Eso - Alejandro Sanz (Spanish to english please)

Thread: Eso - Alejandro Sanz (Spanish to english please)

Tags: None
  1. Romi's Avatar

    Romi said:

    Default Eso - Alejandro Sanz (Spanish to english please)

    Hi, a friend of mine is dying to know the meaning of this song but my english is not that good, i cant translate it from spanish to english, someone can please do it?

    Thanks in advance

    Primero, que tú has sido para mi
    lo más grande de este mundo
    yo que fui lo que tu digas
    pero que hasta te regalo aquellas risas

    dos, que alguna vez quisimos compartir
    el breve instante que es la vida
    y tres, que hoy yo vivo en la ruinas
    de un silencio que va dejándome sin voz

    Lo que no entiendo es que ahora vengas otra vez
    a prometerme una vida entera pero a tu manera..
    ¿en qué momento de mi largo caminar perdimos eso?..

    Verdad que soy difícil pero he sido para ti lo único profundo
    también verdad que procuraba estar conmigo cuando estaba
    mas confuso, confuso...

    Tú tratando de existir,
    que me perdone el universo
    y yo guardándome el secreto
    que ya no quiero escuchar otro bolero mas
    tu empeñada en que querías ser feliz y yo sentir

    Lo que no entiendo es que ahora vengas otra vez
    a prometerme una vida entera pero a tu manera
    dime amor ¿en que momento de tu largo caminar
    perdimos eso?.. dímelo

    Yo te buscaba en los azules
    y me enfrentaba a tempestades
    y ahora no se si tu exististe o eres solo un sueño que yo tuve
    pero es que hay gente que no consigues olvidar jamás
    no importa el tiempo que eso dure..

    Una frase resumió lo diferente de los dos...
    hoy seguro ya no hay nada,
    y lo que dure amor duró...

    No puede ser verdad si yo aun sin olvidar
    yo te buscaba entre las nubes, y me enfrentaba a tempestades
    y ahora no se si tu exististe o eres solo un sueño que yo tuve
    pero es que hay gente que no consigues olvidar jamás
    no importa el tiempo que eso dure...

    No puede ser verdad si yo había olvidado,
    ya no te busco en los azules, ni me enfrento a tempestades
    ya no me importa si me quisiste porque en mi sueño yo te tuve
    además hay gente que no consigues olvidar jamás
    no importa el tiempo que eso dure...
     
  2. Reyes123's Avatar

    Reyes123 said:

    Default

    Alejandro Sanz is one of my favourites singers, I'm sorry that I sign up later that you post the song, but whatsoever I'm going to translate it for your friend

    First of all, what you has been for me
    the greatest of this world
    I was whatever you said
    but I gift to you even those laughs

    Second one, that we try to share
    the short instant what is life
    and third one, that I'm living in the ruins
    of a silence that is shutting my voice

    What I cannot understand is that now you came back
    to promise me a whole life but in your way...
    In what moment of my long walking, we lost that?..

    The truth is that I'm a hard one, but I've been for you the only deep one
    it's also true that I procured to be with me when I was the most confused, confused...

    You trying to exist,
    that the universe forgives me
    and I keeping to me the secret
    that I don't want to listen another song (bolero)
    you determinated in wanting to be happy and I into feel


    What I cannot understand is that now you came back again
    to promise me a whole life but in your way...
    Tell my love, in what moment of your long walking, we lost that?... tell to me...

    I was looking for you in the blue
    and afront tempests
    and now I don't know if you existed or you were a dream that I had
    but there is people you cannot forget ever
    it doesn't matter the time of that happens...

    A phrase resume the diference between us...
    today, for sure there is nothing,
    and what love last, it had lasted...

    It can't be truth that I still without forget
    I was looking for you among the clouds, and afront tempests
    and now I don't know if you existed or you were a dream that I had
    but there is people you cannot forget ever
    it doesn't matter the time of that happens...


    It can't be truth if I had already forget you,
    I'm no longer look for you in the blue
    neither afront tempests
    I don't care anymore if you loved me, because in my dream I had you
    evenmore there is people you cannot forget ever
    it doesn't matter the time of that happens...


