can anyone please translate calle 13 la cumbia de los aburridos???

Thread: can anyone please translate calle 13 la cumbia de los aburridos???

Tags: None
  1. johnny t said:

    Default can anyone please translate calle 13 la cumbia de los aburridos???

    it would be much appreciated.. i love these guys and want to know what they're saying!
    im currently featuring them on my myspace profile along with their translated lyrics so more people in america can see how great their flow is..


    Mira los aburridos
    Con los pies deprimidos
    Mira como se levantan con las piernas culembas
    Mira como aprietan la bemba
    Mira la gordita metiendo la barriga
    Mira como se fatiga
    Bajando hasta el fondo profundo bien hondo

    Con un movimiento redondo
    Un poquito de tequila con sal
    Para estimular la espina dorsal
    Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
    Vamos a resucitar los muertos
    Los que nunca bailan que se quedan arrinconaos
    Sin levantarse con los huevos pegados al muslo bendito
    Los que huelen a meados de viejito
    A esos son los que yo resucito
    Y les devuelvo el apetito
    Con un poquito de pornografía
    Mujer tú eres toda una geometría
    Tu tienes el pudín como me gusta
    Estirao con estrías
    como de repostería
    con la falda corta
    al estilo de Miami
    enseñando la mitad del salamí
    aquí te traigo juguito yambinga
    coño zapatea que tú no eres gringa
    yo te sacudo como un estornudo
    te pongo a vomitar el desayuno
    te enseño mi lenguaje hombruno
    y con él te vacuno

    [Coro:]
    Mira los aburridos
    Con los pies deprimidos
    Mira como se levantan con las piernas culembas
    Mira como aprietan la bemba…mira, mira
    Mira la gordita metiendo la barriga
    Mira como se fatiga…mira
    Bajando hasta el fondo profundo bien hondo…mira, mira

    A las viejas les tiro con mi retórica mujeriega
    Con un poquito de filosofía griega
    Pa´que se suelten las pellejas
    Y empiecen a picar como avejas
    Si no hay pareja
    Pues bailamos con la sombra
    Aquí no hay alfombra
    Aquí bailamos en el fango
    Con un poco de charango
    Vamos a resbalar esos pies como en tango
    Y si tiene tanga
    A enseñar toda la fritanga
    Que por ahí viene la ganga
    Con una bullanga
    A llenarse los ojos con tu burundanga
    Hay caramba tú me va`a matar de un ataque de asma
    Tú me va´a matar como los fantasmas
    De un susto con too ese revoltillo meneándose
    Yo le llego hasta cusco
    Le llego hasta Perú
    Desnu..desnudo
    Me como todo el pollo
    Me como tu filete crudo
    Tú, tú, tú pero que tú na´ma tú
    Me tienes gordito y bien cuidao
    Pero que bien mal acostumbrao
    Ella me cocina y yo le cocino
    Un pavo real como los peregrinos
    Me tiene dando vueltas como torbellino
    De lao a lao como los pingüinos
    Tú eres una fantasía, tú eres un mito
    Como blanca nieves y los siete enanitos
    Con ese meneíto a mis huevitos
    le dan ganas de parir como a trece cabritos

    [Coro:]
    Mira los aburridos…buuuu
    Con los pies deprimidos….buuuu
    Mira como se levantan con las piernas culembas
    Mira como aprietan la bemba…mira
    Mira la gordita metiendo la barriga
    Mira como se fatiga…mira
    Bajando hasta el fondo profundo bien hondo…
    Con un movimiento redondo…mira
    Mira
    Mira
    Mira, mira
    Mira, mira
    Mira
    Last edited by johnny t; 06-30-2007 at 10:34 AM.
     
