Giannis Ploutarxos - Ah koritsi mou, an eisai i agapi lyrics and translation please

Thread: Giannis Ploutarxos - Ah koritsi mou, an eisai i agapi lyrics and translation please

Tags: None
  1. Nira Vancopoulos's Avatar

    Nira Vancopoulos said:

    Question Giannis Ploutarxos - Ah koritsi mou, an eisai i agapi lyrics and translation please

    Hi, well, i'm here again asking for the lyirics and translation of the songs: ah koritsi mou and an eisai i agapi by Giannis Ploutarxos. thanks very very much ^^

    Bye
    アナタ の コエガ キキタクテ...
    Anata no koega kikitakute...
    ヌクモリ フレタクテ...
    nukumori furetakute...
    アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
    anataeno omoi komiagete kuru
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Αχ κορίτσι μου
    Ah korítsi mou
    Ay mi chica

    Μου έλειψες απόψε θα το μάθεις
    Mou élipses apópse tha to máthis
    Te extrañé hoy, vas a aprenderlo
    Σαν φτάσεις μυστικά θα σου το πω
    Sas ftásis mistika tha sou to po
    Cuando llegues voy a decirtelo en secreto
    Περίμενα να'ρθείς στα μάτια να με δεις
    Perímena na ‘this sta mátia na me dis
    Esperé que vengas, que me veas en los ojos
    Να σου ζητήσω ότι λαχταρώ
    Na sou zitíso óti lahtaró
    Que te pida lo que anhelo

    Αχ κορίτσι μου
    Ah korítsi mou
    Ay mi chica
    Στους χτύπους της καρδιάς μου
    Stous htípous tis kardiás mou
    En los latidos de mi corazón
    Απόψε χόρεψε
    Apópse hórepse
    Hoy baila
    Φτερά αγγέλου στο κορμί μου φόρεσε
    Fterá aguélou sto kormí mou fórese
    Lleva en mi cuerpo alas de ángel
    Να φτάσω ως τη πόρτα του ουρανού
    Na ftáso os tin pórta tou ouranoú
    Que llegue haste la porta del cielo (paraíso)
    Αχ κορίτσι μου
    Ah korítsi mou
    Ay mi chica
    Δικά σου της ψυχής μου τ'αφανέρωτα
    Diká sou tis psihís mou t’ afanérota
    Tuyas las cosas escondidas de mi corzón
    Τα έκρυψα σε βράδια αξημέρωτα
    Ta ékripsa se vrádia aximérota
    Las oculté en noches que no amanecen
    Κανένας μη τα δει μόνο εσύ
    Kanénas mi ta di móno esí
    Que no las vea nadie, sólo tú

    Περίμενα τόσο καιρό εσένα
    Perímena tóso keró eséna
    Esperé tanto tiempo tú
    Να έρθεις στη ζωή μου να φανείς
    Na érthis sti zoí mou, na fanís
    Que vengas en mi vida, que te aparezcas
    Εγώ σε καρτερώ σου φώναζα εδώ
    Egó se karteró, sou fónaza edó
    Yo te espero, estaba gritando aquí
    Να μείνεις μη περάσεις και διαβείς
    Na mínis, min perásis ke diavís
    Que permanezcas, no passes y te vayas

    Αχ κορίτσι μου
    Ah korítsi mou
    Ay mi chica
    Στους χτύπους της καρδιάς μου
    Stous htípous tis kardiás mou
    En los latidos de mi corazón
    Απόψε χόρεψε
    Apópse hórepse
    Hoy baila
    Φτερά αγγέλου στο κορμί μου φόρεσε
    Fterá aguélou sto kormí mou fórese
    Lleva en mi cuerpo alas de ángel
    Να φτάσω ως τη πόρτα του ουρανού
    Na ftáso os tin pórta tou ouranoú
    Que llegue haste la porta del cielo (paraíso)
    Αχ κορίτσι μου
    Ah korítsi mou
    Ay mi chica
    Δικά σου της ψυχής μου τ'αφανέρωτα
    Diká sou tis psihís mou t’ afanérota
    Tuyas las cosas escondidas de mi corzón
    Τα έκρυψα σε βράδια αξημέρωτα
    Ta ékripsa se vrádia aximérota
    Las oculté en noches que no amanecen
    Κανένας μη τα δει μόνο εσύ
    Kanénas mi ta di móno esí
    Que no las vea nadie, sólo tú
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  3. Nira Vancopoulos's Avatar

    Nira Vancopoulos said:

    Talking *-*

    domo arigatou, Maria-chan!!, desde hacia mucho que estaba buscando la letra de esa cancion, fue de las primeras griegas que escuche en mi vida *-* y hasta apenas ayer me di cuenta quien la cantaba ^^U (bendito ares *-*... mugre disco que no trae el nombre de quien las canta ¬¬). s'pharisto poly

    Me despido
    アナタ の コエガ キキタクテ...
    Anata no koega kikitakute...
    ヌクモリ フレタクテ...
    nukumori furetakute...
    アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
    anataeno omoi komiagete kuru
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Parakalo, voy a traducir y el otro!!!