    Great song... Alejandro Sanz has a peculiarity on his songs... he change a little bit the first part to the second part , but with this little change... it change the all meaning of the phrase...

    See you!
    Enjoy the song
     
  3. Romi's Avatar

    Romi said:

    Default

    Thank you, thank you, thank you very much!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    I couldn't resist giving my take on this beautiful song.

    Primero, que tú has sido para mi
    First of all, you have been for me
    lo más grande de este mundo
    the greatest thing in this world
    yo que fui lo que tu digas
    I was whatever you say
    pero que hasta te regalo aquellas risas
    but even that laughter will be my gift to you

    dos, que alguna vez quisimos compartir
    second, at one time our wish was to share
    el breve instante que es la vida
    the brief instant which is life
    y tres, que hoy yo vivo en la ruinas
    and third, today I dwell among the ruins
    de un silencio que va dejándome sin voz
    of a silence that is leaving me speechless

    Lo que no entiendo es que ahora vengas otra vez
    What I cannot understand is that now you come back again
    a prometerme una vida entera pero a tu manera..
    to promise me a whole life but on your terms..
    ¿en qué momento de mi largo caminar perdimos eso?..
    In what moment during my long path did we lose out on that?..

    Verdad que soy difícil pero he sido para ti lo único profundo
    It is true that I am difficult but I have been for you the sole profound one
    también verdad que procuraba estar conmigo cuando estaba
    Also true was that you managed to be with me when I was
    mas confuso, confuso...
    most confusing, confusing...

    Tú tratando de existir,
    You trying to exist,
    que me perdone el universo
    may the universe forgive me
    y yo guardándome el secreto
    and I was keeping the secret to myself
    que ya no quiero escuchar otro bolero mas
    that I no longer want to listen to anymore 'boleros'
    tu empeñada en que querías ser feliz y yo sentir
    you committed to being happy and I to feeling

    Lo que no entiendo es que ahora vengas otra vez
    What I cannot understand is that now you come back again
    a prometerme una vida entera pero a tu manera
    to promise me a whole new life but on your terms
    dime amor ¿en que momento de tu largo caminar
    tell me love, in what moment during your long path
    perdimos eso?.. dímelo
    did we lose out on that?.. tell me

    Yo te buscaba en los azules
    I looked for you in the blues
    y me enfrentaba a tempestades
    I weathered the storms
    y ahora no se si tu exististe o eres solo un sueño que yo tuve
    and now I don't know if you existed or if you were merely a dream I had
    pero es que hay gente que no consigues olvidar jamás
    but the thing is there are people whom you can't ever forget
    no importa el tiempo que eso dure..
    no matter how long that lasts..

    Una frase resumió lo diferente de los dos...
    One phrase summarized the difference between the two of us...
    hoy seguro ya no hay nada,
    today surely nothing remains,
    y lo que dure amor duró...
    and whatever love lasts it lasted...

    No puede ser verdad si yo aun sin olvidar
    It can't be true if I without yet forgetting
    yo te buscaba entre las nubes, y me enfrentaba a tempestades
    I looked for you in the clouds, and I weathered the storms
    y ahora no se si tu exististe o eres solo un sueño que yo tuve
    and now I don't know if you existed or if you were merely a dream I had
    pero es que hay gente que no consigues olvidar jamás
    but the thing is there are people whom you can't ever forget
    no importa el tiempo que eso dure...
    no matter how long that lasts...

    No puede ser verdad si yo había olvidado,
    It can't be true if I had forgotten,
    ya no te busco en los azules, ni me enfrento a tempestades
    I no longer look for you in the blues, nor do I weather the storms
    ya no me importa si me quisiste porque en mi sueño yo te tuve
    It doesn't matter to me anymore if you loved me because in my dreams I had you
    además hay gente que no consigues olvidar jamás
    besides there are people whom you can't ever forget
    no importa el tiempo que eso dure
    no matter how long that lasts
    Last edited by bedroomeyes; 12-09-2011 at 01:14 PM.