Song "Historia De Un Amor", please help me translate it into English
Thread: Song "Historia De Un Amor", please help me translate it into English
Tags:
None
-
aloneattack said:
05-26-2007 01:55 AM
Song "Historia De Un Amor", please help me translate it into English
Hi, help me translate this song to English pls
fondo flamenco - Historia De Un Amor
Ay mi amor me tiene loco perdio te quiero de corason,
dime si tu me quiere dimelo por favo me muero de impasiensia venga ninia dimelo
Esta es la historia de un amor dentro de un corason,
la cuento con todo er cariño que ella a mi me dio,
no se si sera verda si ella me quiere o no,
lo unico que se e que la quiero con pasion
Ay mi amor me tiene loco perdio te quiero de corason,
dime si tu me quiere dimelo por favo me muero de impasiensia venga ninia dimelo
Hoy la vi pasa andando no me saludo,
io me fui palla corriendo y ella se paro,
le explique mis sentimiento ella lo asepto dijo que sentia lo mismo y nos besamo los do
Ay amor me tiene loco perdio te quiero de corason,
dime si tu me quiere dimelo por favo me muero de impasiensia venga ninia dimelo
Este amor tenia argo argo espesial,
argo diferente que io no supe apresia,
cuando ia no la tenia cuando la perdi me di cuenta que como ella no encontraria otra asi
Ay amor me tiene loco perdio te quiero de corason,
dime si tu me quiere dimelo por favo me muero de impasiensia venga ninia dimelo ay dimelo
Help me please, thank you
-
Esbes said:
05-26-2007 03:16 AM
Ay mi amor me tiene loco perdio te quiero de corason,
Ay my love you hold me crazy, i lost, i love you from heart
dime si tu me quiere dimelo por favo me muero de impasiensia venga ninia dimelo
tell me if you love me, tell me please, i die of impaciency come girl tell me
Esta es la historia de un amor dentro de un corason,
this is the story of a love in a heart
la cuento con todo er cariño que ella a mi me dio,
i tell it with all the care that she gave to me
no se si sera verda si ella me quiere o no,
i don't know if it's true if she loves me or not
lo unico que se e que la quiero con pasion
the only thing i know is that i love here with passion
Ay mi amor me tiene loco perdio te quiero de corason,
Ay my love holds me crazy i lost i love you from heart
dime si tu me quiere dimelo por favo me muero de impasiensia venga ninia dimelo
Tell me if you love me, tell me please, i would die from impaciency, come girl tell me it
Hoy la vi pasa andando no me saludo,
Today I saw her walking without greeting me
io me fui palla corriendo y ella se paro,
i went palla...running and she stopped
le explique mis sentimiento ella lo asepto dijo que sentia lo mismo y nos besamo los do
I explained here my feelings, she accepted it, said she felt the same, and we two kissed each other
Ay amor me tiene loco perdio te quiero de corason,
Ay my love holds me crazy i lost i love you from heart
dime si tu me quiere dimelo por favo me muero de impasiensia venga ninia dimelo
Tell me if you love me, tell me please, i would die from impaciency, come girl tell me it
Este amor tenia argo argo espesial,
This love had something something special
argo diferente que io no supe apresia,
Something different that i didn't know to appreciate
cuando ia no la tenia cuando la perdi me di cuenta que como ella no encontraria otra asi
when i didn't have her anymore, when i lost her, i reckoned that i wouldn't find anyone like her anymore
Ay amor me tiene loco perdio te quiero de corason,
Oh love holds me crazy, lost i love you from the heart
dime si tu me quiere dimelo por favo me muero de impasiensia venga ninia dimelo ay dimelo
say it to me if you love me, say it to me please, i'm dying from impaciency, come on girl tell me ay tell it to me
This is about it...Spanish is not my first language, not even my second or third so really i guess some spanish should control it because about some words like "di cuenta" and "Ay amor me tiene loco perdio te quiero de corason", i wasn't sure...But still I think this is quite close to the real translation.
-
aloneattack said:
05-26-2007 03:32 AM
Thank you very much Esbes, I think you translated it very well.
"Ay" it either means "oh" in English
Again, thank you, hope to get more help from you.
Thank you.
