Moustafa Amar - Monaya [*]

Thread: Moustafa Amar - Monaya [*]

Tags: None
  1. mac26 said:

    Default Moustafa Amar - Monaya [*]

    Does anyone have the lyrics to "Monaya" by Moustafa Amar and its english translations? Thanks
     
  2. Christeen's Avatar

    Christeen said:

    Default

    I can translate it for you if you only write down the lyrics
     
  3. mac26 said:

    Default

    I don't know any of the lyrics watsoever. I only listen to the song and try to make out what he says.
     
  4. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    and i cant seem to find them anywhere either lol.. ill keep trying when i wake up today.. inshallah they wil come up ..you sure about the name sa7?
     
  5. Sunshinehu said:

    Default

    Monaya ya habibi tihis hawaya (hawaaya)
    Wa yaritak ta3raf eh guwaya (guwaaya) 2x
    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi tmut (w'inta guwwa minni) 2x

    Habeeb ana bahlam tib'a ma3aya (ma3aaya)
    Min nar el bo3d te3ebt kfaaya (kfaaya) 2x

    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi tmut (w'inta guwwa minni)

    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi tmut

    Layaali fayitni liwahdi layaali (layaali)
    Walla albak hases illi garaali (garaali) 2x

    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi tmut (w'inta guwwa minni) 2x


    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi tmut (w'inta guwwa minni) 2x

    Monaya ya habibi tihis hawaya (hawaaya)
    Wa yaritak ta3raf eh guwaya (guwaaya) 2x


    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi timut (w'inta guwwa minni) 3x


    Can someone translate this pls?
     
  6. ivybag said:
     
  7. Sunshinehu said:

    Default

    Thank you so much !!!
     
  8. egyptely said:

    Default

    What about this wonderful song of Moustafa Amar!??
    The lyric is LAMASTAK from a great movie..
    Who can find the lyric and its english translation..
    I'll appreciated so much!!
     
  9. ivybag said:

    Default Lamastak

    Quote Originally Posted by egyptely View Post
    What about this wonderful song of Moustafa Amar!??
    The lyric is LAMASTAK from a great movie..
    Who can find the lyric and its english translation..
    I'll appreciated so much!!
    here it is

    Arabic Song Lyrics and Translation: Amr Moustafa - I Touched You<br>عمرو مصطفى - لمستك<br>Lamastak
     
  10. Batima G said:

    Default

    Quote Originally Posted by egyptely View Post
    What about this wonderful song of Moustafa Amar!??
    The lyric is LAMASTAK from a great movie..
    Who can find the lyric and its english translation..
    I'll appreciated so much!!
    His name is Amr Mostafa, not Mostafa Amr, they are two different persons (;

    I only have the lyrics in Arabic, maybe someone can translate it to English :

    لمستك نسيت الحياه
    وانت اللى بحلم اعيش يوم معاه
    والليله هى البدايه وخليك معايا
    دة عمرى الليله دى ابتدا
    لمستك نسيت الحياه
    وانت اللى بحلم اعيش يوم معاه
    والليله هى البدايه وخليك معايا
    دة عمرى الليله دى ابتدا
    ولازم نعيش يللا قرب كمان
    تعالى حبيبى لأبعد مكان
    ننسا اللى ضاع من ئيدينا نعيش بس لينا
    خلاص اللى جوانا بان
    ولازم نعيش يللا قرب كمان
    تعالى حبيبى لأبعد مكان
    ننسا اللى ضاع من ئيدينا نعيش بس لينا
    خلاص اللى جوانا بان

    سرحت بعيونك لفين
    ايوة انت جمبى وهعشلك سنين
    وحياتى قرب علييا يا عمرى وعنييا
    نعيش الحياه لو يومين
    سرحت بعيونك لفين
    ايوة انت جمبى وهعشلك سنين
    وحياتى قرب علييا يا عمرى وعنييا
    نعيش الحياه لو يومين
    ولازم نعيش يللا قرب كمان
    تعالى حبيبى لأبعد مكان
    ننسا اللى ضاع من ئيدينا نعيش بس لينا
    خلاص اللى جوانا بان
    ولازم نعيش يللا قرب كمان
    تعالى حبيبى لأبعد مكان
    ننسا اللى ضاع من ئيدينا نعيش بس لينا
    خلاص اللى جوانا بان