  2. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    Μira los aburridos-Calle 13
    Look at the bored ones

    Mira los aburridos
    Look the bored ones
    Con los pies deprimidos
    With the feet depressed
    Mira como se levantan con las piernas culembas
    Look how they are getting up with the snakelike legs
    Mira como aprietan la bemba
    Look how they squeeze the carribean drum
    Mira la gordita metiendo la barriga
    Look at the chubby one puting out the belly
    Mira como se fatiga
    Look how she wears down
    Bajando hasta el fondo profundo bien hondo
    Getting down until the deep bottom really deep

    Con un movimiento redondo
    With a circular movement
    Un poquito de tequila con sal
    A little bit of tequila with salt
    Para estimular la espina dorsal
    To stimulate the spinal cord
    Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
    And to wake up all the organs of your body
    Vamos a resucitar los muertos
    We will resuscitate the dead ones
    Los que nunca bailan que se quedan arrinconaos
    Those who never dance who stay put at the corner
    Sin levantarse con los huevos pegados al muslo bendito
    Without getting up with the eggs sticked to the holy muscle (?)
    Los que huelen a meados de viejito
    Those who smell like an old man’s urine
    A esos son los que yo resucito
    Those are the ones that i resuscitate
    Y les devuelvo el apetito
    And i give them their appetite back
    Con un poquito de pornografía
    With a little of pornografy
    Mujer tú eres toda una geometría
    Woman you are a geometry on the whole
    Tu tienes el pudín como me gusta
    You have the pudding (&#191 the way i like it
    Estirao con estrías
    I strech out with grooves
    como de repostería
    Like the ones from a confectioner’s shop
    con la falda corta
    With the short skirt
    al estilo de Miami
    In the miami style
    enseñando la mitad del salamí
    Showing the middle of the salami
    aquí te traigo juguito yambinga
    Here i bring you some juice yambinga (&#191
    coño zapatea que tú no eres gringa
    Pushy tap with your feet cause you aren’t american (or blond or stranger)
    yo te sacudo como un estornudo
    I shake you like as if you have sneezed
    te pongo a vomitar el desayuno
    I am making you vomit your breakfast
    te enseño mi lenguaje hombruno
    I am teaching you my mannish language
    y con él te vacuno
    And with it i vaccinate you

    [Coro:]
    Mira los aburridos
    Look the bored ones
    Con los pies deprimidos
    With the feet depressed
    Mira como se levantan con las piernas culembas
    Look how they are getting up with the snakelike legs
    Mira como aprietan la bemba…mira, mira
    Look how they squeeze the carribean drum, look, look
    Mira la gordita metiendo la barriga
    Look at the chubby one puting out the belly
    Mira como se fatiga…mira
    Look how she wears down, look
    Bajando hasta el fondo profundo bien hondo…mira, mira
    Getting down until the deep bottom really deep…look, look

    A las viejas les tiro con mi retórica mujeriega
    I am shooting the old women with my retorics of a womanizer
    Con un poquito de filosofía griega
    With a little bit of greek philosophy
    Pa´que se suelten las pellejas
    So that the bodies will lose the tension
    Y empiecen a picar como avejas
    And they start to sting like bees
    Si no hay pareja
    If there is no pair
    Pues bailamos con la sombra
    Then we dance with the shadow
    Aquí no hay alfombra
    There is no carpet
    Aquí bailamos en el fango
    There we dance in the mud
    Con un poco de charango
    With a little of pandemonium
    Vamos a resbalar esos pies como en tango
    We wiil slide those feet like in tango
    Y si tiene tanga
    And if there is a tanga
    A enseñar toda la fritanga
    To show all the fritanga (a mix of rock, reggae, ska and hip hop with latin rythms)
    Que por ahí viene la ganga
    Because that way comes the bargain
    Con una bullanga
    With the uproar of the crowd
    A llenarse los ojos con tu burundanga
    To fill the eyes with your hypnotic drug
    Hay caramba tú me va`a matar de un ataque de asma
    Ay dude you are going to kill me with a crisis of asthma
    Tú me va´a matar como los fantasmas
    You will kill me like the ghosts
    De un susto con too ese revoltillo meneándose
    With a fright with all this little commotion while swaying
    Yo le llego hasta cusco
    I bring you until Cusco
    Le llego hasta Perú
    I bring you until Peru
    Desnu..desnudo
    Nak..naked
    Me como todo el pollo
    I am eating all the chicken
    Me como tu filete crudo
    I am eating your raw steak
    Tú, tú, tú pero que tú na´ma tú
    You, you, you, but you nothing more you
    Me tienes gordito y bien cuidao
    You have me chubby and well taken care of
    Pero que bien mal acostumbrao
    But how ill-bred
    Ella me cocina y yo le cocino
    She cooks at me and i cook at her
    Un pavo real como los peregrinos
    A real turkey like the pilgrims
    Me tiene dando vueltas como torbellino
    She has me spinning around like a tornado
    De lao a lao como los pingüinos
    From side to side like the penguins
    Tú eres una fantasía, tú eres un mito
    You are a fantasy, you are a myth
    Como blanca nieves y los siete enanitos
    Like the snow-white and the seven dwarves
    Con ese meneíto a mis huevitos
    With this swaying against my little eggs (testicles probably)
    le dan ganas de parir como a trece cabritos
    They make him want to give birth to so many as 13 kids

