Please help translate hebrew lyrics...*

Thread: Please help translate hebrew lyrics...*

Tags: None
  1. atthis said:

    Default Hayehudim - Kach Oti

    Who told you that you were strange
    And who said that was not allowed
    And who made a comment at you
    Say, are you sure
    Who told you that you have to
    And who pressed your back against the wall
    Within anyone you can
    Hear a certain song

    But she is there in the dreams
    That will not come true without you
    She is looking for the place where
    She would no longer think about you
    If you are going then take me
    Do you hear
    It is me
    Singing to you

    Who told you there is no choice
    And who weakens the wave at the shore
    And sometimes it is only a little boat
    That blocks the view
    Who told you that you can
    Give everything without thought
    In an old memory of a beginning
    The end hides too

    But she is there in the dreams
    That will not come true without you
    She is looking for the place where
    She would no longer think about you
    If you are going then take me
    Do you hear
    It is me
    Singing to you
    Last edited by atthis; 01-26-2009 at 06:39 AM.
    Fast service. Accurate results - Hebrew tattoo translation and design.
    http://my-hebrew-tattoo.com
     
  2. mc1529 said:

    Default

    Khu oti
     
  3. Corgan19 said:

    Smile KHU OTI Translation

    THANK YOU so much ATTHIS for taking the time out to tanslate lyrics,your Awesome. i can now appreciate the song better, I know this is an older song from this group, but she sings it with such emotion it send chills down my spine.

    p.s: i hope ypur a fellow fan, ROCK ON!!!
     
  4. Nereis's Avatar

    Nereis said:

    Default

    Hi all! ^_^
    I need some help translating this, please. I understand the meaning, but there are some passage I can't figure out.
    ני צריך קצת עזרה בתרגום זה, בבקשה. אני מבין את המשמעות, אבל יש קצת מעבר אני לא יכול להבין^^

    (I hope my attempt will not sounds too ridicolous).

    בקצב אחיד בתנועות של הגוף

    כמו שיר מיוחד שהרוח הביאה
    כדי להרדים את מי שפוחד
    שהלילה הזה הוא חם ופוצע
    יש לו ריח של סוף וכאב

    מי שרוצה לעצום עין
    רחוק מן הדעת, רחוק מן הלב
    הפרעת אישיות משוכללת כפליים
    מרגע פשוט ויפה שחולף

    האיש מאתמול שבא עם היין
    מה התפקיד ששמרתי לו כאן
    להציל אותי רגע לפני שהשניים
    הופכים לבית - סוהר נעים ומסוכן

    האיש הגדול שפוחד להצליח
    שמוכן לנשק בלי לשאול שאלות
    בקצה העולם בחדר מסריח
    מבטיח שנה לפחות לנסות

    אני רוצה שיביאו לי גוצ'י ויין
    מגיע לי רק הטוב ביותר
    הדברים הם כמו ספר הרהרתי בינתיים
    והפסקתי מיד כשנהיה לי כואב

    גם הפסקתי לחשוב וישנתי יומיים
    וחלמתי חלום שבטח יש לו פירוש
    בטח יש לי אותך מצחצח שיניים
    בקצב אחיד בתנועות של הגוף

    האיש מאתמול הלך בינתיים
    הוא חכם את אומרת ואוהב לשחק
    אני אוהב שזה ככה נוגע בי שמה
    שיש לי סיבה טובה לחייך

    האיש הגדול שפוחד להגיע
    שאוהב רק לתת ולתת ולתת
    כמו הילדה של חגי שאוהבת לרקוד
    בואו נמשיך לזוז רק לא לעמוד

    כמו זמן חתונות שמספיק לו לשמוח
    שטוב לו לראות חתן מחייך
    אני משפיל מבטי לפני היום יום
    בלי שאלות עזבי למה ואיך

    כסאות לחצר ושטיח לאוטו
    אהובי ששונא אוכל מוכן
    כמו דג מפרפר ליד האקווריום
    הלחות באוויר מספיקה לו לנשום

    האיש מאתמול כבר בקושי מפריע
    זיכרון הפרטים מתעמעם והולך
    בקרבות אס אם אס מנסה להפתיע
    להפחיד אותי ואז לחייך

    האיש הגדול יש בו משהו מרגיע
    אפשרות היא דבר חשוב באמת
    גברת ניתוח תעשי לי רגוע
    תעשי לי לתת ולתת ולתת

    תעשי לי לתת...

