Hi, well, i'm here again asking for the lyirics and translation of the songs: ah koritsi mou and an eisai i agapi by Giannis Ploutarxos. thanks very very much ^^
Bye
Hi, well, i'm here again asking for the lyirics and translation of the songs: ah koritsi mou and an eisai i agapi by Giannis Ploutarxos. thanks very very much ^^
Bye
アナタ の コエガ キキタクテ...
Anata no koega kikitakute...
ヌクモリ フレタクテ...
nukumori furetakute...
アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
anataeno omoi komiagete kuru
Αχ κορίτσι μου
Ah korítsi mou
Ay mi chica
Μου έλειψες απόψε θα το μάθεις
Mou élipses apópse tha to máthis
Te extrañé hoy, vas a aprenderlo
Σαν φτάσεις μυστικά θα σου το πω
Sas ftásis mistika tha sou to po
Cuando llegues voy a decirtelo en secreto
Περίμενα να'ρθείς στα μάτια να με δεις
Perímena na ‘this sta mátia na me dis
Esperé que vengas, que me veas en los ojos
Να σου ζητήσω ότι λαχταρώ
Na sou zitíso óti lahtaró
Que te pida lo que anhelo
Αχ κορίτσι μου
Ah korítsi mou
Ay mi chica
Στους χτύπους της καρδιάς μου
Stous htípous tis kardiás mou
En los latidos de mi corazón
Απόψε χόρεψε
Apópse hórepse
Hoy baila
Φτερά αγγέλου στο κορμί μου φόρεσε
Fterá aguélou sto kormí mou fórese
Lleva en mi cuerpo alas de ángel
Να φτάσω ως τη πόρτα του ουρανού
Na ftáso os tin pórta tou ouranoú
Que llegue haste la porta del cielo (paraíso)
Αχ κορίτσι μου
Ah korítsi mou
Ay mi chica
Δικά σου της ψυχής μου τ'αφανέρωτα
Diká sou tis psihís mou t’ afanérota
Tuyas las cosas escondidas de mi corzón
Τα έκρυψα σε βράδια αξημέρωτα
Ta ékripsa se vrádia aximérota
Las oculté en noches que no amanecen
Κανένας μη τα δει μόνο εσύ
Kanénas mi ta di móno esí
Que no las vea nadie, sólo tú
Περίμενα τόσο καιρό εσένα
Perímena tóso keró eséna
Esperé tanto tiempo tú
Να έρθεις στη ζωή μου να φανείς
Na érthis sti zoí mou, na fanís
Que vengas en mi vida, que te aparezcas
Εγώ σε καρτερώ σου φώναζα εδώ
Egó se karteró, sou fónaza edó
Yo te espero, estaba gritando aquí
Να μείνεις μη περάσεις και διαβείς
Na mínis, min perásis ke diavís
Que permanezcas, no passes y te vayas
Αχ κορίτσι μου
Ah korítsi mou
Ay mi chica
Στους χτύπους της καρδιάς μου
Stous htípous tis kardiás mou
En los latidos de mi corazón
Απόψε χόρεψε
Apópse hórepse
Hoy baila
Φτερά αγγέλου στο κορμί μου φόρεσε
Fterá aguélou sto kormí mou fórese
Lleva en mi cuerpo alas de ángel
Να φτάσω ως τη πόρτα του ουρανού
Na ftáso os tin pórta tou ouranoú
Que llegue haste la porta del cielo (paraíso)
Αχ κορίτσι μου
Ah korítsi mou
Ay mi chica
Δικά σου της ψυχής μου τ'αφανέρωτα
Diká sou tis psihís mou t’ afanérota
Tuyas las cosas escondidas de mi corzón
Τα έκρυψα σε βράδια αξημέρωτα
Ta ékripsa se vrádia aximérota
Las oculté en noches que no amanecen
Κανένας μη τα δει μόνο εσύ
Kanénas mi ta di móno esí
Que no las vea nadie, sólo tú
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
domo arigatou, Maria-chan!!, desde hacia mucho que estaba buscando la letra de esa cancion, fue de las primeras griegas que escuche en mi vida *-* y hasta apenas ayer me di cuenta quien la cantaba ^^U (bendito ares *-*... mugre disco que no trae el nombre de quien las canta ¬¬). s'pharisto poly
Me despido
アナタ の コエガ キキタクテ...
Anata no koega kikitakute...
ヌクモリ フレタクテ...
nukumori furetakute...
アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
anataeno omoi komiagete kuru
Parakalo, voy a traducir y el otro!!!
Besitos
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
No estoy segura por algunas partes de esa cancion. Pues, por lo menos intente.