    ولازم نعيش يللا قرب كمان
    تعالى حبيبى لأبعد مكان
    ننسا اللى ضاع من ئيدينا نعيش بس لينا
    خلاص اللى جوانا بان
    ولازم نعيش يللا قرب كمان
    تعالى حبيبى لأبعد مكان
    ننسا اللى ضاع من ئيدينا نعيش بس لينا
    خلاص اللى جوانا بان
     
  11. ivybag said:

    Default

    yes this is a common mistake. the first time i heard of amr moustafa i had to double check in a video to make sure he existed. actually the amr in amr moustafa is 3amr and the amar in moustafa amar is 2amar so they are more different in arabic than they appear
     
  12. Batima G said:

    Default

    Quote Originally Posted by ivybag View Post
    yes this is a common mistake. the first time i heard of amr moustafa i had to double check in a video to make sure he existed. actually the amr in amr moustafa is 3amr and the amar in moustafa amar is 2amar so they are more different in arabic than they appear
    Thanks for that information ;D
    Martin Luther King Jr. once said : "Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance and conscientious stupidity."
     
  13. jela said:

    Default Monaya

    Quote Originally Posted by mac26 View Post
    Does anyone have the lyrics to "Monaya" by Moustafa Amar and its english translations? Thanks
    Monaya: Monaya ya habibi tihis hawaya (hawaaya)
    Wa yaritak ta3raf eh guwaya (guwaaya) 2x
    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi tmut (w'inta guwwa minni) 2x
    Habeeb ana bahlam tib'a ma3aya (ma3aaya)
    Min nar el bo3d te3ebt kfaaya (kfaaya) 2x
    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi tmut (w'inta guwwa minni) 2x
    Layaali fayitni liwahdi layaali (layaali)
    Walla albak hases illi garaali (garaali) 2x
    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi tmut (w'inta guwwa minni) 4x
    Monaya ya habibi tihis hawaya (hawaaya)
    Wa yaritak ta3raf eh guwaya (guwaaya) 2x
    Ayaam wi sneen bitfut (3omri yigri minni)
    Wi ta3ish ahlam wi timut (w'inta guwwa minni) 3x

    Arabic Text:
    منايا حبيبي تحس هوايا
    و يا ريتك تعرف ايه جوايا
    x2
    ايام و سنين بتفوت
    عمري يجري مني
    و تعيش احلام و تموت
    و انته جوا مني
    x2
    حبيبي انا بحلم تبقى معايا
    من نار البعد تعبت كفايا
    x2
    ايام و سنين بتفوت
    عمري يجري مني
    و تعيش احلام و تموت
    و انته جوا مني
    x2
    ليالي فايتني لوحدي ليالي
    و لا قلبك حاسس بلي جرالي
    x2
    ايام و سنين بتفوت
    عمري يجري مني
    و تعيش احلام و تموت
    و انته جوا مني
    x4
    منايا حبيبي تحس هوايا
    و يا ريتك تعرف ايه جوايا
    x2
    ايام و سنين بتفوت
    عمري يجري مني
    و تعيش احلام و تموت
    و انته جوا مني
    x3

    Translation:
    My wish, my darling, is that you feel my love
    If only you knew what was inside of me
    x2
    Days and years pass
    My life runs away from me
    And dreams live and die
    While you are inside me
    x2
    My darling I am dreaming to be with you
    I've become exhausted from the fire of separation
    x2
    Days and years pass
    My life runs away from me
    And dreams live and die
    While you are inside me
    x2
    I'm passing the nights alone
    And my heart doesn't feel what's happened to me
    x2
    Days and years pass
    My life runs away from me
    And dreams live and die
    While you are inside me
    x4
    My wish, my darling, is that you feel my love
    If only you knew what was inside of me
    x2
    Days and years pass
    My life runs away from me
    And dreams live and die
    While you are inside me
    x3