
    kisssssssssses
    Hi Noesje,

    please find quotation from Vanda posted on 27.03.07. I hope it will shed some light onto this matter :-)

    Laura XXX

    Quote Originally Posted by Vanda View Post
    hi dear simple girl. tnx for your comment but i dont think so.
    do you understand farsi? i think afghans speak Dari and persians speak Farsi(farsi is version of Parsi which we speak now and it mixed with some arabic words and it becomed farsi cuz arab people hav'nt P in their language)
    actually farsi is my native language but i understand dari and tajik hardly cuz it's totally different in pronounceing and verbs. our language(farsi) impressed with arabic but afghans and tajiks saved genuineness in their language. i did'nt know a lot about it but i searched:

    -Farsi is the Arabicized form of Parsi from Pars, the name of the region where the language evolved. Pars is called Fars in Arabic which lacks the sound [p].
    -Dari is the local name used for the Persian language in Afghanistan. There are several competing theories regarding the origin of the name.
    -Tajik (Tajiki) is the local name used for Persian in Tajikistan.
    -- Eastern Farsi (Dari) is the mother tongue of about 7.6 million people in Afghanistan, the Khorasan* Province of Iran, and in Pakistan (Ethnologue). It is the co-official language of Afghanistan, along with Pashto.
    *khorasan is a province near the afghanistan border (Vanda)

    --- Western Persian (Farsi) is spoken in Iran. Ethnologue lists 18 dialects of Western Persian. Standard Farsi is based on the variant spoken in and around Teheran, the capital of Iran.
    ---Eastern Persian (Dari) ) is spoken in Afghanistan. It also has a number of regional variants. Until recently, Afghanistan deferred to the Teheran variant as its standard.
    --- Tajik is spoken in Tajikistan, a former Soviet republic in Central Asia.

    and a good article : Afghanistan Online: Article (Pahlawi/Farsi/Dari)
    from this link: Farsi is The Persian of Iran and Dari is the Persian spoken in Afghanistan.

    and about your example, doostet daram/doostat daram is formal(bookly) mood but dooset daram is colloquial.
    i will be happy to see your new comment

    be happy for ever
    not all that is gold glitters; not all those who wander are lost

  7. #227
    Junior Member bratadishtar's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by aShOoRi View Post
    heyyyy yeah i do..it used to be available to download on Ankawa.com but they took off his farsi songs..anyhow ive got malekta malekta (pariyaa pariyaa in farsi) and the farsi version of sparta which is beautiful...i think ive got another couple i gotta check them out for you and then upload

    Those are two of my favorite persian songs! That'd be fantabulous.

    Thanks deary.
    Sheikhani rigdit oomta
    Kha shima khoot kha ata.
    - Evin Aghassi

  8. #228
    Member PersianPantea's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Navid & Omid - Entezar

    Ta residam khoone emruz.
    as soon as i came home 2day
    Damedar namato didam.
    i saw ur letter at the door
    oona ba hardota cheshmam.
    with both of my eays
    khakesho jarooh keshidam.
    i wiped the dust of it
    Seyle ashk amoon nemidad.
    the overflow of tears dindnt let me
    Namaro ta nimeh khoondam
    i red it till the half
    ba hezar sakhti negamoh
    i got my look with a 1000 difficulties
    be tamoome khat resoondam.
    till the end of the sentence


    Vaghti tarke mano gofti.
    when u said that it was over ( letterly: when u said my stop)
    Ghose tamhe roo labam shod.
    worries became the tasted on my lips
    Ye taraneh ye por az gham.
    a song full with sorrow
    rooye ahange sedam shod.
    became the sound off my voice
    to hamun vaghte naboodan.
    in the time of your absence
    khastanet kenare man bood.
    wanting u was always on my side
    Akharin ghatreye omid
    the last drop of Hope
    dame entezare man bood.
    was beside my longing

    Hanuzam jah paye gharet
    still the foot print of your ubsetness
    moonde roo pirhane khoone.
    is on the house shirt
    jash nemire, moonde baghi
    it doesnt go away, its still left here
    sanginish roo bare shoone.
    its heavyness on my shoulder

    Hala bar migardi khoone
    now u come home
    vaghte khoobi barmigarde
    u came at a good time
    fasele hanooz jawune
    the space is still young ( fresh)
    azizam to dir nakardi.
    dear you're not too late
    Last edited by PersianPantea; 08-07-2007 at 05:54 AM.

