rbd translation please!

Thread: rbd translation please!

Tags: None
  1. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Έχεις δίκιο! Χωρίς αυτά δεν γίνεται τίποτα...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  2. alex_fandelatinos's Avatar

    alex_fandelatinos said:

    Default

    ηρεμα ρε παιδια! ειμαι σχετικα νεα! κ εξαλλου αν δεν μπορεις κ βαριεσαι μην τα μεταφραζεις! ακου "ρε φιλε"! εσυ τα μεταφρασες? η κοπελα δεν ειπε τπτ κ την υπερευχαριστω!
     
  3. alex_fandelatinos's Avatar

    alex_fandelatinos said:

    Default

    marifen, σε παρακαλω επειδη δεν ξερω αυτο με την αναζητηση που ειπες αν μπορεσεις μεταφρασε μου κ μερικα λιγα τραγουδακια ακομα. ευχαριστω! να σαι καλα!

    LENTO

    (Dulce)
    Estoy perdiendo la cabeza y todo el control
    Alucinando que estoy donde no estoy
    Bajo la sombra de un castillo en donde solo estamos tú y yo
    En una fiesta que no quiere acabar
    Yo seducida por la música y tú
    El dueño de mi vida
    El príncipe azul
    El que me lleva la locura
    Y me hace mover la cintura de lado a lado
    Bien.

    [[Chorus]]
    Lento
    Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al bailar
    Lento
    Si suena RBD con Luny Tunes
    Lento
    Bailando en un sueño de cartoons
    Lento
    Hazlo bien lento
    Baila lento (x2)

    (Anahi)
    Ellos estaban en el río de la habitación
    La cascada de agua baja con mucha presión
    Este sueño no tiene nada de explicación
    Es una locura que acelera el corazón

    (Dulce)
    Y hay fiesta en nuestro castillo
    No hay nadie solos tu y yo
    No quiero nada mas que bailar solo contigo
    De lado a lado y bien.

    Chorus
    [Lento lyrics on http://www.metrolyrics.com]


    (Poncho)
    Yo no quiero que me despierten del sueño
    No me hagan poner los pies sobre la tierra
    Hoy no me quites la ilusión de ser tu dueño
    No quiero ver como este libro se cierra
    La noche no acaba y mucho menos se acaba nuestro amor
    Tu serás mi enamorada en mi cuento en mi historia y en mi show
    Mientras mas pasa el tiempo mas te quiero
    Y yo no voy a abandonar el sueño amor que nos unió

    (Maite)
    Amor no te vallas de mi no
    No cambiemos nuestro destino
    Siento acelerado el corazon
    Tengo alta por ti la presión
    Y quiero saber cual es tu intención
    Lo de nuestra
    Que tal sientes la misma emoción
    Déjame saber lo que sientes bailando reggaeton

    Chorus.... (Dulce y Christian)

    (Christian)
    No quiero despertar del sueño en que siento
    Que estoy contigo bailando reggaeton lento
    No quiero despertar aunque este amaneciendo
    Esta pasión me mata y me esta enloqueciendo

    Lento
    Luny tunes
    Lento
    RBD
    Lento
    Los Benjamins
    mas flow...

    A TU LADO

    narana narana...narana narananana...
    narana narana narana

    A pesar de algunos cuantos
    y la lluvia en el camino
    a tu lado se que esta el destino

    A pesar del viento fuerte
    a pesar de los naufragios
    a tu lado se que estoy a salvo

    Tu me vuelves invencible
    no conozco lo imposible
    si volteo y te encuentro aquí
    dejame vivir cerca de ti
    siempre a tu lado...

    A la orilla de algún beso
    a la orilla de tus manos
    déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
    A la orilla de un suspiro
    a la orilla de tu abrazo
    déjame vivir siempre a tu lado
    siempre a tu lado...

    narana narana...narana narananana narana narana narana

    A pesar de la tormenta
    [A Tu Lado lyrics on http://www.metrolyrics.com]

    que golpea nuestra barca
    a tu lado siempre estoy en calma

    a pesar de lo difícil
    a pesar de los tropiezos
    a tu lado nada me da miedo

    Tu me vuelves invencible
    no conozco lo imposible
    si volteo y te encuentro aquí
    (dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)

    A la orilla de algún beso
    a la orilla de tus manos
    déjame vivir siempre a tu lado
    siempre a tu lado...
    A la orilla de un suspiro
    a la orilla de tu abrazo
    déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
    siempre a tu lado...

