lyrics from Arab-Eng ?

Thread: lyrics from Arab-Eng ?

Tags: None
  1. cassiopea said:

    Default

    Thank you Christeenn
  2. Ethniikation's Avatar

    Ethniikation said:

    Default

    Fares Karam - Shefta

    Shefta bshari3 el 7amra be ida fi alam 7omra 3am bet shilo mnel jezdaaaaan
    7elmetni be manama faj2a tla3tela edama 3amelt 7ale mish se2lan

    Shefta bshari3 el 7amra be ida fi alam 7omra 3am bet shilo mnel jezdaaaaan
    7elmetni be manama faj2a tla3tela edama 3amelt 7ale mish se2lan

    7aketni .. ma 7akeyta
    de7ketli .. ma redeyta
    7assessta mish fer2ane 3ende jamala

    3erfetni .. ekhir hamme
    lamma .. ba3adta meni
    falet 3ala beyta falet la7ala la7ala .. la7ala la7ala

    mara teni bel sotfi shefta mish 3am bta3rif temshe ken medeyi2 hal fosstaaaaan
    lamma sort m2abeela 3amelt 7ale mish fadila w ma bie3jebne min ma kan

    mara teni bel sotfi shefta mish 3am bta3rif temshe ken medeyi2 hal fosstaaaaan
    lamma sort m2abeela 3amelt 7ale mish fadila w ma bie3jebne min ma kan

    7aketni .. ma 7akeyta
    de7ketli .. ma redeyta
    7assessta mish fer2ane 3ende jamala

    3erfetni .. ekhir hamme
    lamma .. ba3adta meni
    falet 3ala beyta falet la7ala la7ala .. la7ala la7ala
  3. cassiopea said:

    Default

    here is another songg I will appreciate the translation

    marwan khory - aser el shog


    Sawtek wejek 3etrek sha3rek
    Lamset 2eedek 3am tendahli
    Shayef feeki em wladi
    Shamem ree7et ardy ou ahli
    3aref khalf el ba7r el azra2
    Lamma el shams tmoot btekhla2
    3aref innek 3omry el jaye
    Lamma el mady be ba7rek yeghra2

    B2ool b7ebbek albi byekbar
    Wes3 el kawn ou erja3 esghar
    3ammer faw2 el raml el dayeb
    Asr el shaw2 el mabyet3ammar
    Be7lam feeki ou 3am bet2ammal
    Yekbar marra el 7elm ou yekmal
    3ammer bayti 3a edayki
    Bayt sgheer eseer el ajmal

    Sho meshta2 lbayt sghayyar
    Ou enty t7ebeeni mesh aktar
    Weshbabeek el elfeh tdawwy
    Webwab el 7eereh tetsakkar
    Da22et albek tersom albi
    3omrek 3omry
    Ou darbek darbi
    Meshta2 lwejek ye7meeni
    Ye7meeni min wjooh elkezbeh
  4. cassiopea said:

    Default

    I have one more and I love this song very very much. I like the way he sings.
    Eventhough I am not able to understan it yet the way he sings makes something to my heart I cant find words its just beautiful. I recommend you all to listen this song and I will appreciate the lyrics translation very very much. This song is special

    **********************************

    Mohamed Hamaki - Ma2darsh ansek

    Magdrsh ansak .. Magdrsh a3eesh oo la youm mn 3'air 7obk oo hwak..
    Magdrsh ansak.. ana a7la snin fi 7iaty elly ana 3shtha oo eyak..
    Magdrsh ansak .. Magdrsh a3eesh oo la youm mn 3'air 7obk oo hwak..
    Magdrsh ansak.. ana a7la snin fi 7iaty elly ana 3shtha oo eyak..


    Enta 7iaty oo 3omry fdak ya elly 3rft aldonia m3ak ..
    3omry 7a3ishh lmeen 3'eer leak ,ya 7abiby ya a7la mlak, ya 7abiby ya a7la mlak ..
    Enta 7iaty oo 3omry fdak ya elly 3rft aldonia m3ak ..
    3omry 7a3ishh lmeen 3'eer leak ,ya 7abiby ya a7la mlak, ya 7abiby ya a7la mlak ..


