Blof Lyrics (Dutch)

Thread: Blof Lyrics (Dutch)

Tags: None
  1. elizabear said:

    Default Blof Lyrics (Dutch)

    Hope these help out...these were translated for me from a bunch of grat people..just want to pass it on....hope to add more!! Have a great day!
    ALso feel free to fix any lyrics or leave your own translations...thnak you



    Harder Dan Ik Hebben Kan
    *********************
    Je buien maken vlekken,
    - Your tempers are making stains
    op een hagelwit humeur
    - On a hailwhite mood
    Ik heb m'n handen op je heupen,
    - I've got my hands on your hips
    Maar m'n hoofd is bij de deur.
    - But my head is at the door
    Ze zeggen dat het went,
    - They say you get used to it
    Ik heb het geprobeerd.
    - I've tried
    Maar *** ik het ook wend of keert,
    - But how I twist and turn it
    Mijn huis beschermt niet meer.
    - My house doesn't protect any longer

    Het regent harder dan ik hebben kan,
    - It's raining harder than I can take
    Harder dan ik drinken kan.
    - Harder than I can drink
    Het regent harder dan de grond aankan,
    - It's raining harder than the ground can take
    Harder dan ik hebben kan.
    - Harder than I can take

    Je buien zijn de wolken,
    - Your tempers are the clouds
    Aan een hemelsblauw humeur.
    - On a Heavenlyblue mood
    Ik heb m'n handen op je heupen,
    - I've got my hands on your hips
    Maar m'n hoofd is bij de deur.
    - But my head is at the door
    Je ogen blijven grijs,
    - Your eyes remain grey
    Ontkennen elke kleur.
    - Denying every colour
    Het is alsof hier niemand woont
    - It's like as if no one lives here
    alsof er niets gebeurt.
    - As if nothing happens


    het Regent harder dan ik hebben kan,
    - It's raining harder than I can take
    Harder dan ik drinken kan.
    - Harder than I can drink
    Het regent harder dan de grond aankan,
    - It's raining harder than the ground can take
    Harder dan ik hebben kan.
    - Harder than I can take

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX


    'Één en alleen'
    ***********

    Ben ik hier voor mezelf
    Am I here for myself

    Of ben ik hier vooral voor jou
    Or am I here mostly for you

    Ben ik hier precies op tijd
    Am I here exactly on time

    Ben je hier uit vrije wil
    Are you here voluntarily (out of free will, or I don't know how to say
    it in english)

    Of maakt het eigenlijk geen verschil
    Or doesn't it really make a difference

    Ben je hier alleen voor mij
    Are you here just/only for me

    Misschien dat ik weer verder ga
    Maybe that I'll move on

    Misschien dat jij nog naar me zwaait
    Maybe you'll be waving at me

    Misschien dat ik nog even blijf
    Maybe I will stay for another while

    Misschien dat jij me iets verwijt
    Maybe you're still blaming me

    En misschien dat het je spijt
    And maybe you're sorry

    Zoals zo vaak
    As always

    CHORUS (refrein)
    Want wij, één en alleen
    Because we, (are) one and alone

    We gaan voorbij
    We're passing by

    Zonder een woord als iedereen
    Without a word like everybody

    En jij, waar wil je heen
    And you, where do you want to go?

    Ik kijk naar mij
    I'm looking at me

    En ik vraag me af wat goed is voor ons allebei
    And I'm wondering what's good for both of us

    Op blote voeten loop ik langzaam door
    On bare feet (bare feeted) I walk on, slowly

    We zijn één
    We are one

    Zijn we hier voor elkaar
    Are we here for eachother

    Zijn we hier nog volgend jaar
    Will we still be here next year

    Zijn we hier dan voelt het goed
    (in case) we are here, then it'll feel good

    Zijn we hier voor iets groots
    Are we here for something big

    Of zijn we hier tot aan de dood
    Or are we here till death

    Zijn we toch maar vlees en bloed
    Are we flesh and blood after all

    (BRIDGE)
    (CHORUS)

    Wij, één en alleen
    We, one and alone/lonely

    Eén en alleen, maar onderweg
    One and alone/lonely

    Ooit komen we aan het einde
    One day we'll arrive at the end

    Eééén!
    Ooone!


