lyrics from Arab-Eng ?

Thread: lyrics from Arab-Eng ?

Tags: None
  1. nbruno322 said:

    Default Elissa

    fii a7ad yalli aader yeterjim hay kelemaat te7et shii? Christeen men faDlik? Kullna laazim mnidfa3 illik limosaa3idik!
    bedroos 3rabi wa ba3dni ma e7ki 3rabi tamaam, bil miste2bal beta7ssan shway shway ma3 mossaa3idak /ik. alf shukran!

    وحياه الحب ماتحب حدا غيري
    ياعيني بغار الاسرار تكويني
    مابدي الورد والحب لحدا غيري
    تلاقيني نهار ونهار تنسيني
    مين قال مين مين مين وحياتك
    قال الحلوين حلوين بالغيره
    ياليل ياعين بيا قلبي استحلاك
    وبقلب النار مشتاق تحييني
    ياليل ياعين يبا عيني بلاك
    عيني مابتبقى عيني وعيني بتهواك
    قلبي غالي وتمتملك هلا قربني ليك بالهوا
    حبي غالي وقدملك حلا فتح عينيك



    حــــــــــرام

    لا ما فيك الحق عليك
    ماتجرب نحلف بعينيك
    كذبوا كا اللي حواليك
    مين قاك مابحبك
    قللي ما تتلبك
    لاياعيني لالا ..لاتسمعلن لا
    شو بتسمع مني ياه
    حــــــــــــــرام
    شو بدك قول وماتشك بناري
    قلبي مشغول وحبك مشواري
    لومهما يطول بعدك ياقاسي
    انا مش معقول كذب احساسي
  2. AFY said:

    Default

    Hiiii people... Could anyone Pleaseee post lyrics for...

    Tamer Hosny - Ana mesh 3aref Atghayar .. appreciate it
  3. AFY said:

    Default

    CAN anyone of you post lyrics for this song please ...
    Tamer Hosny - Ana mesh 3aref Atghayar
  4. rocsignes's Avatar

    rocsignes said:

    Thumbs up This is a wonderful thread!! 5 Stars*****

    Hi!
    I am new to the forum and have been enjoying some of the lyrics translation being posted.
    Your forum has and amazing collection of very generous people to contribute all the time and effort. It is very much appreciated.
    I have a request for a translation to English for Grace Deeb’s song Ghanali.
    Here is the transliteration of the song I found of which I can only make out a few words (just started learning Lebanese).
    Can anyone help???? THX rocsignes

    Ghanali

    ghanali laily ya laily ya laily
    ghaneelo ya einy ya laily ya einy
    ghanali laily ya laily ya laily
    ghaneelo ya einy ya laily ya einy

    ghanali laily ya laily ya laily
    ghaneelo ya einy ya laily ya einy
    ghanali laily ya laily ya laily
    ghaneelo ya einy ya laily ya einy


    ghali ghali ghali sho bhebo ana
    shaghel bali bali sahrani ana
    layali layali aa bali ana

    ghali ghali ghali sho bhebo ana
    shaghel bali bali sahrani ana
    layali layali aa bali ana

    darbo aala darbi darbi w aa darbi el hawa
    w albo aala albi albi w rah nebaea sawa
    hobo aala einy w albi balsam w dawa

    darbo aala darbi darbi w aa darbi el hawa
    w albo aala albi albi w rah nebaea sawa
    hobo aala einy w albi balsam w dawa

    ghanali laily ya laily ya laily
    ghaneelo ya einy ya laily ya einy
    ghanali laily ya laily ya laily
    ghaneelo ya einy ya laily ya einy


    When you gonna come back what you got
    I like me no one about it
    When you gonna come back make a party

    habeebi roohi ya roohi ya roohi naseebi ghani ya roohi bi roohi
    habeebi roohi ya roohi ya roohi naseebi ghani ya roohi bi roohi

    esmallah esmallah esmallah hayati ana
    wallah wallah wallah seaadti mona
    inshallah inshallah inshallah yebaea li ana

    esmallah esmallah esmallah hayati ana
    wallah wallah wallah seaadti mona
    inshallah inshallah inshallah yebaea li ana

    darbo aala darbi darbi w aa darbi el hawa
    w albo aala albi albi w rah nebaea sawa
    hobo aala einy w albi balsam w dawa

    darbo aala darbi darbi w aa darbi el hawa
    w albo aala albi albi w rah nebaea sawa
    hobo aala einy w albi balsam w dawa