    Tb3d oo t3'eeb.. Alaeek 3aish gway daymn mny greeb ..
    Tb3d oo t3'eeb ..May7nsh galby l3'erk oo la ytmna 7beeb..
    Tb3d oo t3'eeb.. Alaeek 3aish gway daymn mny greeb ..
    Tb3d oo t3'eeb ..May7nsh galby L3'erk oo la ytmna 7beeb..
  5. miha's Avatar

    miha said:

    Default

    was translated

    Mohamed Hamaki - Ma2darsh Ansaak (I couldn't forget you)

    http://www.allthelyrics.com/forum/266989-post749.html
  6. cassiopea said:

    Default

    thank you for the info miha
  7. miha's Avatar

    miha said:

    Default

    you're welcome cassiopea
  8. Ethniikation's Avatar

    Ethniikation said:

    Default

    Fares Karam - Shefta

    Shefta bshari3 el 7amra be ida fi alam 7omra 3am bet shilo mnel jezdaaaaan
    7elmetni be manama faj2a tla3tela edama 3amelt 7ale mish se2lan

    Shefta bshari3 el 7amra be ida fi alam 7omra 3am bet shilo mnel jezdaaaaan
    7elmetni be manama faj2a tla3tela edama 3amelt 7ale mish se2lan

    7aketni .. ma 7akeyta
    de7ketli .. ma redeyta
    7assessta mish fer2ane 3ende jamala

    3erfetni .. ekhir hamme
    lamma .. ba3adta meni
    falet 3ala beyta falet la7ala la7ala .. la7ala la7ala

    mara teni bel sotfi shefta mish 3am bta3rif temshe ken medeyi2 hal fosstaaaaan
    lamma sort m2abeela 3amelt 7ale mish fadila w ma bie3jebne min ma kan

    mara teni bel sotfi shefta mish 3am bta3rif temshe ken medeyi2 hal fosstaaaaan
    lamma sort m2abeela 3amelt 7ale mish fadila w ma bie3jebne min ma kan

    7aketni .. ma 7akeyta
    de7ketli .. ma redeyta
    7assessta mish fer2ane 3ende jamala

    3erfetni .. ekhir hamme
    lamma .. ba3adta meni
    falet 3ala beyta falet la7ala la7ala .. la7ala la7ala
  9. morgana7's Avatar

    morgana7 said:

    Default Min Habibi Ana

    Min habibi ana
    Rede aleie u ule (3x)
    Min habibi ana
    Rede aleie u ule
    3x
    Inta eli bhebu ana 3x
    Sekin bi albe u ruhe

    Inta el balsam bi giruhe

    2x
    Inta haieti

    inta haieti

    gharami ana ana...
    Inta eli bhebu ana

    3x

    Lama inti saalte

    Iltilik bhebik

    Saalte kent khabeitik

    Bi taét albi

    2x
    Ah, el haua mish heik ah, el haua mish heik
    U ken sab alei tahkile min ainei
    Bari barif barif shu rah btuule
    Min habibi ana
    Rede aleie u ule (3x)
    Min habibi ana
    Rede aleie u ule

    Lau ghebte día bkalam

    U nessme anak bitkalam
    2x
    Ma fi b jamelu hada

    Aomri bi gharamu ebtada

    2x
    Ahki u ered e sada

    3x
    Inta eli bhebu ana

    3x
    Inta eli bhebu ana

    3x
    Inta eli bhebu ana

    3x
    Nussra bteele sere’le albe
    Badik ambtghele men ele misheuir 2x
    Hala el hauá sabe'na
    Gherbene ahlemu
    U el aomri lal basheena
    Shu nefa iemu

    2x
    Min shu baed maghjuli
  10. bisma said:

    Default

    hi christeen

    could you translate the song laila from hossam habib
    I couldn't find the lyrics anywhere
  11. Ethniikation's Avatar

    Ethniikation said:

    Default

    Can someone please give me the lyrics to these following songs in Arabic English Alphabet and then the English translation underneath? Thankyou soooooo much <3

    Songs:
    1. Ouyoun Alby
    2. Ismak Besharifni
    3. Majboura
    4. Khams Nmjoum
    5. Alby Min Jowa
    6. Walhainah
    7. Khaleek Al Ard
  12. AngelstangsLeb said:

    Cool hii

    i would love to get the translation for >>Ibrahim El Hakami - Shou Bini<< i dont have the lyrics but if i could get them translated to english that would be wonderfull... ALSO same goes for >>Assi El Helani - Jan Jnouni<< but i have the arabic english font lyrics


    kel may yesafer layl 3ala denye kteer ba3edeh
    kel mayetla5 fajer web teshrout shames gdedi (2x)
    bafaker hebabak ana befaker yerja3li 2el hana
    terja3li ya habibi

    ana gan gnouni ya hayati la mat3araft 3alak
    2oul men remoush 3enouni shafou 2el nazra yali b
    3anyak
    w 2oulou shou may 2oulo ya ma natartak 3omri be toulo
    aktar ma be5tour 3ala balaloun habaytak w baghar
    3alyak (2x)

    b 3enyeh shi nejme sare2ha ana low fiye
    zayenha el hob w ademlek yaha hadeyeh (2x)
    5abeki b hal mada w 5ali hada yewsalek ya 3enyeh

    ana gan gnouni ya hayati la mat3araft 3alak
    2oul men remoush 3enouni shafou 2el nazra yali b 3anyak
    w 2oulou shou may 2oulou ya natartak 3omri be toulo
    aktar ma be5tour 3ala balaloun habaytak w baghar
    3alyak (2x)

    thankss
  13. Ethniikation's Avatar

    Ethniikation said:

    Default Ibrahim El Hakami - Shou Bini

    Please write the English translation under each sentence! Shoukran kteer <3

    Ma baddi ellak chou bini
    Chou li jarali bhal denni
    Baddi ma3ak ebda el 3omor
    Awwal sater bel waldani

    Ma baddi ellak chou bini
    Chou li jarali bhal denni
    Baddi ma3ak ebda el 3omor
    Awwal sater bel waldani

    Wala baddi e7ki chou 7asal
    Chou li kasar fiyyi el amal
    Welli alab de7ki za3al
    Gharrabni yama w radenni
    Ma baddi ellak chou bini

    Khedni ma3ak
    Khedni bi idak 3al farah
    Khedni ma3ak
    3a matra7 el mafi jere7
    Khedni ma3ak
    Bab el aleb lamma nfatah
    Khallani haddak en7eni

    Khedni ma3ak
    Kel elli men ablak mada
    Khedni ma3ak
    Wahm w mara' 7ezn n'ada
    Khedni ma3ak
    Baddi ma3ak 3eesh el rida
    Khedni 3ala el 3omr el hani
    Ma baddi ellak chou bini

    Enta w ma3i
    Bhebbak ana add el mada
    Enta w ma3i
    Ma baddi men ba3dak hada
    Enta w ma3i
    Albi li 3al hobb htada
    3ayesh ma3ak ahla denni

    Enta w ma3i
    Besh3or ana bi shams el dafa
    Enta w ma3i
    Khawf elli balini khtafa
    Enta w ma3i
    Idak 3atef albak wafa
    Jannet wroud mzayyani

    Ma baddi ellak chou bini
    Chou li jarali bhal denni
    Baddi ma3ak ebda el 3omor
    Awwal sater bel waldani

    Wala baddi e7ki chou 7asal
    Chou li kasar fiyyi el amal
    Welli alab de7ki za3al
    Gharrabni yama w radenni
    Ma baddi ellak chou bini
  14. AngelstangsLeb said:

    Default

    lol wow where did u find the arabic english font lyrics.... yea i wanted the translation as well
    Last edited by AngelstangsLeb; 07-06-2007 at 08:24 PM.
  15. Salma said:

    Default

    Ma baddi ellak chou bini
    I don't wanna tell u what's wrong with me

    Chou li jarali bhal denni
    or what have happened to me in this life

    Baddi ma3ak ebda el 3omor
    I want to start a new life with you

    Awwal sater bel waldani
    the first line in childhood


    Wala baddi e7ki chou 7asal
    and I don't wanna talk about what happened

    Chou li kasar fiyyi el amal
    what broke the hope I had

    Welli alab de7ki za3al
    what transformed my laughters to sadness

    Gharrabni yama w radenni
    what once made me stranger and once brought me back home

    Ma baddi ellak chou bini
    I won't tell you what's wrong with you

    Khedni ma3ak
    take me with you

    Khedni bi idak 3al farah
    take my hand to the happiness

    Khedni ma3ak
    take me with you

    3a matra7 el mafi jere7
    to a place with no wounds (pain)

