ben beni ahmet kaya

Thread: ben beni ahmet kaya

Tags: None
  1. selina1987 said:

    Default ben beni ahmet kaya

    Ben beni

    Seyyah oldum pazar pazar dolastim
    Bir tüccara satamadim ben beni
    Koyun oldum kuzum ile melestim
    Bir sürüye katamadim ben beni
    Ben beni, kendim, canimi özümü
    Dostlar beni bir kazana koydular
    40 yil yandim daha cigdir dediler
    Ölecegim gram gram yediler
    Bir kantarada tartamadim ben beni
    Ben beni, kendimi, canimi, özümü
    Deli gönlüm akti gitti engine
    Cok boyandim cok cicekler rengine
    Bir Mahsuni demis olsum kendime
    Olmaz olsun atamadim ben beni
    Ben beni, kendimi, canimi, özümü
     
  2. aksios said:

    Default hey there

    Quote Originally Posted by selina1987 View Post
    Ben beni

    Seyyah oldum pazar pazar dolastim -i became traveller,i wandered from one bazaar to another
    Bir tüccara satamadim ben beni-i couldnt sell myself to a trader
    Koyun oldum kuzum ile melestim -i became sheep,i bleated with my lamb
    Bir sürüye katamadim ben beni -i couldnt make myself a part of a flock
    Ben beni, kendim, canimi özümü -me me,myself,my soul,my own
    Dostlar beni bir kazana koydular -fellows put me into a boiler
    40 yil yandim daha cigdir dediler -i had burnt for 40 years ,they said 'he is still raw'
    Ölecegim gram gram yediler -i was going to die,they ate my every grams(he says gram cause he exaggrates this affair,and he says indeed: 'i am going to die' but there is a meaning changing he means i was going to die in fact')
    Bir kantarada tartamadim ben beni -i couldnt make a steelyard weigh myself
    Ben beni, kendimi, canimi, özümü
    Deli gönlüm akti gitti engine -my crazy heart flooded to open sea
    Cok boyandim cok cicekler rengine -i wore make-up in the coulour of so many flowers
    Bir Mahsuni demis olsum kendime -A dervish said to himself 'its alright'
    Olmaz olsun atamadim ben beni -it is not alright at all (in aggressive manner),i couldnt throw me away
    Ben beni, kendimi, canimi, özümü
    do you still want the translation of this song
    it is a little hard to understand,deep meanings,not abvious,unclear you know but i tried to do my best,have fun