Hey!
Can someone pls translate Tiziano Ferro's "Perverso" and "O'limpiade" to English??
Hey!
Can someone pls translate Tiziano Ferro's "Perverso" and "O'limpiade" to English??
Tiziano Ferro – Perverso
Pervert
Mi mirada se defiende
My look defends itself
Pero se muere de ganas y tú ya lo sabes
But it’s dying from longing and you already know it
Todo el día y toda la noche
All day and all night
Tu recuerdo no se pierde
Your memory doesn’t fade away
Y tu ya lo sabes
And you already know it
Ahora arriba
Now up
Ahora abajo
Now down
30 grados fahrenheit es tu perfume
30 grades Fahrenheit is your perfume
Que quema
That burns
Hablas tanto hablo demasiado
You speak so much i speak too much
Porque si te miro no me callo
Because if i look at you i can’t be silent
Entonces hazme callar
So make me shut up then
Tu sabes lo que quiero y que busco...
You know what i want and what i am looking for…
Collo spalle mento
Neck shoulders mind
Yo soy un bastardo crònico
I am a chronic bastard
Abràzame fuerte
Embrace me tightly
El pecho me sonrìe perverso
The breast is smiling at me pervert
Si me equivoco grita y luego
If i am wrong yell and afterwards
Uno a mi uno a ti...
One for me one for you…
Uno para todos
One for everybody
Y descansa tus tendònes
And let your tendons rest
Y recobra aliento y secate
And recover your breath and dry yourself off
Tú ya...lo sabes
You already…know it
Mi mirada se defiende
My look defends itself
Pero si te ve se rinde
But if it sees you it surrenders
Y tú ya...lo sabes
And you already…know it
Ahora arriba
Now up
Ahora abajo
Now down
Vientre, pies, cintura
Belly, feet, waist
Alas de los dioses
Wings of the gods
Tus ojos
Your eyes
Rìes tanto rìo demasiado
You lough so much i laugh too much
Y ahora con el labio dejo espacio
And now with the lips i make space
Dejame el espacio...
Leave me the space…
Tu sabes lo que quiero y que busco...
You know what i want and what i am looking for…
Collo spalle mento
Neck shoulders mind
Yo soy un bastardo crònico
I am a chronic bastard
Abràzame fuerte
Embrace me tightly
El pecho me sonrìe perverso
The breast is smiling at me pervert
Si me equivoco grita y luego
If i am wrong yell and afterwards
Uno a mi uno a ti...
One for me one for you…
Uno para todos
One for everybody
Cicatriz despues la luz
Scar after the light
Y quema y habla de ti
And it burns and it talks of you
Todo tiene un juego y todos
Everything has a game and everyone
Vamos dentro al fuego
Is going into the fire
Cicatriz y...
Scar and…
Despues la luz y...
Alter the Light and…
Es un juego...
It’s a game…
Todos dentro al fuego
Everybody inside the fire
Tu sabes lo que quiero y que busco...
You know what i want and what i am looking for…
Collo spalle mento
Neck shoulders mind
Yo soy un bastardo crònico
I am a chronic bastard
Abràzame fuerte
Embrace me tightly
El pecho me sonrìe perverso
The breast is smiling at me pervert
Si me equivoco grita y luego
If i am wrong yell and afterwards
Uno a mi uno a ti...
One for me one for you…
Uno para todos
One for everybody
Cicatriz despues la luz
Scar after the light
Y quema y habla de ti
And it burns and it talks of you
Todo tiene un juego y todos
Everything has a game and everyone
Vamos dentro al fuego
Is going into the fire
Cicatriz y...
Scar and…
Despues la luz y...
Alter the Light and…
Es un juego...
It’s a game…
Todos dentro al fuego
Everybody inside the fire
Cicatriz despues la luz
Scar after the light
Y quema y habla de ti
And it burns and it talks of you
Todo tiene un juego
Everything has a game
Por favor pero...
But please…
Al infierno te vas tú!
Go to hell!
Tiziano Ferro - La Olimpiada
The Olympics
Grita,
Yell,
Y libera así tu rabia ciega que no ve jamás
And in this way free your blind rage that never sees
Como vas, como estás, fuerte
How are you doing, how are you, strong
Pero siempre pisas fuerte bajo un sol agotador
But you always walk with strength under an exhausting sun
Sin parar, más allá, siempre,
Without pause, further on, always,
Y repíte cada día:
And repeat every day:
"Hago todo lo que puedo
“I am doing everything i can
Soy potente, grande, duro, ágil, bueno".
I am powerful, big, tough, agile, good”.
¿Te sientes bien, ahora?
Do you feel good, now?
Da de ti todo lo mejor,
Give the best you’ve got,
Si quieres ser un campeón.
If you want to become a champion.
La competencia ya está lista,
The competition (also field) is already ready,
Correremos por la pista,
We will run through the track,
Con fatiga infinita.
With infinite weariness.
Date fuerza, que la vida es quien te reta,
Give yourself strength, becauce life is the one that is challenging you,
la que combatirá contra ti,
the one that will fight against you,
si te gana alguna vez,
if she wins you over some time
serás el último en reir.
You will be the last to lough.
Si caes te volverás a levantar,
If you fall you will get up again,
en esta enorme olimpiada
in these huge olympics
de tí, de mi, del corazón.
Of me, of you, of the heart.
Salta
Jump over
la distancia que separa el sueño de la realidad
the distance that separates dream from reality
quémala, déjala... gira
burn it, leave it…turn around
a derecha, con la curva, tómala, no te saldrás...
at your right, with the turn, take it, don’t escape…
es muy fácil el trompo, mira
the spinning is very easy, look
tu le pisas vas acelerando todo
you walk over it and you keep accelerating all the way
hasta el fondo
until the bottom
"eres fuerte, grande, duro, ágil, bueno".
“I am powerful, big, tough, agile, good”.
no más gas, no me hagas eso,
no more gas, don’t do this to me,
sales en cuarta, y rezo
you come out fourth and i am praying
Date fuerza, que la vida es quien te reta,
Give yourself strength, becauce life is the one that is challenging you,
la que combatirá contra ti,
the one that will fight against you,
si te gana alguna vez,
if she wins you over some time
serás el último en reir.
You will be the last to lough.
Si caes te volverás a levantar,
If you fall you will get up again,
en esta enorme olimpiada
in these huge olympics
de tí, de mi, del corazón.
Of me, of you, of the heart.
¡Muero mas no pierdo!
Even if i have to die i won’t lose!
¡Lo estás prometiendo!
You are promising it!
con el puño sobre el pecho
with the fist on the breast
¡Juras algo!
You swear something!
caigo y no me rindo
i fall down and i am not surrendering
reirás venciendo
you will lough while you will be winning
¡Y sabrás que te lo debes solo a ti!
And you will know that you owe it only to yourself!
Date fuerza, que la vida es quien te reta,
Give yourself strength, becauce life is the one that is challenging you,
la que combatirá contra ti,
the one that will fight against you,
si te gana alguna vez,
if she wins you over some time
serás el último en reir.
You will be the last to lough.
Si caes te volverás a levantar,
If you fall you will get up again,
en esta enorme olimpiada
in these huge olympics
de tí, de mi, del corazón.
Of me, of you, of the heart.
you know that the prototipe verses are in italian and i am guessing the spanish ones on the web are probably only a translation. i don't speak italian so i translated the spanish ones
hope they suit you.
Hey thanks a lottttt!
you are welcome