Giorgos Xristou - Pantou Tha Se Psaxno

Thread: Giorgos Xristou - Pantou Tha Se Psaxno

Tags: None
  1. Esbes said:

    Default Giorgos Xristou - Pantou Tha Se Psaxno

    Hello!
    I'd really appreciate if someone would translate this for me, since I am only learning greek for two months now i am not (yet) able to do this myself, i only think to know the refrain (everywhere i'll search for you, everywhere i'll find you, love is a risk, is that right?) and some of those little sentences and words. But I'd like to know the whole song! So really thanks forward!
    Oh yes and here the lyrics in greek where it is about:

    Ίσως ήσουν ενας δρομος διχως γυρισμό
    Ένα βήμα για το χωρισμό
    κι όμως σαγαπώ ακόμα
    και ανυσηχώ
    και για πάντα θα σ'αναζητώ

    Παντού θα σε ψάχνω
    παντου θα σε βρίσκω
    η αγάπη είναι ρίσκο
    και γιαυτό μονάχα ζώ
    Παντου θα σε ψάχνω
    παντού θα σε βρίσκω
    σαγαπώ

    Ίσως να σουν ένα άστρο
    που πεσε στη γη
    Πριν να σε σκοτώσει η αυγή
    ότι χάθηκες αρνούμε να παραδεχτώ
    κι όπου πάω θα σ'αναζητώ

    Παντού θα σε ψάχνω
    παντου θα σε βρίσκω
    η αγάπη είναι ρίσκο
    και γιαυτό μονάχα ζώ
    Παντου θα σε ψάχνω
    παντού θα σε βρίσκω
    σαγαπώ
     
  2. kratame's Avatar

    kratame said:

    Smile heel goed....

    Hoi Esbes...het was heel goed...nog een paar manden, dan heb je geen hulp meer nodig :-))

    Ίσως ήσουν ενας δρομος διχως γυρισμό
    maybe it its a road without return
    Ένα βήμα για το χωρισμό
    a step to separate me (from you)
    κι όμως σαγαπώ ακόμα
    but however, I still love you
    και ανυσηχώ
    and I am anxious
    και για πάντα θα σ'αναζητώ
    and forever I shall look for you

    Παντού θα σε ψάχνω
    everywhere I will search for you
    παντου θα σε βρίσκω
    everywhere I will find you
    η αγάπη είναι ρίσκο
    Love is a risk
    και γιαυτό μονάχα ζώ
    but that's just life
    Παντού θα σε ψάχνω
    everywhere I will search for you
    παντου θα σε βρίσκω
    everywhere I will find you
    σαγαπώ
    I love you

    Ίσως να σουν ένα άστρο
    Maybe you were a star
    που πεσε στη γη
    that fell to earth
    Πριν να σε σκοτώσει η αυγή
    before it has killed you
    ότι χάθηκες αρνούμε να παραδεχτώ
    (you) just disappeared, refusing to accept
    κι όπου πάω θα σ'αναζητώ
    that I go and will search for you (freely translated)



    Παντού θα σε ψάχνω
    everywhere I will search for you
    παντου θα σε βρίσκω
    everywhere I will find you
    η αγάπη είναι ρίσκο
    Love is a risk
    και γιαυτό μονάχα ζώ
    but that's just life
    Παντού θα σε ψάχνω
    everywhere I will search for you
    παντου θα σε βρίσκω
    everywhere I will find you
    σαγαπώ
    I love you

    Groetjes

    kratame
     
  3. Esbes said:

    Default

    Heel erg bedankt! (Je bent dus Nederlands neem ik aan? Wel grappig ik dacht dat ik een van de weinige Nederlanders hier was)
    En ja is te hopen dat ik over een paar jaar helemaal geen hulp meer nodig heb, zou wel leuk zijn Dankjewel voor je hulp iig!
     
  4. kratame's Avatar

    kratame said:

    Default

    graag gedan...mar ik ben duits...

    groetjes

    kratame
     
  5. Esbes said:

    Default

    Ach ja ist ja fast gleich ist ja ein Nachbarland Aber dann muss ich sagen du kannst wirklich gut auf niederländisch schreiben!
    Last edited by Esbes; 06-27-2007 at 12:26 AM.