    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX




    HIER - Here
    ****

    De lentewind die waaide
    The breeze of spring which was blown

    Werd al zwoeler en je zwaaide
    Became more sultry and you waved

    Was het moeilijk om te merken
    Was it hard to notice

    Dat ik de zoen die jij me toeblies
    That the kiss that you blown to me

    Niet meer meekreeg toen ik wegreed
    I didn't get when I drove away


    Je keek me na, ik deed mijn ogen dicht
    You looked at me, I closed my eyes

    Ik zag nog je gezicht maar was alleen
    I did saw your face but I was alone

    Alleen met mijn vrienden
    Alone with my friends

    En ik wist dat het al laat was
    And I knew it was already late

    En dat jij steeds sneller uit het zicht verdween
    And that you became faster out of sight


    Ik kan alleen maar spelen, mijn noten en mijn rol
    I can only play, my notes and my role

    Dat is niets om te delen, en het maakt mijn leegte vol
    That ain't something to share, and it makes my emptiness full

    Hier ben ik veilig, hier ben ik sterk
    Here I am safe, here I am strong

    Hier ben ik heilig, dit is mijn kerk
    Here I am holy, this is my church

    Dit is mijn haven, hier leg ik aan
    This is my harbour, here I dock

    Hier kan ik slapen, hier moet ik staan
    Here I can sleep, here must I stand

    Hier ligt mijn hart voor jou
    Here lies my hart down for you


    Ik kijk je aan, je doet je ogen dicht
    I look at you, you close your eyes

    Je weet waarom ik hier sta en je lacht
    You know why I'm standing here and you smile/laugh

    Ik richt mijn blik op heel je wezen en je weet dat ik kan lezen
    I point my view on your whole being and you know I can read

    Wat je denkt en wat je nu van mij verwacht
    What you think and what you expect of me now


    Ik kan alleen maar spelen, mijn noten en mijn rol
    I can only play, my notes and my role


    Dat moet ik hier wel delen, het maakt mijn leegte vol
    That I have to share it here, it makes my emptiness full


    Hier ben ik veilig, hier ben ik sterk
    Here I am safe, here I am strong

    Hier ben ik heilig, dit is mijn kerk
    Here I am holy, this is my church

    Dit is mijn haven, hier leg ik aan
    This is my harbor, here I dock

    Hier kan ik slapen, hier moet ik staan
    Here I can sleep, here I must stand

    Hier ligt mijn hart voor jou
    Here lies my heart down for you


    Hier ben ik veilig, hier ben ik sterk
    Here I am safe, here I am strong

    Hier ben ik heilig, dit is mijn kerk
    Here I am holy, this is my church

    Dit is mijn haven, hier leg ik aan
    This is my harbor, here I dock

    Hier kan ik slapen, hier moet ik staan
    Here I will sleep, here I must stand

    Hier ben ik veilig
    Here I am safe

    Dit is mijn kerk
    This is my church

    Dit is mijn haven, hier leg ik aan
    This is my harbor, here I dock

    Hier kan ik slapen, hier moet ik staan
    Here I can sleep, here I will stand

    Hier ligt mijn hart voor jou
    Here lies my heart down for you



    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

    Een naam en een gezicht
    ********************- A name and a face

    Soms lieg je niet
    - Sometimes you don't lie
    Uit kwaadheid of uit haat
    - Because of anger or of hate
    Maar wie de waarheid zegt
    - But who speaks the truth
    Valt door de mand, vroeg of laat
    - Get's caught, sooner or later
    Dus aarzel je en zwijg je half
    - So you hesitate and are halfly quite
    Om me te sparen voor de pijn
    - To save me from the pain
    Een woord is maar een woord
    - A word is just a word
    En meer hoeft het niet te zijn
    - And it doesn't have to be more

    Maar jij bent net als ik
    - But you are just like me
    Je hebt alleen een naam en een gezicht
    - You only have a name and a face
    Dat is genoeg voor mij
    - That's enough for me
    We zijn alleen een naam en een gezicht
    - we are just a name and a face

    Soms spreek je tegen
    - Sometimes you talk against
    Waarvan je bijna zeker bent
    - Of what you are almost certain of
    Maar wie de waarheid zegt
    - But who speaks the truth
    Gaat onderuit, en wie bekent
    - Goes down, and who confesses
    Valt voor hetzelfde geld
    - Falls the same way
    En breekt zomaar weer zijn woord
    - And breaks his word again for no reason
    Een zin is maar een zin
    - A sentence is just a sentence
    Ook als iedereen het hoort
    - Also when everybody hears it

    Maar jij bent net als ik
    - But you are just like me
    Je hebt alleen een naam en een gezicht
    - You only have a name and a face
    Dat is genoeg voor mij
    -That's enough for me
    We zijn alleen een naam en een gezicht
    - We're just a name and a face

    Maar jij bent net als ik
    - But you are just like me
    Je hebt alleen een naam en een gezicht
    - You only have a name and a face
    We zijn hetzelfde anders
    - We're the same, different
    We zijn alleen een naam en een gezicht
    - we're only a name and a face
    Jij bent net als ik
    - You are just like me
    Je hebt alleen een naam en een gezicht
    - You only have a name and a face
    Dat is genoeg voor mij
    - That's enough for me
    Alleen een naam en een gezicht
    - Only a name and a face

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX
     
  2. Maramero said:

    Default

    funny to see that people are interested in dutch songs