Ukrainian or Russian to English Ruslana & others

Thread: Ukrainian or Russian to English Ruslana & others

Tags: None
  1. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Default

    Hi, there. I'm ready to help as soon as I can.
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  2. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Default

    Vil’na dusha - Free soul
    By Andriana

    Serts’u bol’ache, bo tebe nema Got a heartache, ‘coz you’re not here by my side
    Ta vono letyt’ znovu do tebe But my heart is flying towards you again
    Ne puschu jogo, zalyshu jogo I won’t let it go, better keep inside
    til’ky dl’a sebe Only for me
    til’ky dl’a sebe Only for me

    Razom my buly, ta ne zberegly We’ve been close together, but we couldn’t care
    Tu l’ubov, scho mizh namy zgorila, Our love, which had burned between us
    Ale ja zmogla – ja perezhyla But I could – I could survive
    tak jak hotila The way I wanted
    tak jak hotila The way I wanted

    Chorus:
    Ja vzhe ne tvoja – vil’noju stanu ja I’m not yours any more – I’ll become free
    Syl’noju stanu ja I’ll become strong
    Jak zabudu ja tebe When I’ll forget you
    Ja vzhe ne tvoja – vil’na dusha moja I’m not yours any more – my soul is free
    Syl’na dusha moja My soul is strong
    Pozabula ya pro vse I’ll forget about everything

    A dusha moja plache v samoti And my soul is crying in loneliness
    Zahovalas’ daleko vid tebe It’s hidden away from you
    Ty zabud’ mene – vidpusty yii Just forget me – leave my soul alone
    Mozhe tak treba Maybe that’s the way it should
    Mozhe tak treba Maybe that’s the way it should

    Razom my buly, ta ty ne zberig We’ve been close together, but you couldn’t care
    Tu l’ubov, scho tobi viddavala That love I gave to you
    Zrozumila ja, scho l’ubov proishla, Now I understood, that our love is gone
    A ja ne znala And I didn’t know
    A ja ne znala And I didn’t know

    Chorus:
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  3. Stentor's Avatar

    Stentor said:

    Talking Title of first song + CD received

    Sergios, the name of the song on Rusnichok is Ой Летіли Дикі Гуси, very beautiful, I just got the CD today. I think I can send you a copy of it ripped from the CD if you like.
    Thank you so much for the lyrics to Вильна Душа, I couldn't find them anywhere, even on Андiана'с website.
     
  4. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Default

    OK! Give me a link to that song. 'Coz I didn't find it.
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  5. Stentor's Avatar

    Stentor said:

    Red face Song Link

    Sergios,
    It's here, but it's only a partial song, I bought the CD to have the whole CD of love songs, and I can probably rip an mp3 from it and send it to you.

    Here's the link to the song Ой Летіли Дикі Гуси
    UKRAINIAN MUSIC, UKRAINIAN SONGS, UKRAINIAN MUSIC DOWNLOAD

    Sorry about the tardiness of my reply, I neglected to check the board this weekend until today
     
  6. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Thumbs up

    Good news for you, Stantor

    Ой, летіли дикі гуси... Оh, the wild geese were flying…
    Ой, летіли у неділю дощову. Оh, they were flying on rainy Sunday
    Впало пір'я на подвір'я, And a feather dropped down on the yard
    Закотилось, як повір'я, у траву. And it rolled away in grass like some legend

    Ой, летіли дикі гуси... Оh, the wild geese were flying…
    Ой, летіли дикі гуси через ліс. Оh, the wild geese were flying through the forest.
    Не кажи своїй подрузі, Don’t tell to your girlfriend
    Хто тобі корали зоряні приніс. Who brought to you star-like corals

    Як постука нічка темна When the dark night knocks
    У віконце знов, On your window again
    Не питай мене даремно Don’t ask me for nothing
    Про мою любов. About my love

    Ой, летіли в день осінній Оh, the wild geese were flying some autumn’s day
    Дикі гуси до самотньої верби, Towards lonely *****-willow tree.
    Там, де двоє - там весілля, It’s always wedding if there is a couple,
    А де троє - перші ягоди журби. But if there are three people - it is first berries of sadness

    Ой, летіли до світання Оh, the wild geese were flying before dawn
    Дикі гуси через марево ночей. Through the mirage of the night
    Бережи своє кохання Guard your love
    Ти, дівчино, від корисливих очей. You, girl, from self-interest people
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  7. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Default

    Oi letily dyki gusy
    Oi letily u nedil’u doschovu
    Vpalo pirya na podvirya
    Zakotylos’, yak povirya, u travu

    Oi letily dyki gusy
    Oi letily dyki gusy cherez lis
    Ne kazhy svoyii podruzi
    Hto tobi koraly zoryani prynis

    Yak postuka nichka temna
    U vikontse znov,
    Ne pytai mene daremno
    Pro moju l’ubov.