    Khedni ma3ak
    take me with you

    Bab el aleb lamma nfatah
    when the door of my heart opened

    Khallani haddak en7eni
    it made me on my knees for you

    Khedni ma3ak
    take me with you

    Kel elli men ablak mada
    everything before you is gone now

    Khedni ma3ak
    take me with you

    Wahm w mara' 7ezn n'ada
    a passing illusion .. a disappeared sadness

    Khedni ma3ak
    take me with you

    Baddi ma3ak 3eesh el rida
    I want to live satisfied with you

    Khedni 3ala el 3omr el hani
    take me to a beautiful time

    Ma baddi ellak chou bini
    I won't tell you what's wrong with you

    Enta w ma3i
    as long as you're with me

    Bhebbak ana add el mada
    I love you as far as the horizon

    Enta w ma3i
    as long as you're with me

    Ma baddi men ba3dak hada
    I don't want anybode else

    Enta w ma3i
    as long as you're with me

    Albi li 3al hobb htada
    my heart _which was guided to love_

    3ayesh ma3ak ahla denni
    is now living with you the greatest life

    Enta w ma3i
    as long as you're with me

    Besh3or ana bi shams el dafa
    I feel the warmth of the sun

    Enta w ma3i
    as long as you're with me

    Khawf elli balini khtafa
    all my fears are gone

    Enta w ma3i
    as long as you're with me

    Idak 3atef albak wafa
    your hands are kind..your heart is faithful

    Jannet wroud mzayyani
    a paradise with lots of roses

    *chours*
    Ma baddi ellak chou bini
    I don't wanna tell u what's wrong with me

    Chou li jarali bhal denni
    or what have happened to me in this life

    Baddi ma3ak ebda el 3omor
    I want to start a new life with you

    Awwal sater bel waldani
    the first line in childhood


    Wala baddi e7ki chou 7asal
    and I don't wanna talk about what happened

    Chou li kasar fiyyi el amal
    what broke the hope I had

    Welli alab de7ki za3al
    what transformed my laughters to sadness

    Gharrabni yama w radenni
    what once made me stranger and once brought me back home

    Ma baddi ellak chou bini
    I won't tell you what's wrong with you
    Last edited by Salma; 07-08-2007 at 02:00 AM.
  16. Terri81's Avatar

    Terri81 said:

    Default

    Hey all,
    I wonder if anyone manager to get the lyrics in arabic english font and english translation for Hader Ya Zahr by Mohammed Mounir. I haven't been able to find them?
    Regards x
  17. toni7600 said:

    Default Hello i need the english lyrics for Fares Karam EL TANNOURA

    Hi can someone translate the lyrics EL TANNOURA to english
    Thanks
  18. raghebalamafan's Avatar

    raghebalamafan said:

    Default

    Hello Christeen,
    I love so much Ragheb Alama's songs, I search some songs of him in english translations, but I can't find. I have those songs only in arabic letter If you know arabic in arabic letter please help me for translations this songs. thank you sooo much.


    ah ya leil
    آه يا ليلي يا ليلي ... آه يا ليلي يا هوا
    و ما يصون الهوا الهوا الا العاشقين
    و يا ريتنا عرفناك يا حبيبي من قبل ما نهواك يا حبيبي
    تنسانا حننساك ياحبيبي و ننسى الهوا

    من بعد ما قربنا له بعدنا
    من جنتنا لناره اخدنا
    و كله مننا
    ما احنا الي امناله يا قلبي
    و احنا الي اديناله يا قلبي
    أغلى ما عندنا

    على قد ما حبينا بنقسى
    علي بغدر بينا و ينسى
    طيبت قلبنا
    فينا المكفينا يا قلبي
    عشاق حندور و حنرسى
    على يحبنا




    hilwa ya imm el khal
    حلوه يا ام الخال
    حلوه يا ام الخال يا احلى صبيه
    قلبي بعت مرسال ردي عليه

    سمره و سمارك زين و الخد ناعم
    والسحر بالرمشين سهر عنيه
    اهلي انا وصيت لي يطلبوكي
    لولو (لؤلؤ) و دهب وديت ليكي
    هدية

    الدر لو يعطون ما اهجر حبابي
    و الشوق لو يدرون اش سوا بيا
    اهلي انا وصيت لي يطلبوكي
    لولو و دهب وديت ليكي هديه



    iddem ennas
    قدام الناس بزعلها ما بحاكيها و ما بغازلها
    لكن بيني و بينا بصير مثل الولد اللي بعده صغير
    عنده لعبه حلوه كتير و قاعد عم بيلاعبها

