help please...i really need this song translated from english to spanish

Thread: help please...i really need this song translated from english to spanish

Tags: None
  1. lilly said:

    Default help please...i really need this song translated from english to spanish

    i would really appreciate it if somebody could translate this celine dion song into spanish...not by using google translator....

    Take me back into the arms I love
    Need me like you did before
    Touch me once again
    And remember when
    There was no one that you wanted more

    Don't go you know you'll break my heart
    She won't love you like I will
    I'm the one who'll stay
    When she walks away
    And you know I'll be standing here still

    I'll be waiting for you
    Here inside my heart
    I'm the one who wants to love you more
    Can't you see I can give you
    Everything you need
    Let me be the one to love you more

    See me as if you never knew
    Hold me so you can't let go
    Just believe in me
    I will make you see
    All the things that your heart needs to know

    Some way all the love that we had can be saved
    Whatever it takes we'll find a way

    Believe me
    I will make you see
    All the things that your heart needs to know
     
  2. Ecoliqua's Avatar

    Ecoliqua said:

    Default

    Take me back into the arms I love
    llevame de nuevo a los brazos que yo amo
    Need me like you did before
    necesitame como lo hacias antes
    Touch me once again
    tocame una vez mas
    And remember when
    y recuerda cuando
    There was no one that you wanted more
    no habia nadie a quien quisieras más

    Don't go you know you'll break my heart
    no te vayas, sabes que me romperias el corazón
    She won't love you like I will
    ella no te amará como yo lo haré
    I'm the one who'll stay
    soy soy la que se quedará
    When she walks away
    cuando ella se vaya
    And you know I'll be standing here still
    y sabes que me quedaré aquí

    I'll be waiting for you
    estaré esperando por ti
    Here inside my heart
    aqui dentro de mi corazón
    I'm the one who wants to love you more
    soy la que quiere amarte más
    Can't you see I can give you
    no ves que yo te puedo dar
    Everything you need
    todo lo que necesitas
    Let me be the one to love you more
    dejame ser la que te quiera más

    See me as if you never knew
    mirame como si nunca hubieras sabido
    Hold me so you can't let go
    abrazame de modo a que no te puedas ir
    Just believe in me
    tan solo creeme
    I will make you see
    te haré ver
    All the things that your heart needs to know
    todas las cosas que tu corazón necesita saber

    Some way all the love that we had can be saved
    de alguna forma se puede salvar todo el amor que teniamos
    Whatever it takes we'll find a way
    cueste lo que cueste, encontraremos un modo

    Believe me
    I will make you see
    All the things that your heart needs to know
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    ¡Hola Ecoliqua! Tengo una cuestión para tí. Hablo español pero no puedo entender una palabra de una canción de la banda española ''El canto del loco'. Esta palabra es ''acojonados''. La frase entera es ''y ya nos tiene acojonados''. Gracias de antemano!!! Filia (Besos).
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. khanzat said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    La frase entera es ''y ya nos tiene acojonados''. Gracias de antemano!!!
    Quiere decir "Ya nos tiene asustados".

    Acojonados es un vulgarismo que viene de cojones, los testículos, y la palabra hace referencia a que cuando estás asustado los testículos encogen y "suben".

    Por otra parte, en España lo de acojonado se usa muchísimo, por lo que aunque sea un vulgarismo no está muy mal visto.
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Jajaja! Muchas gracias. Eres fantástico-a.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~