    [Coro:]
    Mira los aburridos…buuuu
    Look the bored ones…buuuu
    Con los pies deprimidos…buuuu
    With the feet depressed…buuuu
    Mira como se levantan con las piernas culembas
    Look how they are getting up with the snakelike legs
    Mira como aprietan la bemba…mira
    Look how they squeeze the carribean drum…look
    Mira la gordita metiendo la barriga
    Look at the chubby one puting out the belly
    Mira como se fatiga…mira
    Look how she wears down…look
    Bajando hasta el fondo profundo bien hondo…
    Getting down until the deep bottom really deep…
    Con un movimiento redondo…mira
    With a circular movement…look
    Mira
    look
    Mira
    look
    Mira, mira
    look, look
    Mira, mira
    look, look
    Mira
    look



    well this was a REALLY DIFFICULT song! so please don't judge me harshly, i did my best and i don't even like reggaeton...
     
  3. turkeypoint34 said:

    Talking hilarious

    Thats was the funniest thing i ever read. Because in Spanish... it makes sense and has rythm and just sound good. But for someone who doesnt speak spanish to read that must be confusing and disturbing. I've never laughted harder.
     
  4. nefta1 said:

    Default

    Bemba means thick lips, NOT Caribbean drums.
     
  5. j_curl said:

    Default

    "con los huevos pegados al muslo bendito
    with the eggs sticked to the holy muscle (?)"

    huevos is slang for testicles. pegados means stuck. muslo means thigh. so it's more like balls stuck to the thigh, (sorry if that's gross) bendito does mean blessed but its also used as a consolement like "poor guy"
     
  6. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    Great Job Marifen! Not an easy song at all.....Calle 13 raps real Street...hard to understand..but you did a great Job!

    ------------------------------------------------------------------
    Artist: Calle 13
    Song: La Cumbia De Los Aburridos
    Album: Residente o Visitante
    ------------------------------------------------------------------

    Μira los aburridos-Calle 13
    Look at the bored ones

    Mira los aburridos
    Look the bored ones
    Con los pies deprimidos
    With the feet depressed
    Mira como se levantan con las piernas culembas
    Look how they are getting up with the snakelike legs
    Mira como aprietan la bemba
    Look how they squeeze their lips
    Mira la gordita metiendo la barriga
    Look at the chubby one sucking in her stomach
    Mira como se fatiga
    Look how she wears down
    Bajando hasta el fondo profundo bien hondo
    Getting down until the deep bottom really deep

    Con un movimiento redondo
    With a circular movement
    Un poquito de tequila con sal
    A little bit of tequila with salt
    Para estimular la espina dorsal
    To stimulate the spinal cord
    Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
    And to wake up all the organs of your body
    Vamos a resucitar los muertos
    We will resuscitate the dead ones
    Los que nunca bailan que se quedan arrinconaos
    Those who never dance who stay put at the corner
    Sin levantarse con los huevos pegados al muslo bendito
    Without getting up with balls stuck to their thighs
    Los que huelen a meados de viejito
    Those who smell like an old man’s urine
    A esos son los que yo resucito
    Those are the ones that i resuscitate
    Y les devuelvo el apetito
    And i give them their appetite back
    Con un poquito de pornografía
    With a little of pornography
    Mujer tú eres toda una geometría
    Woman you are all geometery
    Tu tienes el pudín como me gusta
    You have the pudding the way i like it
    Estirao con estrías
    I strech out with grooves
    como de repostería
    Like the ones from a confectioner’s shop
    con la falda corta
    With the short skirt
    al estilo de Miami
    In the miami style
    enseñando la mitad del salamí
    showing half of your a*s
    aquí te traigo juguito yambinga
    Here i bring you some juice yambinga
    coño zapatea que tú no eres gringa
    Damnit Dance, you ain't white!
    yo te sacudo como un estornudo
    I shake you like as if you have sneezed
    te pongo a vomitar el desayuno
    I'll make you vomit your breakfast
    te enseño mi lenguaje hombruno
    I am teaching you my mannish language
    y con él te vacuno
    And with it i vaccinate you