    قدام الناس بشوف حالي عليها و على اجمل غزالي
    لما بقعد معها لحالي من ايد لي ايد بنقلها

    قدام العالم بنساها و بقلن انا ما بهواها
    لما بقعد انا وياها بدموع العين بكحلها

    قدام الناس بجافيها و كلمة حلوه ما بحاكيها
    لكن بالسر براضيها و عن ايديا ما بنزلها


    law daret el eyyem

    لو دارت الأيام
    لو دارت الايام و الايام عليكم
    و الدموع جرحت عنيكم
    و افتكروا اني كنت شاري مش ناوي ابيع
    قلبي كان مجروح و داري قدام الجميع
    و افتكروا اني كنت شاري مش ناوي بيع

    لو مشيتوا يوم في طريق كان لينا فيه ذكرى سوا
    افتكروا قلبي الجريح الي صان عهد الهوا
    و يا طريق الذكريات يا ذكرى واحلى ذكرا
    أنا ليا معاك حكايات مرسومه بكل خطوه

    ما تقيبوش سرت الي فات الي باع والي اشترى
    د الحنين في القلب مات و الجراح ما لهاش دوا
    و يا نجوم الليل خلاص و صلنا للنهايه
    و انا لي عشقت ناس ظلموني من البدايه
  19. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    i love this song it's popular and funny

    fares karam ettanoura=the skirt

    اللي بتقصر تنوره
    elli bet'asser tanoura
    the one that shortens his skirt
    اللي بتقصر تنوره
    elli bet'asser tanoura
    the one that shortens his skirt
    تلحقها عيون الشباب
    telha'ha ouyoun eshabbab
    the eyes of the boys follow her
    هييييييييييييييييييييييييه
    hiiiiiiiiiiiiiiiiii
    هي بحالها مغروره
    hiye bhala maghroura
    she's very Conceited by herself
    هي بحالها مغروره
    hiye bhala maghroura
    she's very Conceited by herself
    لا بقلها الكعب العالي
    labe'la el ka'be el alee
    the high heel suits her
    هوا غربي و شمالي
    hawa gharbi we shmeli
    air from the west and north
    تنورتها شبر و نص
    tannouret'ha shebr we nos
    her skirt is 20 centimeter long(very short)
    و بلوزتها بتلالي
    we bloozet'ha betlali
    and her shirt is flying
    لالي لالي لالي
    lale lale lale
    كلما تخف بمشيتها
    kel matkhef bmashyetha
    when she walks like a cat
    عم تعلى تنورتها
    am ta'la tannouret'ha
    her skirt gets higher
    غارت منها مواج البحر و جنت لما شافتها
    gharet menha amwaj el bah we jannet lamma chafet'ha
    the waves are were jalous and crazy when they saw her
    حالي حالي حالي
    hale hale hale
    شوفه ترد الشايب شاب
    choufa tred echayed chab
    this sight makes the old man become a young one
    و الختياره فرفوره
    wel khetyara farfoora
    and the young women become a young one
    و الختياره فرفوره
    wel khetyara farfoora
    and the young women become a young one
    اللي بتقصر تنوره
    elli bet'asser tanoura
    the one that shortens his skirt
    اللي بتقصر تنوره
    elli bet'asser tanoura
    the one that elli bet'asser tanoura
    the one that shortens his skirt
    اللي بتقصر تنوره
    elli bet'asser tanoura
    the one that shortens his skirt
    لالي لالي لالي
    lale lale lale
    حالي حالي حالي
    hale hale hale
    بتقصر مابي يهما لابيا و لا اما
    bet'asser mabi yhemma labayya wa la emma
    she shortens and she doesn't care about her father nor mather
    بتحرقص قلب الشباب
    bet'harkes albe eshabba
    she burns the hearts of boys
    و لو دابو اخر همااا
    law dabou akher hamma
    if they melt this is not one of her concerns
    وقت الي ما وفو بتعلي الكل بيصرخ يا دله(this is wrong where did you get this lyrics from?)
    the right one is
    كل ما وطوا بتعلي كلو بيصرخ يا دلي
    kel ma wattou bet'alli kellou byesrakh ya delli
    when they get down she shortens more every body scremas "oh my god"
    والله بتوقف لقلوب
    wallha betwa'ef le'loob
    i swear of god she makes the heart stop
    ريته تسلم هالطله
    rayta teslam hattalleh
    i hope god will keep her safe
    بتمشي ال الموضه هيك
    betemshy al moodha hayk
    she walks and says this is fashion
    هي حلوه و معذوره
    hiya helwa we ma'doora
    she's beauty and excused
    هي حلوه و معذوره
    hiya helwa we ma'doora
    she's beauty and excused
    اللي بتقصر تنوره
    elli bet'asser tanoura
    the one that shortens his skirt
    اللي بتقصر تنوره
    elli bet'asser tanoura
    the one that shortens his skirt
    تلحقها عيون الشباب
    هييييييييييييييييييييييييه
    hiiiiiiiiiiiiiii
    هي بحالها مغروره
    hiye bhala maghroura
    she's very Conceited with herself
    هي بحالها مغروره
    hiye bhala maghroura
    she's very Conceited with herself
    الدنيه نار و شعلانه
    dony naroo sha'lane
    the world is hot like fire
    و هي منا سألانه
    hiya manna se'lane
    but she doesn't care
    تنورتها على الميلين
    her skirt on both sides
    ميله بتحاكي التانه
    mayleh bethake ettaneh
    one side talks to the other
    (that can't be translated)
    بتمشي و بتهز بخصره
    btemchi we bethezi bkhasra
    she walks and she shakes her waist
    كأنه ملكة عصره
    ka enna malaket asra
    like she was a queen
    و بلوزتها ماله لزوم تلت رباعه مختصره
    we bloozetha mala lzoom tlet erba'a mekhtesra
    and her shirt is not necessary it's three quarters are reduced
    حقي على اهلها حقي مش على التنوره
    hakki ala ahelha mosh hakki attanoora
    i blame her parents and not the skirt
    اللي بتقصر تنوره
    elli bet'asser tanoura
    the one that shortens his skirt
    اللي بتقصر تنوره
    elli bet'asser tanoura
    the one that shortens his skirt
    تلحقها عيون الشباب
    telha'ha ouyoun eshabbab
    the eyes of the boys follow her
    هييييييييييييييييييييييييه
    هي بحالها مغروره
    hiye bhala maghroura
    she's very Conceited with herself
    هي بحالها مغروره
    hiye bhala maghroura
    she's very Conceited with herself