    When you gonna come back what you got
    I like me no one about it
    When you gonna come back make a party

    come come come come back

    darbo aala darbi darbi w aa darbi el hawa
    w albo aala albi albi w rah nebaea sawa
    hobo aala einy w albi balsam w dawa

    darbo aala darbi darbi w aa darbi el hawa
    w albo aala albi albi w rah nebaea sawa
    hobo aala einy w albi balsam w dawa

    ghanali laily ya laily ya laily
    ghaneelo ya einy ya laily ya einy
  5. kasima said:

    Default

    hi amro rocks and all others especially citlalli

    am sorry was out of touch with the forum for a long time
    yes tamally maak is great and also its hindi version is also great
    it is a beautiful song and i would like to know if there are any other
    heart rendering arabic songs like this
    also would like to have the lyrics and english translation for a song
    haleek btfakhrini
    bye and best wishes to all
  6. shanty said:

    Default

    Hi,i Have A Big,big Request,anybody !!!!!!!i Need The Translation From Amr Diab Song-melk Edeik
  7. Ghiz said:

    Default Translate kelmet be7ebak plz!!

    Hi, I have been looking for this song's translation but I am not able to find it anywhere. I love this song. Can you please translate it?? thanks a lot.
    The song is called Kelmet Be7bek by Janaat.




    Kelmet Ba7bek Lama Getny We 2oltaha
    Mesh 2adra 2a2olak Eih 7asaly Ba3daha
    Min Gheir Hawak
    Ana Kan Na2esny 7agat Kteer
    Kameltaha
    Kamel Kalamak Kol Kelma Ba7esaha
    Yali Gharamak A7la 7aga 2abeltaha
    Ana Ro7i Feek
    W Kol 7aga Ya 3omri Feek Ba7ebaha
    W La2et 3ayni Fi 3neik
    W Ro7y Leek Salemtaha
    We Ba3eesh Ayami Leek
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    W La2et 3ayni F 3neik
    W Ro7i Leek Salemtaha
    W Ba3eesh Ayami Leek
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    Khaletni A7es Eni Kol 7aga Malaktaha
    7obak Da 2awl 7ob Khadny Lel 7ayah
    Mestaslimalak 7ata 2albi Msalima
    W Ba2ol Awam La2etni 3aysha
    F Donia 3omri Ma 3eshtahash
    2awl Ma Shoftak 2ebtadet A7lam Ma3ak
    W A7la La7za Fel 7ayah La7zet Lo2ak
    Dayba F Hawak Ya Aghla 3andi Bel 7ayah
    Di Kolhaaaaaaaaa
    W La2et 3ayni Fi 3neik
    W Ro7y Leek Salemtaha
    We Ba3eesh Ayami Leek
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    W La2et 3ayni F 3neik
    W Ro7i Leek Salemtaha
    W Ba3eesh Ayami Leek
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    Khaletni A7es Eni Kol 7aga Malaktaha
    W La2et 3ayni Fi 3neik
    W Ro7i Leek Salemtaha
    We Ba3eesh Ayami Leek
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    W La2et 3ayni F 3neik
    W Ro7i Leek Salemtaha
    W Ba3eesh Ayami Leek
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    Khaletni A7es Eni Kol 7aga Malaktaha
  8. Pink Angel's Avatar

    Pink Angel said:

    Smile

    Quote Originally Posted by Maviii View Post
    here u go ... enjoy
    cooooooooool u did it man

    this is eyesome...

    Can i ask u somethin'???...ok..

    Where r u from???


    .......................................


    Anyway thanx a lot Maviii
  9. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    salam 3alaikom.. could anyone plz plz plz translate these lyrics .. theyr from a rlly niiiice song from 3assiiiiiiii el hellaniii bs i cant find the english lyricss hehe ..