    Besitos
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    No estoy segura por algunas partes de esa cancion. Pues, por lo menos intente.

    Αν είσαι αγάπη
    An íse agápi
    Si eres amor

    Αν είσαι όνειρο που σβήνει την αυγή
    An íse óniro pou svíni tin avgí
    Si eres un sueño que apaga a la amanecer
    ας ήταν να χαράξει θεέ μου
    Ojalá que amanece mi Dios
    Αν είσαι δρόμος στον γκρεμό που οδηγεί
    An íse drómos ston gkremó pou odigí
    Si eres un camino que conduce al barranco
    να μη σε γνώριζα ποτέ μου
    Na mi se gnóriza poté mou
    Que no te encuentre nunca

    Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
    Ma an íse i agápi pou perímena na ‘rthi
    Pero si eres el amor que estaba esperando que viene
    γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
    Gíre sto plái mou ke gíne i zoí mou
    Inclínate a mi lado y hazte mi vida
    Τόσες περάσανε,μα χάθηκαν γιατί
    Tóses perásane, ma háthikan giatí
    Tantas han passado, pero han desaparecido porque
    καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
    Kamiá den bórese na agkíxi tin psihí mou
    Nadie ha podido a tocar mi alma

    Αν είσαι ήλιος χειμωνιάτικος ψυχρός
    An íse ílios himoniátikos psihrós
    Si eres sol invernal, frío
    πίσω απ'τα σύννεφα να μείνεις
    Píso ap’ ta sínefa na mínis
    Que te quedes trás las nubes
    Αν είσαι έρωτας που γίνεται καημός
    An íse érotas pou gínete kaimós
    Si eres amor que se hace pena
    φύγε πληγή μου πριν να γίνεις
    Fíge pligí mou prin na gínis
    Váyate antes de hacerte mi herida

    Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
    Ma an íse i agápi pou perímena na ‘rthi
    Pero si eres el amor que estaba esperando que viene
    γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
    Gíre sto plái mou ke gíne i zoí mou
    Inclínate a mi lado y hazte mi vida
    Τόσες περάσανε,μα χάθηκαν γιατί
    Tóses perásane, ma háthikan giatí
    Tantas han passado, pero han desaparecido porque
    καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
    Kamiá den bórese na agkíxi tin psihí mou
    Nadie ha podido a tocar mi alma
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  6. blue velvet's Avatar

    blue velvet said:

    Default

    would it be possible to do an english translation also?

    susi
    αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    No problem, which one?
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  8. blue velvet's Avatar

    blue velvet said:

    Default

    ax korits mou

    susi
    αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
  9. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Αχ κορίτσι μου
    Ah my girl

    Μου έλειψες απόψε θα το μάθεις
    I missed you tonight you will learn it
    Σαν φτάσεις μυστικά θα σου το πω
    when you will arrive secretly i'll tell it to you
    Περίμενα να'ρθείς στα μάτια να με δεις
    i was waiting for you to come and to look me in the eyes
    Να σου ζητήσω ότι λαχταρώ
    to ask you whatever i desire

    Αχ κορίτσι μου
    Ah my girl
    Στους χτύπους της καρδιάς μου
    At the beats of my hear
    Απόψε χόρεψε
    Tonight dance
    Φτερά αγγέλου στο κορμί μου φόρεσε
    Wear to my body wings of angel
    Να φτάσω ως τη πόρτα του ουρανού
    To reach till the door of heaven
    Αχ κορίτσι μου
    Ah my girl
    Δικά σου της ψυχής μου τ'αφανέρωτα
    Yours all the hidden things of my soul
    Τα έκρυψα σε βράδια αξημέρωτα
    I hid them in nights without dawn
    Κανένας μη τα δει μόνο εσύ
    In order nobody to see them, only you

    Περίμενα τόσο καιρό εσένα
    i was waiting so much time for you
    Να έρθεις στη ζωή μου να φανείς
    To come in my life, to appear
    Εγώ σε καρτερώ σου φώναζα εδώ
    i am waiting for you i was shouting you here
    Να μείνεις μη περάσεις και διαβείς
    To stay, don’t pass and go away
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  10. blue velvet's Avatar

    blue velvet said:

    Default

    efcharisto para poly

    I realize, that I may understand meanwhile more greek - with the help of this board!

    susi
    αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
  11. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Parakalo
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  12. helleyla's Avatar

    helleyla said:

    Default

    could you make an english translation and for another song AN EISAI H AGAPH?
    please
  13. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    No problem!