Αν είσαι αγάπη
An íse agápi
Si eres amor
Αν είσαι όνειρο που σβήνει την αυγή
An íse óniro pou svíni tin avgí
Si eres un sueño que apaga a la amanecer
ας ήταν να χαράξει θεέ μου
Ojalá que amanece mi Dios
Αν είσαι δρόμος στον γκρεμό που οδηγεί
An íse drómos ston gkremó pou odigí
Si eres un camino que conduce al barranco
να μη σε γνώριζα ποτέ μου
Na mi se gnóriza poté mou
Que no te encuentre nunca
Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
Ma an íse i agápi pou perímena na ‘rthi
Pero si eres el amor que estaba esperando que viene
γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
Gíre sto plái mou ke gíne i zoí mou
Inclínate a mi lado y hazte mi vida
Τόσες περάσανε,μα χάθηκαν γιατί
Tóses perásane, ma háthikan giatí
Tantas han passado, pero han desaparecido porque
καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
Kamiá den bórese na agkíxi tin psihí mou
Nadie ha podido a tocar mi alma
Αν είσαι ήλιος χειμωνιάτικος ψυχρός
An íse ílios himoniátikos psihrós
Si eres sol invernal, frío
πίσω απ'τα σύννεφα να μείνεις
Píso ap’ ta sínefa na mínis
Que te quedes trás las nubes
Αν είσαι έρωτας που γίνεται καημός
An íse érotas pou gínete kaimós
Si eres amor que se hace pena
φύγε πληγή μου πριν να γίνεις
Fíge pligí mou prin na gínis
Váyate antes de hacerte mi herida
Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
Ma an íse i agápi pou perímena na ‘rthi
Pero si eres el amor que estaba esperando que viene
γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
Gíre sto plái mou ke gíne i zoí mou
Inclínate a mi lado y hazte mi vida
Τόσες περάσανε,μα χάθηκαν γιατί
Tóses perásane, ma háthikan giatí
Tantas han passado, pero han desaparecido porque
καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
Kamiá den bórese na agkíxi tin psihí mou
Nadie ha podido a tocar mi alma
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
would it be possible to do an english translation also?
susi
αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
No problem, which one?
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
ax korits mou
susi
αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
Αχ κορίτσι μου
Ah my girl
Μου έλειψες απόψε θα το μάθεις
I missed you tonight you will learn it
Σαν φτάσεις μυστικά θα σου το πω
when you will arrive secretly i'll tell it to you
Περίμενα να'ρθείς στα μάτια να με δεις
i was waiting for you to come and to look me in the eyes
Να σου ζητήσω ότι λαχταρώ
to ask you whatever i desire
Αχ κορίτσι μου
Ah my girl
Στους χτύπους της καρδιάς μου
At the beats of my hear
Απόψε χόρεψε
Tonight dance
Φτερά αγγέλου στο κορμί μου φόρεσε
Wear to my body wings of angel
Να φτάσω ως τη πόρτα του ουρανού
To reach till the door of heaven
Αχ κορίτσι μου
Ah my girl
Δικά σου της ψυχής μου τ'αφανέρωτα
Yours all the hidden things of my soul
Τα έκρυψα σε βράδια αξημέρωτα
I hid them in nights without dawn
Κανένας μη τα δει μόνο εσύ
In order nobody to see them, only you
Περίμενα τόσο καιρό εσένα
i was waiting so much time for you
Να έρθεις στη ζωή μου να φανείς
To come in my life, to appear
Εγώ σε καρτερώ σου φώναζα εδώ
i am waiting for you i was shouting you here
Να μείνεις μη περάσεις και διαβείς
To stay, don’t pass and go away
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
efcharisto para poly
I realize, that I may understand meanwhile more greek - with the help of this board!
susi
αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
Parakalo
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
could you make an english translation and for another song AN EISAI H AGAPH?
please
No problem!
Αν είσαι αγάπη
If you’re love
Αν είσαι όνειρο που σβήνει την αυγή
If you’re a dream which dies away at the daybreak
ας ήταν να χαράξει θεέ μου
may it was to dawn my God
να μη σε γνώριζα ποτέ μου
in order of not meeting you never (in my life)
Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
But if you’re the love that I was waiting to come
γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
bend beside me and become my life
Τόσες περάσανε, μα χάθηκαν γιατί
So many has passed, but they disappeared cause
καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
nobody could touch my soul
Αν είσαι ήλιος χειμωνιάτικος ψυχρός
If you’re winter sun, chilly
πίσω απ'τα σύννεφα να μείνεις
to stay behind the cloud
Αν είσαι έρωτας που γίνεται καημός
If you’re the love that becomes sorrow
φύγε πληγή μου πριν να γίνεις
go away before you become my wound
Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθει
But if you’re the love that I was waiting to come
γύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μου
bend beside me and become my life
Τόσες περάσανε, μα χάθηκαν γιατί
So many has passed, but they disappeared cause
καμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου
nobody could touch my soul
Last edited by maria_gr; 07-03-2007 at 02:44 AM.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
efharisto poly maria_gr...thanks so much...filakia..
Parakalo koukla mou. My pleasure.
Filia
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
De nada
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
could you write the lyrics of "ah koritsi mou" with latin alphabet???
look at the begining of the page is already written with latin letters by maria