    7abibi yalli naseeny
    ba7ebak emta 7atgeeny

    7abibi yalli naseeny
    naseeni ana moshta2
    ba7ebak emta 7atgeeny
    7atgeeny kefaya fora2

    gheyabak wallah 3ala 3ainy
    ta3ala 7abibi e nadeeny
    fi bo3dak meen yedaweeny
    min el ashwa2

    7abibi yalli naseeny
    naseeni ana moshta2
    ba7ebak emta 7atgeeny
    7atgeeny kefaya fora2

    dary beh wala mesh dary
    7ases beya w bi nary

    bi albi w ro7i ana shary
    ya 7abib 3ainy

    plzz n thxx.. yalla salamzz
  10. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    here you go daloo3a


    Quote Originally Posted by Dalo3aa View Post
    salam 3alaikom.. could anyone plz plz plz translate these lyrics .. theyr from a rlly niiiice song from 3assiiiiiiii el hellaniii bs i cant find the english lyricss hehe ..

    7abibi yalli naseeny
    oh my lover that's forgetting me
    ba7ebak emta 7atgeeny
    i love you when will you come to me

    7abibi yalli naseeny
    oh my lover that's forgetting me
    naseeni ana moshta2
    forgetting me,i miss
    ba7ebak emta 7atgeeny
    i love you when will you come to me
    7atgeeny kefaya fora2
    will you come to me,enough separation

    gheyabak wallah 3ala 3ainy
    i repect the fact that you're abscent
    ta3ala 7abibi e nadeeny
    come my love and call me
    fi bo3dak meen yedaweeny
    who heals me if you're gone?
    min el ashwa2
    from the passions

    7abibi yalli naseeny
    oh my lover that's forgetting me
    naseeni ana moshta2
    forgetting me,i miss
    ba7ebak emta 7atgeeny
    i love you when will you come to me
    7atgeeny kefaya fora2
    will you come to me,enough separation


    dary beh wala mesh dary
    do you know about me or not ?
    7ases beya w bi nary
    do you feel me and my fire ?

    bi albi w ro7i ana shary
    i adore you with my heart and soul
    ya 7abib 3ainy
    my eyes love

    plzz n thxx.. yalla salamzz
  11. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    here you go ghiz,enjoy

    Quote Originally Posted by Ghiz View Post
    Hi, I have been looking for this song's translation but I am not able to find it anywhere. I love this song. Can you please translate it?? thanks a lot.
    The song is called Kelmet Be7bek by Janaat.




    Kelmet Ba7bek Lama Getny We 2oltaha
    whe you came to me and said the expression"i love you"
    Mesh 2adra 2a2olak Eih 7asaly Ba3daha
    i can't tell you what hapened to me while you're gone
    Min Gheir Hawak
    with your love
    Ana Kan Na2esny 7agat Kteer
    i missed a lots of things
    Kameltaha
    and you completed them to me
    Kamel Kalamak Kol Kelma Ba7esaha
    complete what you're saying every word i feel
    Yali Gharamak A7la 7aga 2abeltaha
    your love is the sweetest thing i've ever met
    Ana Ro7i Feek
    my soul is in you
    W Kol 7aga Ya 3omri Feek Ba7ebaha
    my life i love every thing in you
    W La2et 3ayni Fi 3neik
    i found my eyes in yours
    W Ro7y Leek Salemtaha
    and i gave my soul to you
    We Ba3eesh Ayami Leek
    and i live my days for you
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    it's you that whanged them(my days)
    W La2et 3ayni Fi 3neik
    i found my eyes in yours
    W Ro7y Leek Salemtaha
    and i gave my soul to you
    We Ba3eesh Ayami Leek
    and i live my days for you
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    it's you that whanged them(my days)
    Khaletni A7es Eni Kol 7aga Malaktaha
    you made me feel that i owned everything
    7obak Da 2awl 7ob Khadny Lel 7ayah
    you love is the first one to bring me to life
    Mestaslimalak 7ata 2albi Msalima
    i give up to you even i give up my heart
    W Ba2ol Awam La2etni 3aysha
    and i say that i found myself living
    F Donia 3omri Ma 3eshtahash
    in a life that i've never known
    2awl Ma Shoftak 2ebtadet A7lam Ma3ak
    the first time i saw you i started dreaming with you
    W A7la La7za Fel 7ayah La7zet Lo2ak
    and the sweetest moment in mife the one in wich i met you
    Dayba F Hawak Ya Aghla 3andi Bel 7ayah
    i'm melting in ur love the most precious for me in life
    Di Kolhaaaaaaaaa
    all this life
    W La2et 3ayni Fi 3neik
    i found my eyes in yours
    W Ro7y Leek Salemtaha
    and i gave my soul to you
    We Ba3eesh Ayami Leek
    and i live my days for you
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    it's you that changed them(my days)
    W La2et 3ayni Fi 3neik
    i found my eyes in yours
    W Ro7y Leek Salemtaha
    and i gave my soul to you
    We Ba3eesh Ayami Leek
    and i live my days for you
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    it's you that changed them(my days)
    Khaletni A7es Eni Kol 7aga Malaktaha
    you made me feel that i owned every thing
    W La2et 3ayni Fi 3neik
    i found my eyes in yours
    W Ro7y Leek Salemtaha
    and i gave my soul to you
    We Ba3eesh Ayami Leek
    and i live my days for you
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    it's you that changed them(my days)
    W La2et 3ayni Fi 3neik
    i found my eyes in yours
    W Ro7y Leek Salemtaha
    and i gave my soul to you
    We Ba3eesh Ayami Leek
    and i live my days for you
    Ma Enta Eli Beek Ghayartaha
    it's you that changed them(my days)
    Khaletni A7es Eni Kol 7aga Malaktaha
    you made me feel that i owned every thing
  12. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    mashallah your arabic is perfect it's libanese
    keep working good for you i'll be glad to help