    [Coro:]
    Mira los aburridos
    Look the bored ones
    Con los pies deprimidos
    With the feet depressed
    Mira como se levantan con las piernas culembas
    Look how they are getting up with the snakelike legs
    Mira como aprietan la bemba…mira, mira
    Look how they squeeze the carribean drum, look, look
    Mira la gordita metiendo la barriga
    Look at the chubby one sucking in her stomach
    Mira como se fatiga…mira
    Look how she wears down, look
    Bajando hasta el fondo profundo bien hondo…mira, mira
    Getting down until the deep bottom really deep…look, look

    A las viejas les tiro con mi retórica mujeriega
    I am shooting the old women with my retorics of a womanizer
    Con un poquito de filosofía griega
    With a little bit of greek philosophy
    Pa´que se suelten las pellejas
    So that their skin will loosen
    Y empiecen a picar como avejas
    And they start to sting like bees
    Si no hay pareja
    If there is no partner
    Pues bailamos con la sombra
    Then we dance with the shadow
    Aquí no hay alfombra
    There is no carpet
    Aquí bailamos en el fango
    There we dance in the mud
    Con un poco de charango
    With a little of pandemonium
    Vamos a resbalar esos pies como en tango
    We will slide those feet like in tango
    Y si tiene tanga
    and if you have a thong
    A enseñar toda la fritanga
    show all the a*s cleavage
    Que por ahí viene la ganga
    because here comes the gang
    Con una bullanga
    With the uproar of the crowd
    A llenarse los ojos con tu burundanga
    To fill the eyes with your hypnotic drug<-- yes but here he's talking about her body..mostlikely her a*s or brea*t
    Hay caramba tú me va`a matar de un ataque de asma
    Sh*t you're going to kill me with an asthma attack
    Tú me va´a matar como los fantasmas
    You will kill me like the ghosts
    De un susto con to ese revoltillo meneándose
    Frightened with all them a*ses shaking
    Yo le llego hasta cusco
    I bring you until Cusco
    Le llego hasta Perú
    I bring you until Peru
    Desnu..desnudo
    Nak..naked
    Me como todo el pollo
    i'll eat all the chicken
    Me como tu filete crudo
    I am eating your raw fillet
    Tú, tú, tú pero que tú na´ma tú
    You, you, you, only you
    Me tienes gordito y bien cuidao
    You have me chubby and well taken care of
    Pero que bien mal acostumbrao
    But how ill-bred
    Ella me cocina y yo le cocino
    She cooks for me and i cook for her
    Un pavo real como los peregrinos
    A real turkey like the pilgrims
    Me tiene dando vueltas como torbellino
    She has me spinning around like a tornado
    De lao a lao como los pingüinos
    From side to side like the penguins
    Tú eres una fantasía, tú eres un mito
    You are a fantasy, you are a myth
    Como blanca nieves y los siete enanitos
    Like the snow-white and the seven dwarves
    Con ese meneíto a mis huevitos
    With this swaying against my little eggs (testicles probably)
    le dan ganas de parir como a trece cabritos
    They make me want to give birth to so many as 13 kids

    [Coro:]
    Mira los aburridos…buuuu
    Look the bored ones…buuuu
    Con los pies deprimidos…buuuu
    With the feet depressed…buuuu
    Mira como se levantan con las piernas culembas
    Look how they are getting up with the snakelike legs
    Mira como aprietan la bemba…mira
    Look how they squeeze their lips look
    Mira la gordita metiendo la barriga
    Look at the chubby sucking in her stomach
    Mira como se fatiga…mira
    Look how she wears down…look
    Bajando hasta el fondo profundo bien hondo…
    Getting down until the deep bottom really deep…
    Con un movimiento redondo…mira
    With a circular movement…look
    Mira
    look
    Mira
    look
    Mira, mira
    look, look
    Mira, mira
    look, look
    Mira
    look
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!