    Oi, letily v den’ osinniy
    Dyki gusy do samotn’oji verby
    Tam, de dvoje – tam vesill’a
    A de troje – pershi yagody zhurby.

    Oi, letily do svitann’a
    Dyki gusy cherez marevo nochej
    Berezhy svoje kohann’a
    Ty, divchyno, vid koryslyvyh ochej.
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  8. Stentor's Avatar

    Stentor said:

    Talking Re:Lyrics to Ой Летіли Дикі Гуси

    Sergios,
    Thanks, I'll listen to the whole song, and tell you if that's all of it, or if there's more. If so, I'll send you the song from my CD, if I can rip it and make an mp3 out of it. I appreciate the direct translation into Cyrillic, I can read it reasonably well, and I like to read it directly, so I can get the pronunciation correct for the characters.
    I noticed that one word escaped you, it was:
    "Дикі гуси до самотньої верби, Towards lonely *****-willow tree."
    But isn't самотньої similar to the word Самотня in Гайтана - "Самотня боса song which you translated as barefoot? I know that there is a lack of articles in the slavic languages, so I think this probably translates as:
    "Towards the lonely bare willow tree" Does that make sense to you? Or could it mean something else? Just wondering.
    большое спасибо, я будьте признательно. где Марюпол В Украине?

    Пока,
    Stentor (Стэнтор)
     
  9. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Default

    And here's my point:
    bare - means naked - боса (without any kind of wear on your foot) or barefooted
    lone - lonely - alone - etc. means just you - самотня

    and that tree... I know the other meaning of the word p*ssy but I have my LINGVO translation exactly that way. верба - *****-willow (sorry ).

    and just Willow means ива, not верба

    Mariupol' (Мариуполь) is located on south-east coast of Azov sea. You can easy find it typing "Mariupol' " it Google Earth program.
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  10. Stentor's Avatar

    Stentor said:

    Smile Re:More to the song

    Sergios,
    I listened to the whole clip at home, and there's more to the song, so I'll send you a copy if I can manage to rip it.
    I was successful, but it's about 7 megs, so I hope that's not too big for your mail server. Thanks.
    I spelled it Марюпол instead of Мариуполь because the way you spelled it in English with Mariupol', the iu imparts more of a yoo sound than an oo sound after an r, although I should have figured out the soft sign by the apostrophe. My girlfriend is from Slavyansk (Славянск), and I've checked it out via the internet. I'd like to visit Russia & Ukraine someday.

    Stentor
     
  11. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Default

    Good for you AND wellcome!
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  12. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Default

    There's one verse missing in "Оh, the wild geese were flying" song.
    Here it is:
    Ой, летіли понад вечір Оh, the wild geese were flying before dusk
    Дикі гуси через ліс у зелен гай Through the forest towards green grove
    Відчени подрузі двері Open door to your friend
    Але серце їй своє не відчиняй But do not your heart

    enjoy.
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  13. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Default

    Oi, letily ponad vechir
    Dyki gusy cherez lis u zelen gai
    Vidcheny podruzi dveri
    Ale sertse ji svoje ne vidchynyai
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  14. Stentor's Avatar

    Stentor said:

    Talking My Gratitude

    Sergios,
    Thanks a lot. You are a gentleman, and a scholar, and I salute you.

    Stentor
     
  15. XavierMex said:

    Smile Spanish to Russian Please!!!

