reminiscent of Latin! & it is infact a imaginary language.
Actually its a mix Most Era songs are in Pseudo-Latin and Latin, and Arabic it is a language come to find out the pseudo-latin is Dog Latin, Cod Latin, macaronic Latin, or mock Latin refers to the creation of a phrase or jargon in imitation of Latin, often by directly translating English words (or those of other European languages) into Latin without conjugation or declension. Unlike the similarly named language game Pig Latin (a form of spoken code popular among young children), Dog Latin is more of a humorous device for invoking scholarly seriousness, especially when creatively used in nomenclature and naming conventions, such as the systematic names of the synthesised elements. Sometimes "dog Latin" can mean a poor-quality genuine attempt at writing in Latin.
More often, correct Latin is mixed with English words for humorous effect or in an attempt to update Latin by providing words for modern items.
Erreme ho-ha ho-ha
Erreme ho-ha
Endeio diavole
Erreme camieno camienostro
Erreme camieno camienostro
Oooa oooe cantare ho-ha
E meio malevo cantare
Oooa oooa oooe cantare ho-ha
E meio malevo cantare oooa
Isime penelope 'ndeio malevo
Erreme camieno camienostro
Dorime dorime
Ho-ha endeio diavole
Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio malevo
Emero
E me gioite l'imperisime volare
Ho-ha endeio malevo cantare
Isime penelope 'ndeio malevo cantero
Ho-ha endeio malevo
Erreme camieno camienostro
Dorime dorime
Ho-ha pensare teri me
Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio diavole
Erreme ho-ha ho-ha
Erreme ho-ha
Endeio diavole
Erreme camieno camienostro
Erreme camieno camienostro
camieno camienostro
Dorime dorime
Ho-ha pensare teri me
Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio diavole
camieno camienostro
Dorime dorime
Ho-ha endeio diavole
Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio malevo
Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio diavole
translation
Always increasing
Or decreasing
The detestable life
Now difficult
And then easy
With your games sharpens
Now difficult
And then easy
With your games sharpens
Poverty
Power
Dissolves like ice
Often my health
And my virtue
Are now contrary for me
Affected
And defective
Always in torment
In this hour
without delay
Take the pulse of my heart
In this hour
Without delay
Take the pulse of my heart
Which through fate
She overthrows my strength
Weep all of you with me
Last edited by Mixalopoulos; 10-19-2011 at 12:54 PM. Reason: Link removed