RBD - english translation pleaseeeee

Thread: RBD - english translation pleaseeeee

Tags: None
  1. rec.115's Avatar

    rec.115 said:

    Talking RBD - english translation pleaseeeee

    Help from spanish literate please..


    "Una Cancion"

    Hay unas que llegan al alma
    que te hacen mover las palmas
    otras que llegan al corazon
    hay unas que se necesitan
    otras que nunca se olvidan
    que te hacen despertar pasion
    oyendo...

    Una cancion para ti para mi
    y que nos llege al pensamiento
    para vivir y expresar
    todo lo que yo siento
    quiero tenerte
    te dedico esta cancion

    Todo comenzo con un vaso
    un trago caro y escaso
    quee me subio a la desolacion
    oyendo al grupo del bar
    tocar mi favorita
    se me subio la desesperacion

    Una cancion para ti para mi
    y que nos llege al pensamiento
    para vivir y expresar
    todo lo que yo siento
    quiero tenerte
    te dedico esta cancion

    Perdiendo el tiempo
    pensando en ti
    yo se que nunca vas a regresar a mi

    Una cancion para ti para mi
    y que nos llege al pensamiento
    para vivir y expresar
    todo lo que yo siento
    quiero tenerte
    te dedico esta cancion.


    A Tu lado

    narana narana...narana narananana...
    narana narana narana

    A pesar de algunos cuentos
    y la lluvia en el camino
    a tu lado se que esta el destino

    A pesar del viento fuerte
    a pesar de los naufragios
    a tu lado se que estoy a salvo

    Tu me vuelves invencible
    no conozco lo imposible
    si volteo y te encuentro aqu�
    (dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)

    A la orilla de alg�n beso
    a la orilla de tus manos
    d�jame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
    A la orilla de un suspiro
    a la orilla de tu abrazo
    d�jame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
    (siempre a tu lado)

    narana narana...narana narananana narana narana narana

    A pesar de la tormenta
    que golpea nuestra barca
    a tu lado siempre estoy en calma

    a pesar de lo dif�cil
    a pesar de los tropiezos
    a tu lado nada me da miedo

    Tu me vuelves invencible
    no conozco lo imposible
    si volteo y te encuentro aqu�
    (dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)

    A la orilla de alg_n beso
    a la orilla de tus manos
    d�jame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
    A la orilla de un suspiro
    a la orilla de tu abrazo
    d�jame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
    (siempre a tu lado...)

    A la orilla de alg�n beso
    a la orilla de tus manos
    d�jame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
    A la orilla de un suspiro
    a la orilla de tu abrazo
    d�jame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado...

    (siempre a tu lado..)



    Cuando el amor se acaba

    Me levanto y no estas
    De mi mente te vas
    Confundida yo estoy
    Sin saber donde voy
    Y soy una chica enamorada
    De tus caricias, voy
    Hago planes de monton

    Buscando sin saber
    Con quien vas seder
    Me designo a pensar
    Q con otra tu estas jugando
    y voy preparando cicatrices de corazon
    Que hoy se liberan de tu control

    *coro*
    Y no puedo entender no quiero comprender
    La razon de esta situacion
    Mas no puedo seguir dependiendo de tu calor
    El amor se acabo, la pasion termino
    Tu recuerdo lo siento bien
    Pero el dia de hoy ya tu amor se desvanecio

    Ya no busco tu olor
    En mi mar ya murio
    Y me niego a pensar
    Que a tu lado me humillare
    Y voy preparando cicatrices de corazon
    Que hoy se liberan de tu control

    *coro*

    Y no puedo seguir asi
    Necesito mas de ti

    *coro se repite hasta q se acabe la cancion*
     
  2. alex_fandelatinos's Avatar

    alex_fandelatinos said:

    Smile

    hi! i Can't believe they are known even in australia!here's one translation.

    To your side

    In spite of some stories
    and rain in the way
    to your side this the destiny

    In spite of the strong wind
    in spite of the shipwrecks
    to your side i know that I am out of danger

    You make me invincible
    I do not know the impossible thing
    if I turn around and I find here you? (let me always live near you... to your side)
    To the border of some kiss
    to the border of your hands
    let me always live to your side (always to your side.)
    To the border of a sigh
    to the border of your hug
    Let me always live to your side, always to your side (always to your side) narana narana... narana narana narananana narana narana
    In spite of the storm
    that always strikes our boat
    to your side I am in calm
    in spite of the dificult
    in spite of the slips
    to your side nothing gives me fear

    A Tu lado

    narana narana...narana narananana...
    narana narana narana

    A pesar de algunos cuentos
    y la lluvia en el camino
    a tu lado se que esta el destino

    A pesar del viento fuerte
    a pesar de los naufragios
    a tu lado se que estoy a salvo

    Tu me vuelves invencible
    no conozco lo imposible
    si volteo y te encuentro aqu�
    (dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)

    A la orilla de alg�n beso
    a la orilla de tus manos
    d�jame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
    A la orilla de un suspiro
    a la orilla de tu abrazo
    d�jame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
    (siempre a tu lado)

    narana narana...narana narananana narana narana narana

    A pesar de la tormenta
    que golpea nuestra barca
    a tu lado siempre estoy en calma

    a pesar de lo dif�cil
    a pesar de los tropiezos
    a tu lado nada me da miedo

    Tu me vuelves invencible
    no conozco lo imposible
    si volteo y te encuentro aqu�
    (dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)

    A la orilla de alg_n beso
    a la orilla de tus manos
    d�jame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
    A la orilla de un suspiro
    a la orilla de tu abrazo
    d�jame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
    (siempre a tu lado...)

    A la orilla de alg�n beso
    a la orilla de tus manos
    d�jame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
    A la orilla de un suspiro
    a la orilla de tu abrazo
    d�jame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado...

    (siempre a tu lado..)
     
  3. rec.115's Avatar

    rec.115 said:

    Default

    Thank you very much alex......Yes RBD has reached all the way here :-)
     
  4. alex_fandelatinos's Avatar

    alex_fandelatinos said:

    Default

    i tried one more! do you know that rbd is going to co-operate with black eyed peas? it will be [erfecto, won't it? here in greece thare is a show called SO YOU THINK YOU CAN DANCE on TV and there is a boy called Mits that is from australia and is a reallly really good dancer. i just wanted to tell you!
    And now the song:

    "When the love finishes"

    I rise and you are not
    You go away of my mind
    I am confused
    Without knowing where I go
    and I am a girl in love
    With your caresses, I have got plans of pile

    Looking without knowing
    With that you go to (seder)
    I designate myself to think
    That with another girl your are playing
    and i am preparing heart scars
    Which today they free of your control

    * choir *

    and I cannot understand
    I do not want to understand the reason of this situation
    But I cannot continue depending on your heat
    the love finished, the passion finished
    Your memory I feel it well
    But the day of today already your love desvanecio
    No longer I look for your scent

    In my sea i die
    and I already refuse to think That to your side it will humiliate to me
    and I am preparing heart scars T
    hat today free of your control

    *choir*

    and I cannot follow this way
    But i need you

    *choir*
     
  5. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    έι alex_fandelatinos βλέπω είσαι φαν της φλορ!!
     
  6. rec.115's Avatar

    rec.115 said:

    Default

    Thanks miss Fandelatinos.......Yeah we have that show here too "So you think you can dance".
    RBD and Black eyed peas hey hhmmmmmmmmm ......sounds good.

    "only a spartan woman gives birth to a real man". I thought I'd tell you that too...
    Last edited by rec.115; 06-09-2007 at 02:47 AM.