    enjoy it i hope it's clear
  20. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    i don't like ragheb but i'll do it for you
    i'm gonna try it's very diificult

    ah ya leil

    آه يا ليلي يا ليلي ... آه يا ليلي يا هوا
    ah ya leely .......ah ya leely ya hawa
    oh my nihgt,oh my night and my air (he means love)
    و ما يصون الهوا الهوا الا العاشقين
    we maysoon elhawa elhawa ella el ashikeen
    and the love can only be conserved by the ones who love
    و يا ريتنا عرفناك يا حبيبي من قبل ما نهواك يا حبيبي
    we yareet arefnak ya habibi men abli ma nehwak yahabibi
    i wish i've known you before i loved you oh my darling
    تنسانا حننساك ياحبيبي و ننسى الهوا
    tensana hansak ya habibi we nensa el hawa
    if you forget us my darling then we will forget you and forget the love

    من بعد ما قربنا له بعدنا
    men ba'de ma arrabna loo ba'edna
    after we got close to him he made us away
    من جنتنا لناره اخدنا
    men jannetna linaroo akhadhna
    he took us from our heaven and put us in his hell
    و كله مننا
    we koloo menena
    and it's because of us
    ما احنا الي امناله يا قلبي
    mahna elli amennaloo ya albi
    we trusted him oh my heart
    و احنا الي اديناله يا قلبي
    wahna elli eddinaloo ya albi
    and we gave them ,oh my heart
    أغلى ما عندنا
    aghla ma andena
    the most precious things we have


    على قد ما حبينا بنقسى
    ala addi ma habeena bi neksa
    we can love as much as we can be cruel

    علي بغدر بينا و ينسى
    alli beghdar binna we yensa
    to the one that betrays us and forgets
    طيبت قلبنا
    tibet albina
    the tenderness of our heart
    فينا المكفينا يا قلبي
    fina elli mkafina ya alby
    we've had enough oh my heart
    عشاق حندور و حنرسى
    oshak handawar we hanersy
    we will seek for lovers and we'll find
    على يحبنا
    our love

    enjoy