    A la orilla de algún beso
    a la orilla de tus manos
    déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
    A la orilla de un suspiro
    a la orilla de tu abrazo
    déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado...
    siempre a tu lado...

    TENERRT Y QUERERTE

    Atada a este sentimiento con tristeza voy
    tratando de hacerte comprender por que
    tu ausencia es cruel y yo?
    Aquí estoy rendida a tus pies
    y se que no hay nada que perder
    Pensando en ti,
    hasta que no me dejes ir

    [Estribillo]
    Quiero tenerte, quererte
    contigo quiero estar a mas sin parar
    Quererte, tenerte,
    no quiero vivir sin tu amor jamás?
    pues nada es tan fuerte,
    como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte

    Atada a este sentimiento con tristeza voy
    tratando de hacerte comprender por que tu ausencia es cruel y yo?
    Aquí estoy rendida a tus pies
    y se que no hay nada que perder
    Pensando en ti, hasta que no me dejes ir

    [Estribillo]
    Quiero tenerte, quererte
    contigo quiero estar a mas sin parar
    [Tenerte Y Quererte lyrics on http://www.metrolyrics.com]

    Quererte, tenerte,
    no quiero vivir sin tu amor jamás?
    pues nada es tan fuerte,
    como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte... perderte

    Respirar y sentir cada vez que pienso en ti
    El amor y el dolor que creció en mi corazón
    Te perdí y comprendí que difícil es vivir
    sin tu amor, ese amor que me llena de ilusión
    Aquí estoy rendida a tus pies
    y se que no hay nada que perder
    Pensando en ti, hasta que no me dejes ir

    Quiero tenerte, quererte
    contigo quiero estar a mas sin parar
    Quererte, tenerte,
    no quiero vivir sin tu amor jamás?
    tenerte, quererte
    contigo quiero estar a mas sin parar
    Quererte, tenerte,
    no quiero vivir sin tu amor jamás?
    pues nada es tan fuerte,
    como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by alex_fandelatinos View Post
    ηρεμα ρε παιδια! ειμαι σχετικα νεα! κ εξαλλου αν δεν μπορεις κ βαριεσαι μην τα μεταφραζεις! ακου "ρε φιλε"! εσυ τα μεταφρασες? η κοπελα δεν ειπε τπτ κ την υπερευχαριστω!
    Καλά μη με φας κιόλας. Απλώς λέω πως θα πρέπει να ψάξεις λίγο πριν ξεκινησεις καινούριο thread γιατί κάποια τραγούδια είναι ήδη μεταφρασμένα. Δεν νομίζω να λέω κάτι παράλογο. Εγώ είμαι εδώ από τον Ιανουάριο. Ξέρεις τι έχουν δει τα ματάκια μου; Δεν ξέρεις, γι' αυτό δεν μπορείς να με καταλάβεις. Καταντάει αηδία να βλέπεις να ζητάνε συνεχώς τα ίδια τραγούδια. Τραγούδια που εσύ και άλλοι έχετε μεταφράσει. Δεν κάθονται να ψάξουν λίγο λες και θα πάθουν κάτι αν το κάνουν. Όπως βλέπεις αναφέρομαι γενικά και όχι σε σένα μόνο γιατί αυτό συμβαίνει συνεχώς. Αν ήμουν λίγο εριστική, πάντως σου ζητώ συγγνώμη.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Smile Lento

    Y estoy perdiendo la cabeza y todo el control
    Και χάνω το κεφάλι και όλον τον έλεγχο
    Alucinando que estoy donde no estoy
    Παραπλανώντας που είμαι όπου δεν είμαι (!)
    Bajo a la sombra de un castillo donde solo estamos tú y yo
    Κάτω στη σκιά ενός κάστρου όπου μόνο είμαστε εσύ κι εγώ
    En una fiesta que no quiere acabar
    Σε μια γιορτή που δεν θέλει να τελειώσει
    Yo seducida por la música y tú
    Εγώ γοητευμένη από τη μουσική κι εσύ
    El dueño de mi vida
    Ο κύριος (αφέντης) της ζωής μου
    El príncipe azul
    Ο μπλε πρίγκιπας
    El que me lleva a la locura
    Αυτός που με φέρνει στην τρέλα (με τρελαίνει)
    Y me hace mover la cintura de lado a lado
    Και με κάνει να κινείται η κοιλιά δίπλα δίπλα (αυτό δεν το πολυκατάλαβα)
    Bien…
    Καλά...

