lyrics from Arab-Eng ?

Thread: lyrics from Arab-Eng ?

Tags: None
  1. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Smile

    Ya 7abibi tell me shlonek?
    My love , tell me how r u?

    Never heard your voice men fatra
    i didn't her ur voice for a period

    By the way amoOot fi 3younak
    By the way i die in ur eyes " this is idiom to say i love ur eyes so much"

    Or perhaps I die men na’6ra
    Or perhaps I from one look

    Wherever you go yb’3onek
    Wherever you go , they want u " yb’3onek is a word in Arabian golf accent "

    Yal ‘3ala ya candle el sahra
    u r the precious who's candling this evening

    Cross my heart and die ma5onak
    Cross my heart and die , i will never betray u

    Even if my heart baferrah!
    Even if my heart ...... i couldn't get this word
    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
  2. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Default

    Dalo3aa u have to go to the user CP above and manage ur profile as u like
    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
  3. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    awwe thxX Merve !!! (K) mwaaa ur great !!!
  4. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    mr7baa again haha.. aww thxX i like this lil poem, the way the english and arabic rhymes hehe it sounds cute and yaa i didnt kno a few of those wordss i guess cuz theyr 5aleejiii ..

    soo doo any of u kno understand the 5aleeji accent?? cuzZ theress this song from abbas ibrahim.. nadeit .. and u knoo.. ive looked everywhere for the translation w i couldnt find it :P i dunnoo if its not a huge trouble could sum1 translate it ?? yalla t.c (F)

    Nadait w elail jawabni w bakani
    ma7den sema3ni sewa lailen neza3 dam3y

    ma ghair laily men al a7bab wasaany
    ya wail men hamalah rab3ah methel rab3y

    talat masafaty w tahat bey azmaany
    w 3alamny elwagt kaif agsa 3ala tab3y
    w men tawal el wagt low ho gasi yenlaany
    w men yaarfeth el 3ashr yegbal 3ogbaha sab3y

    kam 3agelen saar b2amr el7ob haymany
    w kam galb 3ethrah tarak feeh elhawa sad3y

    ya 3azefan bel hawa manthomat al7aany
    red el mowej3 nagham fi galbi w sam3y
    ghana el ghazal yente3esh khafag walhany
    w ashrab zelaal el hawa men kaasy w nab3y

    w madaam ana 7ay kel el 7eb maydaani
    w en met ya 7ady el ashwaag lek bad3y
  5. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Smile

    i understand this accent , don't worry

    Nadait w elail jawabni w bakani
    i called and night answered me and made me cry
    ma7den sema3ni sewa lailen neza3 dam3y
    nobody heard me but a night pulled my tears out

    ma ghair laily men al a7bab wasaany
    nobody from the people i love consoled me but my night
    ya wail men hamalah rab3ah methel rab3y
    may God be with the one whose lover let him down

    talat masafaty w tahat bey azmaany
    my distances have became so long and i've lost in time
    w 3alamny elwagt kaif agsa 3ala tab3y
    and time taught me how i become tough
    w men tawal el wagt low ho gasi yenlaany
    and if the tough person faced time, he'll became soft
    w men yaarfeth el 3ashr yegbal 3ogbaha sab3y
    and who declines the 10 he accepts 7 after it
    kam 3agelen saar b2amr el7ob haymany
    how many failures became a hero in the order of God?
    w kam galb 3ethrah tarak feeh elhawa sad3y
    and how many virgin hearts had wounds?

    ya 3azefan bel hawa manthomat al7aany
    U who's playing my rhymes in the name of love
    red el mowej3 nagham fi galbi w sam3y
    return my pains as melodies to my heart and let me hear
    ghana el ghazal yente3esh khafag walhany
    songs of love , so my heart refreshes again
    w ashrab zelaal el hawa men kaasy w nab3y
    and drink love from my glass and my spring

    w madaam ana 7ay kel el 7eb maydaani
    and as long as i'm life , then love will stay my field
    w en met ya 7ady el ashwaag lek bad3y
    and if i died i will pray for u in the name of cravings ...
    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
  6. Dalo3aa's Avatar