    Quote Originally Posted by nbruno322 View Post
    fii a7ad yalli aader yeterjim hay kelemaat te7et shii? Christeen men faDlik? Kullna laazim mnidfa3 illik limosaa3idik!
    bedroos 3rabi wa ba3dni ma e7ki 3rabi tamaam, bil miste2bal beta7ssan shway shway ma3 mossaa3idak /ik. alf shukran!

    وحياه الحب ماتحب حدا غيري
    for the love's sake don't love anybody but me
    ياعيني بغار الاسرار تكويني
    oh my eye!i'm feeling jalous and secrets are burning me
    مابدي الورد والحب لحدا غيري
    i don't like the rose and love to be to someone else but me
    تلاقيني نهار ونهار تنسيني
    you meet me one day and you forget me in the other
    مين قال مين مين مين وحياتك
    says who?who?who?who?for your life's sake
    قال الحلوين حلوين بالغيره
    he said that pretty girls are pretty by jalousy
    ياليل ياعين بيا قلبي استحلاك
    ya lil ya 3in my heart felt sweet with you
    وبقلب النار مشتاق تحييني
    there's fire in the heart i miss your love
    ياليل ياعين يبا عيني بلاك
    ya lil ya 3in my eyes without you
    عيني مابتبقى عيني وعيني بتهواك
    my eyes are no longer mine ,they love you
    قلبي غالي وتمتملك هلا قربني ليك بالهوا
    my heart's precious and come and make me closer to you in love
    حبي غالي وقدملك حلا فتح عينيك
    my love is precious and he gave you sweetness so open your eyes



    حــــــــــرام

    لا ما فيك الحق عليك
    it's your fault,you don't have the right
    ماتجرب نحلف بعينيك
    don't try and swear of your eyes
    كذبوا كا اللي حواليك
    all people around you lied
    مين قاك مابحبك
    who says that i don't love you?
    قللي ما تتلبك
    say it don't get confused
    لاياعيني لالا ..لاتسمعلن لا
    no my eys no,,,don't listen to them
    شو بتسمع مني ياه
    what are you hearing from me
    حــــــــــــــرام
    it's a shame
    شو بدك قول وماتشك بناري
    say whatever you want and don't question my passion(my fire)
    قلبي مشغول وحبك مشواري
    my heart is busy and your love is my journey
    لومهما يطول بعدك ياقاسي
    no matter how long is your separattion oh cruel
    انا مش معقول كذب احساسي
    it's not possible for me to dout my feelings

    i hope i could help
  13. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    Mr7ba!! shukran Larosa, i really appreciate the translation for the song by
    3assi .. if its not to much trouble, could u translate this one to ?? i hope u r well, insha'Allah.. yalla take care. DaloOo3a <3

    sho2 w 7aneen l3aineeki
    w leel wara leel banadeeki
    w ah moshta2 ala2eeki hena