    Lento
    Αργά
    Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
    Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
    Lento
    Αργά
    Sí suena RBD con Luny Tunes
    Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
    Lento
    Αργός
    Bailando en un sueño de cartoons
    Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
    Lento
    Αργά
    Hazlo bien lento
    Κάν’ το καλά αργά
    Baila lento
    Χόρεψε αργά

    Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
    Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
    Lento
    Αργά
    Sí suena RBD con Luny Tunes
    Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
    Lento
    Αργός
    Bailando en un sueño de cartoons
    Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
    Lento
    Αργά
    Hazlo bien lento
    Κάν’ το καλά αργά
    Baila lento
    Χόρεψε αργά

    (Anahí)
    Ellos estaban en el río de la habitación
    Αυτοί βρίσκονταν στο ποτάμι του δωματίου
    La cascada de agua bajaba con mucha presión
    Ο καταρράκτης του νερού κατέβαινε με μεγάλη πίεση
    Este sueño no tiene nada de explicación
    Αυτό το όνειρο δεν έχει τίποτα εξήγησης (δεν υπάρχει τίποτα να εξηγήσω)
    Es una locura que acelera el corazón
    Είναι μια τρέλα που επιταχύνει την καρδιά

    (Dulce)
    Y hay fiesta en nuestro castillo
    Και υπάρχει γιορτή στο κάστρο μας
    No hay nadie solos tu y yo
    Δεν υπάρχει κανείς μόνο εσύ κι εγώ
    No quiero nada mas que bailar solo contigo
    Δεν θέλω τίποτα περισσότερο από το να χορέψω μόνο μαζί σου
    De lado a lado y bien…
    Δίπλα δίπλα και καλά...

    Lento
    Αργά
    Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
    Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
    Lento
    Αργά
    Sí suena RBD con Luny Tunes
    Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
    Lento
    Αργός
    Bailando en un sueño de cartoons
    Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
    Lento
    Αργά
    Hazlo bien lento
    Κάν’ το καλά αργά
    Baila lento
    Χόρεψε αργά

    Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
    Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
    Lento
    Αργά
    Sí suena RBD con Luny Tunes
    Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
    Lento
    Αργός
    Bailando en un sueño de cartoons
    Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
    Lento
    Αργά
    Hazlo bien lento
    Κάν’ το καλά αργά
    Baila lento
    Χόρεψε αργά

    (Poncho)
    Yo no quiero que me despierten del mi sueño
    Εγώ δε θέλω να με ξυπνήσουν από το όνειρό μου
    No me hagan poner los pies sobre la tierra
    Να μη με κάνουν να βάλω να πόδια μου πάνω στη γη (να με προσγειώσουν)
    Hoy no me quiten la ilusión de ser tu dueño
    Σήμερα να μη μου αφαιρέσουν την ψευδαίσθηση του να είμαι ο αφέντης σου
    No quiero ver como ese libro se cierra
    Δεν θέλω να δω πως αυτό το βιβλίο κλείνεται (κλέινει)
    La noche no acaba y mucho menos se acaba nuestro amor
    Η νύχτα δεν τελειώνει και πολύ λιγότερο τελειώνει ο έρωτάς μας
    Tu serás mi enamorada en mi cuento, mi historia y en mi show
    Εσύ θα είσαι η ερωτευμένη μου στο σώμα μου, η ιστορία μου και το σόου μου
    Mientras mas pasa el tiempo, mas te quiero
    Όσο περισσότερο περνάει ο καιρός, σε θέλω περισσότερο
    Y yo no voy abandonar el sueño amor que nos unió
    Και εγώ δεν πρόκειται να εγκαταλείψω το όνειρο αγάπη που μας ενώνει