    Dalo3aa said:

    Default

    awwwwwwwwwwwe... its so sadddddd... awwwwwee.. thxxx !!!!
  7. najla's Avatar

    najla said:

    Default assi el halani

    hello.... Can someone translate the song b7ebak w bghar? its from assi el 7alani and im sorry but i couldn't find the lyrics:

    b7ebak w bghar ya waily ml gheri ...
  8. cefer said:

    Smile hi!! i love arab musics!! can u plz translate 4 me this music? tnx!!

    fein habibi ya habibi
    fein habibi fein eddounia
    ya habibi ya ahla dounia
    bess'har layali mestaniak
    lih habibi bakat 3inaya
    kouli lila 3adat 3alaya
    bit ouli li albi rah fein hawak
    ya lili wahichni habibi nadilou ou oulou haram
    ba ali layali ya ghali ba doub houbou chouk wa gharam
    wa ana lili ,,lili taal ,,min youm ma baadou taal
    wa ana hali ,hali hal
    dal el bou3d ya ghali taal
    wa ana lili ,,lili taal ,,min youm ma baadou taal
    wa ana hali ,hali hal
    dal el bou3d ya ghali taal
    ayam wa senin tefout be'sharlek lil nahar
    wa layali ba 3ich wa amout
    wel al 3ichk fil alb narr
    wa ana lili ,,lili taal ,,min youm ma baadou taal
    wa ana hali ,hali hal
    dal el bou3d ya ghali taal
    law sabni habibi youm
    baktib 3ala albi ktab
    law gani ansa el doumou3 wa amseh kelmat 3athab
    wa ana lili ,,lili taal ,,min youm ma baadou taal
    wa ana hali ,hali hal
    dal el bou3d ya ghali taal
    my mail is cediferba@gmail.com, i am latin, living in czech rep and i have a lot arab friends and i like so much the language and all!!! tnx 4 ur help//shukram..ma3a salama!
  9. Sweet_Blonda said:

    Default

    hi..can someona translete this song ehab tawfek 7obak 3alemni?

    حبك علمنى اعيش بهواكي واموت ف هواكي واقول ف اهات
    وانا بعد اللي انا حسيتو معاكي مابيكفيش العشق ساعات

    اه كنا ليه تايهين
    كنا ليه ضايعين
    من هوانا سنين
    ياه ياه على الايام
    عدوا بينا اوام
    واحنا مش حاسين

    ياحبيب الروح انا اية لو مش بهواكي
    انا ليل بيفوت بناديلو ولا بيسمعنى
    وبكون مجروح لما مش وياكي
    ارجعي ليا عمري الاقيه يرجع

    حبك غيرلي الدنيا ف عيني وخلي سنين العمر اغاني
    وانا لو خلصت الحب معاكي هايرجع قلبي يحبك تانى

    اه كنا ليه تايهين
    كنا ليه ضايعين
    من هوانا سنين
    ياه ياه على الايام
    عدوا بينا اوام
    واحنا مش حاسين
  10. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Default

    heyy Cefer

    sorry guys i wasn't here for a while

    but here i am

    fein habibi ya habibi
    where's my lover?

    fein habibi fein eddounia
    where's my lover? where's life?

    ya habibi ya ahla dounia
    My love , u r the most beautiful life

    bess'har layali mestaniak
    i'm staying up all nights waiting u

    lih habibi bakat 3inaya
    my love , why did u make my eyes cry?

    kouli lila 3adat 3alaya
    every night passed

    bit ouli li albi rah fein hawak
    telling me where's my love gone? where's ur passion?

