It's better let's correspond about Turkish lyrics here, because this is the Turkish translation page, you know.
Here are the words for "bebegim" = "my baby"
The word "dertleshmek" was not easy to translate, because I couldn't find a decent word to give the warmth of that word in the English language. I am sure you know its meaning, as you are also a middle easterner.
Seni ben chok sevdim delicesine --- I loved you so much, madly
Seni ben chok sevdim olurcesine --- I loved you so much, I can die for you
Seni ben chok sevdim erkekchesine --- I loved you so much, in a manly way
Seni ben ah seni ben --- you, oh, you, you
Bebegim sana gonlumu verdim --- My baby, I gave you my heart
Bebegim sana omrumu verdim --- My baby, I gave you my life
Bebegim seni senden chok sevdim bebegim --- My baby, I loved you more than you
Bebegim ah bebegim --- My baby, ah, my baby
Seninle son defa konushabilsem --- I wish I could talk to you for the last time
Seninle son defa dertleshebilsem --- I wish I could chat with you in a friendly way for the last time
Seninle son defa aglayabilsem --- I wish I could cry with you for the last time
Seninle ah seninle --- With you ah, with you
Ibrahim Tatlises is not one of my favorites, but the lyrics are so romantic!