    gaya ana leek be7nany
    w sho2 w gharam
    khalani akhaf law yoom tensani ana
    ana fe el bo3d w7shni kalamak
    re2et sotak 7ata malamak
    geet w el 7ob fi albi maleeni
    w el ashwa2 betsa7i 7aneeni
    w bakhaf etkoon enta naseeni w ah.. ahh... ahh

    ana mish momken yoom 7ansaki
    enti fi albi w ro7i hawaki
    kol monaya akoon wayaki wah

    leeh 7andee3 w 2olobna feeha gharam
    dawobna leeh 7an3eesh fi 3azab w ahh

    ana albii a7tar.. ana albi e7tar
    men yoom ba3deti 7abibti w ghebt ana 3aisht fi nar

    wana 3aisht gera7 .. ana 3aisht gara7
    w 3areft en ana men gherak enta wala yoom 7arta7

    leeh 7andee3 w 2olobna feeha gharam
    dawobna leeh 7an3eesh fi 3azab w ahh

    ana albi nadak.. albi nadak
    erga3li ana 3omri la yomken a3esho ela ma3ak

    wana ba3dak la.. ana ba3dak la
    ana albi ma 3omro 3adr ya 7abibti yensa hawah

    leeh 7andee3 w 2olobna feeha gharam
    dawobna leeh 7an3eesh fi 3azab w ahh
  14. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Talking

    Hey Dalo3aa
    i know u asked Larosa to do it but i was hanging around here and found out that u need some help


    Sho2 w 7aneen l3aineeki
    graving and longing to ur eyes

    w leel wara leel banadeeki
    and i'm calling u night after night

    w ah moshta2 ala2eeki hena
    and i'm so yearning to meet u here


    gaya ana leek be7nany
    i'm coming to u with my craving

    w sho2 w gharam
    with longing and with love

    khalani akhaf law yoom tensani ana
    let me feel fear if u ever forgotton me someday

    ana fe el bo3d w7shni kalamak
    in our separation i miss ur words

    re2et sotak 7ata malamak
    ur softness tone voice , i even miss u blaming me!

    geet w el 7ob fi albi maleeni
    here i am and i hold love in my heart

    w el ashwa2 betsa7i 7aneeni
    and the longing awakes my cravings up

    w bakhaf etkoon enta naseeni w ah.. ahh... ahh
    and i fear that u forgot me..ah, ah


    ana mish momken yoom 7ansaki
    i will never ever forget u

    enti fi albi w ro7i hawaki
    u r in my heart and my ur love is my own soul

    kol monaya akoon wayaki wah
    all i want is to be with u

    leeh 7andee3 w 2olobna feeha gharam
    why would be ever lost and we hold love in our hearts

    dawobna leeh 7an3eesh fi 3azab w ahh
    which suffering us !!! , why will we live in torturing!!!

    ana albii a7tar.. ana albi e7tar
    my heart got confused

    men yoom ba3deti 7abibti w ghebt ana 3aisht fi nar
    from the day we became apart, i lived in fire , my love

    wana 3aisht gera7 .. ana 3aisht gara7
    and i suffered a lot of wounds

    w 3areft en ana men gherak enta wala yoom 7arta7
    and i knew that u will never be pleased without me

    lleeh 7andee3 w 2olobna feeha gharam
    why would be ever lost and we hold love in our hearts

    dawobna leeh 7an3eesh fi 3azab w ahh
    which suffering us !!! , why will we live in torturing!!!

    ana albi nadak.. albi nadak
    my heart called u

    erga3li ana 3omri la yomken a3esho ela ma3ak
    come back to me, i can never live without u

    wana ba3dak la.. ana ba3dak la
    Me niether..

    ana albi ma 3omro 3adr ya 7abibti yensa hawah
    my heart can never forget ur love

    leeh 7andee3 w 2olobna feeha gharam
    why would be ever lost and we hold love in our hearts

    dawobna leeh 7an3eesh fi 3azab w ahh
    which suffering us !!! , why will we live in torturing!!!
    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
  15. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by Merve-suriyeli-kizi View Post
    Hey Dalo3aa
    i know u asked Larosa to do it but i was hanging around here and found out that u need some help