    Αν είσαι αγάπη
    If you’re love

    Αν είσαι όνειρο που σβήνει την αυγή
    If you’re a dream which dies away at the daybreak
    ας ήταν να χαράξει θεέ μου
    may it was to dawn my God
    να μη σε γνώριζα ποτέ μου
    in order of not meeting you never (in my life)

    Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
    But if you’re the love that I was waiting to come
    γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
    bend beside me and become my life
    Τόσες περάσανε, μα χάθηκαν γιατί
    So many has passed, but they disappeared cause
    καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
    nobody could touch my soul

    Αν είσαι ήλιος χειμωνιάτικος ψυχρός
    If you’re winter sun, chilly
    πίσω απ'τα σύννεφα να μείνεις
    to stay behind the cloud
    Αν είσαι έρωτας που γίνεται καημός
    If you’re the love that becomes sorrow
    φύγε πληγή μου πριν να γίνεις
    go away before you become my wound

    Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
    But if you’re the love that I was waiting to come
    γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
    bend beside me and become my life
    Τόσες περάσανε, μα χάθηκαν γιατί
    So many has passed, but they disappeared cause
    καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
    nobody could touch my soul
    Last edited by maria_gr; 07-03-2007 at 03:44 AM.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  14. helleyla's Avatar

    helleyla said:

    Default

    efharisto poly maria_gr...thanks so much...filakia..
  15. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Parakalo koukla mou. My pleasure.

    Filia
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  16. Nira Vancopoulos's Avatar

    Nira Vancopoulos said:

    Talking

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    No estoy segura por algunas partes de esa cancion. Pues, por lo menos intente.

    Αν είσαι αγάπη
    An íse agápi
    Si eres amor

    Αν είσαι όνειρο που σβήνει την αυγή
    An íse óniro pou svíni tin avgí
    Si eres un sueño que apaga a la amanecer
    ας ήταν να χαράξει θεέ μου
    Ojalá que amanece mi Dios
    Αν είσαι δρόμος στον γκρεμό που οδηγεί
    An íse drómos ston gkremó pou odigí
    Si eres un camino que conduce al barranco
    να μη σε γνώριζα ποτέ μου
    Na mi se gnóriza poté mou
    Que no te encuentre nunca

    Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
    Ma an íse i agápi pou perímena na ‘rthi
    Pero si eres el amor que estaba esperando que viene
    γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
    Gíre sto plái mou ke gíne i zoí mou
    Inclínate a mi lado y hazte mi vida
    Τόσες περάσανε,μα χάθηκαν γιατί
    Tóses perásane, ma háthikan giatí
    Tantas han passado, pero han desaparecido porque
    καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
    Kamiá den bórese na agkíxi tin psihí mou
    Nadie ha podido a tocar mi alma

    Αν είσαι ήλιος χειμωνιάτικος ψυχρός
    An íse ílios himoniátikos psihrós
    Si eres sol invernal, frío
    πίσω απ'τα σύννεφα να μείνεις
    Píso ap’ ta sínefa na mínis
    Que te quedes trás las nubes
    Αν είσαι έρωτας που γίνεται καημός
    An íse érotas pou gínete kaimós
    Si eres amor que se hace pena
    φύγε πληγή μου πριν να γίνεις
    Fíge pligí mou prin na gínis
    Váyate antes de hacerte mi herida

    Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
    Ma an íse i agápi pou perímena na ‘rthi
    Pero si eres el amor que estaba esperando que viene
    γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
    Gíre sto plái mou ke gíne i zoí mou
    Inclínate a mi lado y hazte mi vida
    Τόσες περάσανε,μα χάθηκαν γιατί
    Tóses perásane, ma háthikan giatí
    Tantas han passado, pero han desaparecido porque
    καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
    Kamiá den bórese na agkíxi tin psihí mou
    Nadie ha podido a tocar mi alma
    Muchas gracias, Maria, efharisto poly

    Me despido
    アナタ の コエガ キキタクテ...
    Anata no koega kikitakute...
    ヌクモリ フレタクテ...
    nukumori furetakute...
    アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
    anataeno omoi komiagete kuru
  17. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    De nada
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  18. droprose said:

    Default

    could you write the lyrics of "ah koritsi mou" with latin alphabet???
  19. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    look at the begining of the page is already written with latin letters by maria