    Hacer el amor con otro

    Amanecer con él
    a mi costado no es igual
    que estar contigo
    no es que esté mal
    ni hablar
    peor le falta madurar
    es casi un niño
    Blanco como el yogurt
    sin ese toro que tu llevas
    en el pecho
    frajilidad de flor
    nada que ver con mi perverso favorito
    Sin tus uñas arañándome la espalda
    Sin tus manos que me estrujan
    todo cambia
    Sin tu lengua envenenando
    mi garganta
    Sin tus dientes que torturan
    y endulzan yo no siento nada
    Hacer el amor con otro
    no, no, no,
    no es la misma cosa
    No hay estrellas de color rosa
    No respiran los poros del cuerpo
    Ambrosías salpicadas de te quieros
    Hacer el amor con otro,
    no, no, no,
    Es como no hacer nada
    falta fuego en la mirada
    falta dar el alma en cada beso
    y sentir que puedes alcanzar el cielo.
    Quise olvidarte
    con él
    quise vengar todas tus infidelidades
    y me salió
    tan mal
    que hasta me cuesta respirar
    su mismo aire
    Los mechones de tu pelo negro crespo
    tus cadeeras afiladas y escurridas
    esa barba que raspaba como lija
    y tu sonrisa retorcida
    son lo mejor que hay en mi vida
    Hacer el amor con otro
    no, no, no,
    no es la misma cosa
    No hay estrellas de color rosa
    No respiran los poros del cuerpo
    Ambrosías salpicadas de te quieros
    Hacer el amor con otro,
    no, no, no,
    Es como no hacer nada
    falta fuego en la mirada
    falta dar el alma en cada beso
    y sentir que puedes alcanzar el cielo
     
  16. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    thanks for the lyrics for andriana - vilna dusha

    does anyone have the mp3 of that from her CD? i have that mp3 but it's low quality.
     
  17. XavierMex said:

    Default

    could you helpme to translate a Dima bilan song from Russian to Spanish or english

    2. Звездочка моя ясная

    муз. Владимир Семенов сл. Ольга Фокина

    Песни у людей разные
    А моя одна на века
    Звездочка моя ясная
    Как ты от меня далека

    Поздно мы с тобой поняли
    Что вдвоем вдвойне веселей
    Даже проплывать по небу
    А не то ,что жить на земле

    Облако тебя трогает
    Хочет от меня закрыть
    Чистая моя строгая
    Как же я хочу рядом быть

    Знаю для тебя я не бог
    Крылья говорят не те
    Мне нельзя к тебе на небо прилететь

    А не то ,что жить на земле
     
  18. Stalevar said:

    Default

    Можете это перевести? Интересно, как оно полуится?

    Мы все - участники регаты,-
    Гребем, гребем, гребем к себе,
    Всю славу, почести и злато,
    Вино, красоток и т.д.

    Нам зависть душу разъедает,
    Что кто-то больше загребет,
    И потребленье возрастает,
    А производство - отстает.

    Сушите весла, сэр, на кой вам черт богатство?
    Жизнь коротка, и, сколько бы не съел,
    Наесться впрок - не стоит зря стараться,
    Сушите весла, сэр, сушите весла, сэр.

    Набиты сундуки и брюхо,
    Но все равно, в конце концов,
    С косой заявится старуха
    И загребет к себе гребцов.

    Не лучше ль жить легко и просто,
    Чтоб Вас никто не проклинал,
    Дерзайте, сэр, сушите весла,
    Сушите весла, все - финал.
     
  19. Sweeety said:

    Default

    Песни у людей разные
    People have various songs
    А моя одна на века
    But I have the only one
    Звездочка моя ясная
    My shining star,
    Как ты от меня далека
    how far away you are from me

    Поздно мы с тобой поняли
    We realized too late
    Что вдвоем вдвойне веселей
    That it is twice as jollier together
    Даже проплывать по небу
    Even to flow in the sky
    А не то ,что жить на земле
    To tell nothing about living together on the earth

    Облако тебя трогает
    The cloud is touching you
    Хочет от меня закрыть
    It wants to hide you from me
    Чистая моя строгая
    You are my clear and severe
    Как же я хочу рядом быть
    How I want to be close to you

    Знаю для тебя я не бог
    I know that I’m not a god for you
    Крылья говорят не те
    They say I don’t have the right wings
    Мне нельзя к тебе на небо прилететь
    I’m not allowed to fly up to the sky to you

    А не то ,что жить на земле
    To say nothing about living with you on the earth





    Something like that ;-)
     
  20. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    i downloaded this song Андріана - Love storyЯ...

    i was wondeirng if anyone could give me the lyrics please?.


    Heres the song.

    http://www.sendspace.com/file/ygc5hb