Faudel song help

Thread: Faudel song help

Tags: None
  1. debrn said:

    Smile Faudel song help

    Hi, trying to find translation in English or French for final word in 'Dis-moi 'song: what does "Gomli" mean? thanx so much
     
  2. Nanu said:

    Default

    Here are the lyrics, but i'm not soo good in french... you don't want me to translate this for you...

    1. Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
    Et toi aujourd'hui ai-je encore le droit
    De croire en des choses qui n'existent pas
    Dis-moi comment faire pour comprend tout ça
    Instrumental
    Il y a des moments où je ne sais plus quoi penser
    Instrumental
    Ne pas s'égarer dans l'oubli
    Ne pas laisser le temps passer
    Mais je vois tout se dégrader autour de moi
    Sans aucun respect
    Je me dis c'est comme ça la vie est un long combat

    2. Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
    Et toi, est-ce qu'un jour le monde bougera
    Voilà, pourquoi je voulais te dire cela la la la
    Dis-moi, comment faire pour comprendre tout ça.

    Dis-moi, quel espoir a-t-on dans cette vie
    Dis-moi, qui mêhédir pour comprendre tout ça
    Dis-moi, qui mêhédir elfim koulchi
    Si tu n'as pas compris que la vie est un défi
    Pour nous les jours se ressemblent
    La souffrance nous fait survivre ensemble.

    Coda
    Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
    Crois-moi c'est l'amour qui nous sauvera
    L'amour c'est l'espoir qu'on a dans cette vie
    Crois-moi c'est l'amour qui nous sauvera
    Gomli...
    {ad lib..}
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by Nanu View Post
    Here are the lyrics, but i'm not soo good in french... you don't want me to translate this for you...

    1. Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
    Et toi aujourd'hui ai-je encore le droit
    De croire en des choses qui n'existent pas
    Dis-moi comment faire pour comprend tout ça
    Instrumental
    Il y a des moments où je ne sais plus quoi penser
    Instrumental
    Ne pas s'égarer dans l'oubli
    Ne pas laisser le temps passer
    Mais je vois tout se dégrader autour de moi
    Sans aucun respect
    Je me dis c'est comme ça la vie est un long combat

    2. Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
    Et toi, est-ce qu'un jour le monde bougera
    Voilà, pourquoi je voulais te dire cela la la la
    Dis-moi, comment faire pour comprendre tout ça.

    Dis-moi, quel espoir a-t-on dans cette vie
    Dis-moi, qui mêhédir pour comprendre tout ça
    Dis-moi, qui mêhédir elfim koulchi
    Si tu n'as pas compris que la vie est un défi
    Pour nous les jours se ressemblent
    La souffrance nous fait survivre ensemble.

    Coda
    Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
    Crois-moi c'est l'amour qui nous sauvera
    L'amour c'est l'espoir qu'on a dans cette vie
    Crois-moi c'est l'amour qui nous sauvera
    Gomli...
    {ad lib..}

    hi i just want to know where didi you get the lyrics from cause the arabic words are false
     
  4. vlado2006's Avatar

    vlado2006 said:

    Default

    ur right, the arabic words are false. i listened to the song and what he really says is in algerian arabic:

    dis-moi, kifah tdir pour comprendre tout ça (tell me, how do you do to understand everything)
    dis-moi, kifah tdir bash tefhem koull shi (same thing but more in arabic)

    and in the end of the song he repeats
    goul li, kifah tdir bash tefhem koull shi

    goul li (and not gomly) means "tell me"
    tellement n'bghik nmout aliik
    tellement n'bghik nsaqssi aliik
    tellement n'bghiha nmout aliiha
    ayyy ay ay ay
     
  5. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    you're absolutley right vlado2006
    tout ce que tu as dis etait juste
    it was algerian and every word you said was correct good job i couldn't tell the arabic words cause i can't understand algerian very much
    the translation is perfect too
     
  6. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
    tell me what to do to understand all theses things
    Et toi aujourd'hui ai-je encore le droit
    and you ,today,still i have the right
    De croire en des choses qui n'existent pas
    to believe in things that don't exist
    Dis-moi comment faire pour comprend tout ça
    tell me what to do to understand all theses things
    Instrumental(it means music)
    Il y a des moments où je ne sais plus quoi penser
    there are many moments when i don't know what to think about any more
    Instrumental
    Ne pas s'égarer dans l'oubli
    not to be lost in forgets(i'm not sure about this)
    Ne pas laisser le temps passer
    not to let the time pass
    Mais je vois tout se dégrader autour de moi
    but i see every thing disappearing around me
    Sans aucun respect
    with no respect
    Je me dis c'est comme ça la vie est un long combat
    i say to myself it's like this the life is a long fight

    2. Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
    tell me what to do to understand all theses things
    Et toi, est-ce qu'un jour le monde bougera
    and you ,will the world move one day
    Voilà, pourquoi je voulais te dire cela la la la
    here it is ,that's why i wanted to tell you that la la la
    Dis-moi, comment faire pour comprendre tout ça.
    tell me what to do to understand all theses things

    Dis-moi, quel espoir a-t-on dans cette vie
    tell me ,what hope do we have in this life
    dis-moi, kifah tdir pour comprendre tout ça
    tell me, how do you do to understand everything
    dis-moi, kifah tdir bash tefhem koull shi
    tell me, how do you do to understand everything
    Si tu n'as pas compris que la vie est un défi
    if you haven't understood that the life is a challenge
    Pour nous les jours se ressemblent
    for us the days are the same
    La souffrance nous fait survivre ensemble
    the suffering make us survive together

    that's it i guess
    thank brother for your help