Xristos Pazis - "O Kathreftis"

Thread: Xristos Pazis - "O Kathreftis"

Tags: None
  1. ATHENA1977 said:

    Lightbulb Xristos Pazis - "O Kathreftis"

    Hi all, can someone please please find the lyrics for this song and translate it for me. I want to play it as my first song at my wedding. Thanks a bunches.
     
  2. ATHENA1977 said:

    Default

    Hi all I found the lyrics. Now all I need is the translation and also the english version of the greek words.

    Κοίταξα μεσ΄ στον καθρέφτη και με τρέλανε
    ο καθρέφτης που φτιαχνόσουν όταν βγαίναμε
    φάνηκε το πρόσωπό σου μελαγχολικό
    θόλωσα γι΄αυτό τον κάνω θρύψαλα σωρό

    Του καθρέφτη τα κομμάτια ένα ένα μάζεψα
    κι έφτιαξα το πρόσωπό σου που με πάθος λάτρεψα
    κι ήταν σαν να μου μιλούσες να με ρώταγες γιατί
    άφησα τόση αγάπη δίχως λόγο να χαθεί

    Κοίταξα μεσ΄τον καθρέφτη κι είδα εσένανε
    και τα μάτια σου τον χρόνο πίσω φέρανε
    χίλιες γνώριμες εικόνες από μας τους δυο
    θόλωσα γι΄αυτό τον κάνω θρύψαλα σωρό

    Του καθρέφτη τα κομμάτια ένα ένα μάζεψα
    κι έφτιαξα το πρόσωπό σου που με πάθος λάτρεψα
    κι ήταν σαν να μου μιλούσες να με ρώταγες γιατί
    άφησα τόση αγάπη δίχως λόγο να χαθεί
     
  3. mariranthi said:

    Post

    Κοίταξα μεσ΄ στον καθρέφτη και με τρέλανε / i looked into the mirror and it made me crazy
    ο καθρέφτης που φτιαχνόσουν όταν βγαίναμε / the mirror that you used to look and dress up when you were going out
    φάνηκε το πρόσωπό σου μελαγχολικό / i saw your face sad
    θόλωσα γι΄αυτό τον κάνω θρύψαλα σωρό / i (blared) and that's why i smashed it

    Του καθρέφτη τα κομμάτια ένα ένα μάζεψα the mirror's pieces i gathered one by one
    κι έφτιαξα το πρόσωπό σου που με πάθος λάτρεψα / and i bulit your face that i adored
    κι ήταν σαν να μου μιλούσες να με ρώταγες γιατί / and it was as if you were aking why
    άφησα τόση αγάπη δίχως λόγο να χαθεί / did i leave so much love go wasted for no reason at all

    Κοίταξα μεσ΄τον καθρέφτη κι είδα εσένανε / i look into the mirror and i saw you
    και τα μάτια σου τον χρόνο πίσω φέρανε / and your eyes brouht back the time
    χίλιες γνώριμες εικόνες από μας τους δυο / a thousand familiar pictures of you and me
    θόλωσα γι΄αυτό τον κάνω θρύψαλα σωρό / i blared that's why i smashed it

    Του καθρέφτη τα κομμάτια ένα ένα μάζεψα the mirror's pieces i gathered one by one
    κι έφτιαξα το πρόσωπό σου που με πάθος λάτρεψα / and i bulit your face that i adored
    κι ήταν σαν να μου μιλούσες να με ρώταγες γιατί / and it was as if you were aking why
    άφησα τόση αγάπη δίχως λόγο να χαθεί / did i leave so much love go wasted for no reason at all
     
  4. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    what do you mean.. and also the english version of the greek words.?
     
  5. ATHENA1977 said:

    Smile

    the greek words of the song is in greek, I wanted the english letters of the song so i can sing along in greek, but I was able to get those converted on a converter. http://www.translatum.gr/converter/greeklish-converter.

    mariranthi: Thanks so much for the translation !