Hey, I have two questions, first I have the lyrics to the song Pame Parakato by Antonis Remos in Greek, and I've tried to translate them to English, but i'm not sure if they're right. So if anyone has the correct English translation, that would be awesome. Also I'm looking for the lyrics to his song Monos Mou in Greek with greek letters, and also the translation in english, if possible.
Here is my translation of the Pame Parakato:
πάμε παρακάτω
Move On
Δε ξέρει τι θέλει, δε ξέρει τι κάνει
She doesn’t know what she wants, she doesn’t know what she does
αυτή η γυναίκα πάει να με τρελάνει
This women is going to make me crazy
Δευτέρες με θέλει, τις Τρίτες με διώχνει
Monday she want’s me, on Tuesday she banishes me (doesn’t want me)
αυτή η γυναίκα στο χάος με σπρώχνει
This women pushes me into chaos
Άντε καρδιά μου κι άσπρο πάτο
Goodbye my heart and white bottom
καιρός να πάμε παρακάτω
It’s time we move on
Αν θέλει ας φύγει, αν θέλει ας μείνει
If you want to leave, if you want to stay
δε θα πεθάνω εγώ για κείνη
I won’t die because of you
Δεν έχει πονέσει, δεν έχει αγαπήσει
She doesn’t have pain, she doesn’t have love
αυτή η γυναίκα δε ξέρει να ζήσει
This women doesn’t know how to live
Δευτέρες με θέλει, τις Τρίτες με διώχνει
Monday she want’s me, on Tuesday she banishes me (doesn’t want me)
αυτή η γυναίκα στο χάος με σπρώχνει
This women pushes me into chaos
Άντε καρδιά μου κι άσπρο πάτο
Goodbye my heart and white bottom
καιρός να πάμε παρακάτω
It’s time we move on
Αν θέλει ας φύγει, αν θέλει ας μείνει
If you want to leave, if you want to stay
δε θα πεθάνω εγώ για κείνη
I won’t die because of you
I Wasn't sure about the words κείνη and πάτο, and also με διώχνει, and also about how it is worded.
If anyone can help me I will be forever gratefull,
~Alepou