    תודה רבה^^
     
  5. atthis said:

    Default Ivri Lider - The Steady Rhythm Of Body Movements

    This required quite a bit of interpretation, so it is just my take:

    Like a special song the wind has brought
    To put to sleep those who are afraid
    That this night is hot and wounding
    It smells like ending and pain

    Those who want to shut their eyes
    Out of mind out of heart
    A personality disorder twice as sophisticated
    As a simple beautiful moment that passes

    The man from yesterday who came with the wine
    What is the role I have kept for him here
    To save me the moment before the two
    Turn into a prison, pleasant and dangerous

    The big man who is scared to succeed
    Who is willing to kiss without asking any questions
    At the edge of the world in a foul-smelling room
    Promises to try for at least a year

    I want to be brought Gucci and wine
    I deserve only the best
    Things are like a book, I have contemplated for a while
    And stopped immediately when it started to hurt

    I have also stopped thinking and slept for two days
    And dreamed a dream that must have an interpretation
    I surely have you brushing your teeth
    With a steady rhythm of body movements

    The man from yesterday has left by now
    He is smart, you say, and likes to play
    I like it when it touches me there like this
    When I have a good reason to smile

    The big man who is afraid to arrive
    Who only likes to give and give and give
    Like Chagai's little girl who likes to dance
    Let us keep moving, do anything but stand

    Like a wedding singer who has had enough of being merry
    Who is glad to see a groom smile
    I drop my gaze before the day-to-day
    Without questions, never mind you why and how

    Chairs for the yard and a mat for the car
    My beloved who hates pre-made food
    Like a fish fluttering next to the aquarium
    The moisture in the air enough for it to breathe

    The man from yesterday is barely in the way anymore
    The memory of details gets increasingly dim
    In SMS battles tries to surprise
    To scare me and then smile

    The big man – there is something calming about him
    Possibility is a truly important thing
    Mrs. [analysis/surgery], make it calm for me
    Make me give and give and give

    Make me give…
    Last edited by atthis; 01-31-2009 at 04:48 AM.
    Fast service. Accurate results - Hebrew tattoo translation and design.
    http://my-hebrew-tattoo.com
     
  6. Nereis's Avatar

    Nereis said:

    Default

    תודה רבה!
    את היית מאוד נחמדה

    Thank you ^_^ My vocabulary seems to be too old, lacking many words.
     
  7. atthis said:

    Default

    על לא דבר
    Your Hebrew version (from mp3music.co.il, I assume) had one error, so it wasn't all your vocab.
    Fast service. Accurate results - Hebrew tattoo translation and design.
    http://my-hebrew-tattoo.com
     
  8. rose4576 said:

    Default

    MIRI MESIKA- (DARLING)MAMI
    *********************************
    אחרי שכמעט לא נשאר כלום שמובן מאליו
    AFTER THAT ALMOST NOTHING LEFT ABVIOUS
    אתה בדרך אלי
    YOU ARE ON THE WAY TO SEE ME
    אחרי שכמעט לא האמנתי שככה נאהב
    AFTER THAT I ALMOST NEVER BELIEVED, THAT WE BE LOVED LIKE THAT
    רק לרגע אולי
    ONLY FOR A MINUETE MAYBE
    עיני הילדה האוהבת כמו שכחו
    THE EYES OF A LOVING GIRL, LIKE THEY HAVE BEEN FORGOTTEN
    את כובד ידך העוזבת בלילה ההוא
    THE WEIGHT OF YOUR LEAVING HAND THAT NIGHT

    מאמי
    (DARLING)MAMI
    מה נהיה ממני
    (WHAT HAPPENED TO ME, AND WHAT WILL BE WITH ME) – TO WHAT I'VE BECOME,
    (IT IS DIFFICULT TO TRANSLATE THIS SENTENCE WORD BY WORD…)
    צוחקת ובוכה
    I LOUGHF AND I CRY
    תמיד אהיה אחרת בשבילך
    I ALWAYS BE DIFFERENT FOR YOU
    מאמי
    (DARLING)MAMI
    מה נהיה ממני
    WHAT HAPPENED TO ME, AND WHAT WILL BE WITH ME)) – TO WHAT I'VE BECOME,
    (IT IS DIFFICULT TO TRANSLATE THIS SENTENCE WORD BY WORD…)

    נשכחת מליבך
    I HAVE BEEN FORGOTTEN FROM YOUR HEART
    אך מבטך לנצח יישאר איתי
    BUT YOUR GAZE STAYS WITH ME FOREVER
    אז בוא ותגלה אותי
    (COME AND DISCOVER ME, REVEAL ME) SO COME AND FIND ME,
    לאן אתה הולך אהובי
    TO WHERE ARE YOU GOING MY LOVE
    לאן רגליך פוסעות
    TO WHERE YOUR FEET PACEING YOU – TO WHERE YOUR FEET TAKING YOU
    OR TO WHERE YOUR PACEING -
    ולמה מקוות
    AND TO WHAT THEY ARE HOPING FOR
    ידענו נחמה אהובי
    WE HAVE KNOWN CONFORT, MY LOVE
    לא ידענו קרבות
    WE DIDN'T KNEW BATTLES, STRUGGELS
    מאלפי הלילות
    FROM A THOUSANDS NIGHTS
    דמעות הנקוות בעיניך
    TEARS THAT ARE POOLING FROM YOUR EYES