  9. #229
    Junior Member Ilhana's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default salam

    Hello everybody..

    I was surfing on the internet a little bit and fortunately i found this page..and became verry happy..lol

    Well I am from Bosnia and I study farsi, arabic and turkish but also know 5 more languages..
    It is very difficult to learn and espacially to study some language when you don't have much conversation..but we are giving our best..
    I was so pleased when I saw translations and songs in farsi font..
    I spent some time on the internet studying, readin' some poetry..texts..and I'm really trying to use my spare time on studying and finding some new sources of iranian, arabic (and every kind of language that know) literature...

    So I just wanna to say go on..great to have some support..lol...

    xhoda hafeze shoma bashad
    Nous sommes ce que nous ne voyons pas..En manquant tous les reves de jour...

  10. #230
    Member eliiin27's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    hey guys! i really need to have "Kalake" by Shaghayegh (Claudia Lynx) translated for a friend. i'd like it translated as soon as possible! PLEASE!!!

  11. #231
    Member TurkishDelight's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Hi everybody!

    I came across this page when I was looking for Persian lyrics. I loved this forum, because I am tryring to learn Persian.

    Mersi!!!

    Shab bekheir,

    TurkishDelight
    In times of difficulties don't ever say, "Allah, I have a big problem!", say "Hey problem, I have a big Allah!".

  12. #232
    Senior Member Ecoliqua's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Hola Persian pantea,

    my name is Laura and I would like to welcome you to this forum for some weeks now, but i hhave been extremelly bussy during last weeks. I am very happy to see that there are new persian people participating in this forum, specially now that Vanda has problems in connecting...

    So hi, welcome and thank you.

    Laura
    not all that is gold glitters; not all those who wander are lost

  13. #233
    Member eliiin27's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Welcome back Laura!! =) It's been a while since we last saw you here.


    anyway...i'm sorry if i'm being annoying, but i have a favor to ask of anyone and everyone...
    can anyone translate the song Yahoo by Bahador Kharazmi?
    please, and thank you in advance.
    =)

  14. #234
    Member PersianPantea's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by Ecoliqua View Post
    Hola Persian pantea,

    my name is Laura and I would like to welcome you to this forum for some weeks now, but i hhave been extremelly bussy during last weeks. I am very happy to see that there are new persian people participating in this forum, specially now that Vanda has problems in connecting...

    So hi, welcome and thank you.

    Laura
    helllow
    tnQ 4 welcoming me !
    i hope yall having fun with the lyrics

    i think that its pretty cool how yall like our music even though you dont get what the hell they are talking about

    i will keep on translating as much as i can

    bye now
    Ze Ghame Kasi Asiram Ke Ze Man Khabar Nadarad
    Ajab Az Mohabate Man Ke Dar Oo Asar Nadarad
    Ghalat Ast Har Ke GoOyad:
    Del Be Del Rah Darad
    Dele Man Ze Gosseh KhoOn Shod
    Dele Oo Khabar Nadarad ....

  15. #235
    Member eliiin27's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    and one more question...
    does anyone have the lyrics for Elcid's new song "To To" featuring Neli??
    I can't find them anywhere...
    If anyone has the lyrics, could you post them up?
    Please and thank you! =)

  16. #236
    Junior Member
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Earlier I requested the translation for Khial -e Tu. Nevermind. I just realized that it is the dance mix for Khatere Ha, for which I already have the translation.

Page 12 of 12 FirstFirst ... 23456789101112

Similar Threads

  1. Should we....
    By Adrienne in forum Slavic languages lyrics translation
    Replies: 126
    Last Post: 11-11-2010, 05:02 AM
  2. Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs!
    By tzina772000 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 33
    Last Post: 10-08-2010, 07:46 AM
  3. Gogoosh - Beyne Ma Harchi Bude Tamum Shode
    By deniz in forum Persian lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 08-10-2010, 03:22 AM
  4. Mehrshad - Jashneh Ashti
    By meilz92 in forum Persian lyrics translation
    Replies: 6
    Last Post: 07-21-2008, 06:07 AM
  5. List Of All Translated Lyrics
    By veronika_pooh in forum Bulgarian / Macedonian
    Replies: 1
    Last Post: 02-02-2008, 03:34 AM

Posting Permissions