    Sho2 w 7aneen l3aineeki
    graving and longing to ur eyes

    w leel wara leel banadeeki
    and i'm calling u night after night

    w ah moshta2 ala2eeki hena
    and i'm so yearning to meet u here


    gaya ana leek be7nany
    i'm coming to u with my craving

    w sho2 w gharam
    with longing and with love

    khalani akhaf law yoom tensani ana
    let me feel fear if u ever forgotton me someday

    ana fe el bo3d w7shni kalamak
    in our separation i miss ur words

    re2et sotak 7ata malamak
    ur softness tone voice , i even miss u blaming me!

    geet w el 7ob fi albi maleeni
    here i am and i hold love in my heart

    w el ashwa2 betsa7i 7aneeni
    and the longing awakes my cravings up

    w bakhaf etkoon enta naseeni w ah.. ahh... ahh
    and i fear that u forgot me..ah, ah


    ana mish momken yoom 7ansaki
    i will never ever forget u

    enti fi albi w ro7i hawaki
    u r in my heart and my ur love is my own soul

    kol monaya akoon wayaki wah
    all i want is to be with u

    leeh 7andee3 w 2olobna feeha gharam
    why would be ever lost and we hold love in our hearts

    dawobna leeh 7an3eesh fi 3azab w ahh
    which suffering us !!! , why will we live in torturing!!!

    ana albii a7tar.. ana albi e7tar
    my heart got confused

    men yoom ba3deti 7abibti w ghebt ana 3aisht fi nar
    from the day we became apart, i lived in fire , my love

    wana 3aisht gera7 .. ana 3aisht gara7
    and i suffered a lot of wounds

    w 3areft en ana men gherak enta wala yoom 7arta7
    and i knew that u will never be pleased without me

    lleeh 7andee3 w 2olobna feeha gharam
    why would be ever lost and we hold love in our hearts

    dawobna leeh 7an3eesh fi 3azab w ahh
    which suffering us !!! , why will we live in torturing!!!

    ana albi nadak.. albi nadak
    my heart called u

    erga3li ana 3omri la yomken a3esho ela ma3ak
    come back to me, i can never live without u

    wana ba3dak la.. ana ba3dak la
    Me niether..

    ana albi ma 3omro 3adr ya 7abibti yensa hawah
    my heart can never forget ur love

    leeh 7andee3 w 2olobna feeha gharam
    why would be ever lost and we hold love in our hearts

    dawobna leeh 7an3eesh fi 3azab w ahh
    which suffering us !!! , why will we live in torturing!!!
    good job merve you know we're here to help people so it doesn't matter who does it as long as we provide translation
  16. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    mr7baaa... shukraaaaaaaaaan kteeer you are both, mashallah, verrry good translators !! and i really appreciate it .. thxx Merve for the Leih Handee3 and 3assiiii el hellani lyrics .. and thx again to Larosa for the 3assi el hellani lyricss..
  17. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by Dalo3aa View Post
    mr7baaa... shukraaaaaaaaaan kteeer you are both, mashallah, verrry good translators !! and i really appreciate it .. thxx Merve for the Leih Handee3 and 3assiiii el hellani lyrics .. and thx again to Larosa for the 3assi el hellani lyricss..
    la shokra ala wajeb
    you're welcome you know anytime you need there is me and of course my sister merve,so dpn't hesitate
  18. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Default

    u r welcome my dear Dalo3aa
    thanks Larosa
    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
  19. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    Awwwe u r both soOo niice !! You see, im 17, half-lebanese and half-ukranian .. my leb father isint around much and i rlly want to improve my arabic .. and by listening to the music, and reading over the lyrics it really helps.. and i kno Dalo3aa means like spoiled hehe but im not all prissy or anythin .. umm i found this niice lil poem sort of thing and i have a pretty good idea of what the arabic words mean, bs im not totally 100&#37; :$ ..

    Ya 7abibi tell me shlonek?
    Never heard your voice men fatra
    By the way amoOot fi 3younak
    Or perhaps I die men na’6ra
    Wherever you go yb’3onek
    Yal ‘3ala ya candle el sahra
    Cross my heart and die ma5onak
    Even if my heart baferrah!

    (K) plz n thxX
  20. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    and why do u guys have pixX and i dont?? how did u put ur pic there ??