    ya lili wahichni habibi nadilou ou oulou haram
    Oh my nights! i miss my baby , tell her this is not right

    ba ali layali ya ghali ba doub houbou chouk wa gharam
    i'm been like this for alot of nights , i'm melting in her love

    wa ana lili ,,lili taal ,,min youm ma baadou taal
    my nights became so long

    wa ana hali ,hali hal
    and my condition is really bad

    dal el bou3d ya ghali taal
    this separation took a long time

    ayam wa senin tefout be'sharlek lil nahar
    days and years r passing and i'm missing u day and night

    wa layali ba 3ich wa amout
    and at night i live then die again

    wel al 3ichk fil alb narr
    and the passion is like fire in my heart

    law sabni habibi youm
    if my lover left me in someday

    baktib 3ala albi ktab
    i will write on my heart a book

    law gani ansa el doumou3 wa amseh kelmat 3athab
    and if he came back , i will forget the tears and i will erase the word "sufferring"

    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
  11. cefer said:

    Red face tnx!!

    tnx u r very sweet!! tnx 4 the translation!! really i love this music..talk about my life..hehehe
  12. cefer said:

    Default

    mar7aba!! tnx very much!! u r really nice!!! salama!!
  13. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Default

    حبك علمنى اعيش بهواكي واموت ف هواكي واقول ف اهات
    ur love have taught me to live in it and die in it and suffer in it

    وانا بعد اللي انا حسيتو معاكي مابيكفيش العشق ساعات
    and after what i felt with u , i can't get enough of passion for hours

    اه كنا ليه تايهين
    why were we like wanders

    كنا ليه ضايعين
    why were we lost

    من هوانا سنين
    for years ?

    ياه ياه على الايام عدوا بينا اوام
    Oh days! they passed very quickly between us

    واحنا مش حاسين
    and we weren't aware

    ياحبيب الروح انا اية لو مش بهواكي
    my love , what am i if i don't love u?

    انا ليل بيفوت بناديلو ولا بيسمعنى
    nights r passing and i'm calling them but they r not hearing me

    وبكون مجروح لما مش وياكي
    and i feel like wounded when i'm not with u

    ارجعي ليا عمري الاقيه يرجع
    come back to me to feel my life coming back to me

    حبك غيرلي الدنيا ف عيني وخلي سنين العمر اغاني
    ur love have changed life in my eyes and made the years of my age like songs

    وانا لو خلصت الحب معاكي هايرجع قلبي يحبك تانى
    and if i finished loving u , i will love u once again

    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
  14. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Default

    u r very welcome Cefer or u mean Jafar ????
    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
  15. Sweet_Blonda said:

    Default

    thank you Merve-suriyeli-kizi
  16. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Default

    hey sweet_Blonda ya hala fiki = u r welcome
    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
  17. Ghiz said:

    Smile Kelmet Ba7ebak- Janat

    Hello,
    Can anyone translate this song for me please?
    http://www.youtube.com/watch?v=xrRNgwvSSg8
  18. radu said:

    Default

    More translations, pls:

    Maya Nasri - Ya Waheshny
    http://www.youtube.com/watch?v=uUVcYaoGasw

    Maya Nasri - Law Kan Lek Alb
    http://www.youtube.com/watch?v=wx9B0O3yoh4

    Maya Nasri - Aish Beek
    http://www.youtube.com/watch?v=OuTiJcAFxB0 - if not available - check in few hours

    Wael Kfoury - Omri Kello
    http://www.youtube.com/watch?v=2HCAqqJdjjM
  19. cefer said:

    Default

    hi!! my latin [spanish]name is celia and surname fernand coz that my friends call me cefer since always!!not coz mean cero or something in arab!!!jijiji tnx 4 the translation...from czech republic but latin amreican girl!!! cefer!!!
  20. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by cefer View Post
    hi!! my latin [spanish]name is celia and surname fernand coz that my friends call me cefer since always!!not coz mean cero or something in arab!!!jijiji tnx 4 the translation...from czech republic but latin amreican girl!!! cefer!!!
    cefer means zero why do your friend call you like that ????????