    צורבות בעיניי
    ARE BURNING, STINGING IN MY EYES
    שנים שסדוקות על פניך חלפו גם עלי
    YEARS THAT ARE CRACKED ON YOUR FACE, PASSED ON ME (on my face) TOO

    מאמי
    (DARLING)MAMI

    מה נהיה ממני
    (WHAT HAPPENED TO ME, AND WHAT WILL BE WITH ME) – TO WHAT I'VE BECOME,
    (IT IS DIFFICULT TO TRANSLATE THIS SENTENCE WORD BY WORD…)

    צוחקת ובוכה
    I LOUGHF AND I CRY
    תמיד אהיה אחרת בשבילך
    I WILL ALWAYS BE DIFFERENT FOR YOU
    מאמי
    (DARLING)MAMI

    מה נהיה ממני
    (WHAT HAPPENED TO ME, AND WHAT WILL BE WITH ME) – TO WHAT I'VE BECOME,
    (IT IS DIFFICULT TO TRANSLATE THIS SENTENCE WORD BY WORD…)

    נשכחת מליבך
    I HAVE BEEN FORGOTTEN FROM YOUR HEART
    אך מבטך לנצח יישאר איתי
    BUT YOUR LOOK, YOUR GAZE WILL STAY WITH ME FOREVER
    אז בוא ותגלה אותי
    (COME AND DISCOVER ME, REVEAL ME) SO COME AND FIND ME,

    מכל מה שהיה לנו אז
    FROM ALL WHAT WE HAD THEN
    לא נשאר לי דבר
    NOTHING HAD LEFT FOR ME
    רק כאב בחזה
    ONLY A PAIN IN MY CHEST, IN MY HEART
    מכל מה שקיוויתי לו אז
    AND FROM ALL WHAT I WAS HOPING FOR THAN
    בתוכי מה נשאר,
    WHAT LEFT INSIDE OF ME, WHAT LEFT IN ME
    רק הרגע הזה
    IS JUST THIS MOMENT
    וכל משחקי האתמול נשארו מאחור
    AND ALL YESTERDAY'S GAMES, STAYED BEHIND
    עם שירי האישה האחרת שאת שמה לא אזכור
    WHITH THE SONGS OF THE OTHER WOMAN, WICH HER NAME I WILL NEVER REMEBER

    מאמי
    (DARLING)MAMI

    מה נהיה ממני
    WHAT HAPPENED TO ME, AND WHAT WILL BE WITH ME – TO WHAT I'VE BECOME,
    (IT IS DIFFICULT TO TRANSLATE THIS SENTENCE WORD BY WORD…)

    צוחקת ובוכה
    I LOUGHF AND I CRY
    תמיד אהיה אחרת בשבילך
    I WILL ALWAYS BE DIFFERENT, FOR YOU
    מאמי
    (DARLING)MAMI
    מה נהיה ממני
    WHAT HAPPENED TO ME, AND WHAT WILL BE WITH ME – TO WHAT I'VE BECOME,
    (IT IS DIFFICULT TO TRANSLATE THIS SENTENCE WORD BY WORD…)
    נשכחת מליבך
    I HAVE BEEN FORGOTTEN FROM YOUR HEART
    אך מבטך לנצח יישאר איתי
    BUT YOUR LOOK, YOUR GAZE WILL STAY WITH ME FOREVER
    אז בוא ותגלה אותי
    (COME AND DISCOVER ME, REVEAL ME) SO COME AND FIND ME,
     
  9. uber86 said:

    Default Nees to download this song.... anybody has a link

    Quote Originally Posted by Neslihan View Post
    Hello hebrew speakers,
    There is a song i really need to understand, but i dont speak hebrew at all. i would very much appreciate it if someone can translate it for me. Thanks ever so much in advance.


    AD OLAM


    Yesh milim shemesaprot et ma sheyesh balev

    Shemenasot lomar lach kama she'ani ohev

    Afilu hen lo yecholot halayla leta'er

    Et haregesh, et haregesh



    Belibi yesh ahava so'eret mibifnim

    Rotze lehitmazeg elayich ad sof hayamim

    Ze halayla le'olam beneinu yechaber

    Et hanefesh, et hanefesh



    Ad olam ani ehye lach

    Me'achshav ve'ad hanetzach

    Amale otach be'osher

    Kmo hashemesh et haboker

    Ad olam ani ehye lach

    Me'achshav ve'ad hanetzach

    Amale otach be'ahava



    Ad shehigat hayiti kmo adam bli shem

    Pit'om raiti be'enayich chalom shemitgashem

    Yesh beneinu chut zahav she'et halev kosher

    El hanefesh, el hanefesh



    Ad olam………..
    need to download this song anybody has a link to it of any kind please share, be grateful if anyone could upload it somewhere to download, thank you