-
sirius_sevgi said:
02-06-2008 10:35 AM
hi Esbes, i need to help me for translating another the fondo flamenco's song to english. i would be thankful if you translate this song thanks a lot...
fσи∂σ fℓαмєи¢σ - мι єѕтяєℓℓα вℓαи¢α
Una vez soñé lo que el futuro me deparaba había un patio andaluz
mi niño toca la guitarra el otro se echaba un cante
mi mujer y mi niña bailaban al compás de bulerias mientras le toco las palmas
Los sueños, sueños son y el destino decidirá lo que el futuro me espera
si mis sueños se cumplirán y a Dios le estoy pidiendo que se haga realidad
pues me paso el día durmiendo para encontrar la felicidad
Poder besarla cada mañana mirar para el lado
y verla tumbada en mi cama, será mi noche
será mi día mi estrella blanca (x1)
Y una casita en el barrio de Santa Cruz un ventanal y un pequeño patio andaluz
enredaderas que suben por la escalera por una reja se ve el sol y entra la luz
y cuando llega la noche a mi ventana todo jazmín y huele la flor de mi dama
en mi vieja mecedora que he dormido y al despertar del sueño todo se había ido
Ya encontré la que será mi futura esposa la madre de mis tres hijos Sevillana
guapa y hermosa al bailar parece que vuela sus pies son de oro
puro cásate conmigo flamenca que amor eterno yo a ti te juro
Poder besarla cada mañana mirar para el lado
y verla tumbada en mi cama, será mi noche
será mi día mi estrella blanca (x1)
Y una casita en el barrio de Santa Cruz un ventanal y un pequeño patio andaluz
enredaderas que suben por la escalera por una reja se ve el sol y entra la luz
y cuando llega la noche a mi ventana todo jazmín y huele la flor de mi dama
en mi vieja mecedora que he dormido y al despertar del sueño todo se había ido (bis)
Poder besarla cada mañana mirar para el lado
y verla tumbada en mi cama, será mi noche
será mi día mi estrella blanca (x1)
-
marifen said:
02-06-2008 11:49 AM
FONDO FLAMENCO-UNA VEZ SOÑÉ
Once i dreamed
Una vez soñé lo que el futuro me deparaba
Once i dreamed what the future was having in store for me
había un patio andaluz y niños tocando la guitarra
there was an andalusian patio and children playing the guitar
el otro se echaba un cante
the other was beginning a song (of flamenco)
mi mujer y mi niña bailaban al compás de bulerías
my wife and my daughter were dancing in time to a fast flamenco rhythm
mientras les toco las palmas
while i was clapping them my hands
Los sueños sueños son y el destino decidirá
The dreams are dreams and the destiny will decide
lo que en el futuro me espera
what awaits me in the future
si mi sueño se cumplirá
if my dream will be fulfiled
y a Dios le estoy pidiendo
and i am asking of God
que se haga realidad
that it will come true
hoy me paso el día durmiendo
today i am spending the day sleeping
para encontrar la felicidad
to find happiness
Poder besarla cada mañana
To be able to kiss her every morning
mirar para el lado y verla tumbada en mi cama
to look at my side and see her arched in my bed
será mi noche, será mi día,
she will be my night, she will be my day,
mi estrella blanca
my white star
Una casita en el barrio de Santa Cruz
A little house in the Santa Cruz neighbourhood
un ventanal y un pequeño patio andaluz
a large window and a small andalusian patio
enredaderas que suben por la escalera
climbing plants that go upwards to the stairs
por una reja se desorienta la luz
through a grille the light is disorientated
y cuando llega la noche a mi ventana
and when the night reaches my window
cojo a la flor de mi dama
i pick up the flower of my lady
en mi vieja mecedora que he dormido
in my old rocking chair where i have slept
al despertar del sueño todo se había ido
by waking up the whole dream was gone away
Ya encontré la que será mi futura esposa
I already found who will be my future wife
la madre de mis tres hijos
the mother of my three children
sevillana, guapa y hermosa
sevillian, beautiful and lovely
al bailar parece que vuela
when dancing she seems to be flying
sus pies son de oro puro
her feet are of pure gold
cásate conmigo flamenca
marry me flamenca
tu amor eterno yo a ti te juro
i will be your eternal love i swear it to you
Poder besarla cada mañana
To be able to kiss her every morning
mirar para el lado y verla tumbada en mi cama
to look at my side and see her arched in my bed
será mi noche, será mi día,
she will be my night, she will be my day,
mi estrella blanca
my white star
Una casita en el barrio de Santa Cruz
A little house in the Santa Cruz neighbourhood
un ventanal y un pequeño patio andaluz
a large window and a small andalusian patio
enredaderas que suben por la escalera
climbing plants that go upwards to the stairs
por una reja se desorienta la luz
through a grille the light is disorientated
y cuando llega la noche a mi ventana
and when the night reaches my window
cojo a la flor de mi dama
i pick up the flower of my lady
en mi vieja mecedora que he dormido
in my old rocking chair where i have slept
al despertar del sueño todo se había ido
by waking up the whole dream was gone away
(2x)
-
sirius_sevgi said:
02-06-2008 11:53 AM
marifen thank you so much, you're very fast thanks for helping
-
marifen said:
02-06-2008 02:55 PM
you are welcome