    (Maite)
    Amor no te vallas de mi no
    Αγάπη να μη φύγεις από μένα όχι
    No cambiemos nuestro destino
    Να μην αλλάξουμε το πεπρωμένο μας
    Siento acelerado el corazón
    Νιώθω την καρδιά μου να επιταχύνεται
    Tengo alta por ti la presión
    Έχω για σένα υψηλή την πίεση
    Y quiero saber cual es tu intención
    Και θέλω να ξέρω ποιά είναι η πρόθεσή σου
    Lo de (hay no entiendo)
    Que tal sientes la misma emoción
    Να νιώθεις το ίδιο συναίσθημα
    Déjame saber lo que sientes bailando reggaeton
    Άσεμε να μάθω ό,τι αισθάνεσαι χορεύοντας reggaeton

    (Dulce y Christian)
    Lento
    Αργά
    Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
    Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
    Lento
    Αργά
    Sí suena RBD con Luny Tunes
    Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
    Lento
    Αργός
    Bailando en un sueño de cartoons
    Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
    Lento
    Αργά
    Hazlo bien lento
    Κάν’ το καλά αργά
    Baila lento
    Χόρεψε αργά

    Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
    Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
    Lento
    Αργά
    Sí suena RBD con Luny Tunes
    Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
    Lento
    Αργός
    Bailando en un sueño de cartoons
    Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
    Lento
    Αργά
    Hazlo bien lento
    Κάν’ το καλά αργά
    Baila lento
    Χόρεψε αργά

    (Christopher)
    No quiero despertar del sueño en que siento
    Δε θέλω να ξυπνήσω από το όνειρο στο οποίο νιώθω
    Que estoy contigo bailando reggaeton lento
    Ότι είμαι μαζί σου χορεύοντας reggaeton αργά
    No quiero despertar aunque esta amaneciendo
    Δε θέλω να ξυπνήσω παρ’ όλο που ξημερώνει
    Esta pasión me mata y me esta enloqueciendo
    Αυτό το πάθπς με σκοτώνει και με τρελαίνει

    Lento
    Αργά
    Luney tunes
    Lento
    Αργά
    RBD
    Lento
    Αργά
    De Mexico para todo el mundo
    Από το Μεξικό για όλον τον κόσμο
    El reggaeton se pone rebelde
    Los benjamins
    Ma flow
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. amelita's Avatar

    amelita said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    Y me hace mover la cintura de lado a lado
    Και με κάνει να κινείται η κοιλιά δίπλα δίπλα (αυτό δεν το πολυκατάλαβα)
    μου επιτρέπεις, κατά λέξη είναι ''και με κάνει να κουνάω τη μέση από τη μία πλευρά στην άλλη''
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Χαχα, αυτό που έγραψα ήταν πολύ αστείο, αλλά το είχα μεταφράσει πριν κάποιο καιρό. Ευχαριστώ για τη διόρθωση! Πετάω κάτι πετυχημένα ώρες ώρες!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    A tu lado-RBD
    Στο πλάι σου

    narana narana...narana narananana...
    narana narana narana

    A pesar de algunos cuentos
    σε πείσμα κάποιων παραμυθιών
    y la lluvia en el camino
    και παρά τη βροχή στο δρόμο
    a tu lado se que esta el destino
    στο πλάι σου ξέρω οτι είναι το πεπρωμένο (μου)

    A pesar del viento fuerte
    παρά το δυνατό άνεμο
    a pesar de los naufragios
    παρά τα ναυάγια
    a tu lado se que estoy a salvo
    στο πλάι σου ξέρω οτι είμαι εκτός κινδύνου

    Tu me vuelves invencible
    εσύ με κάνεις ανίκητο
    no conozco lo imposible
    δε γνωρίζω το αδύνατο
    si volteo y te encuentro aquí
    αν αναποδογυρίσω και σε βρω εκεί
    (dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)
    άσε με να ζήσω κοντά σου...πάντα στο πλάι σου

    A la orilla de algún beso
    στην παρυφή κάποιου φιλιού
    a la orilla de tus manos
    στην παρυφή των χεριών σου
    déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
    άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου (πάντα στο πλάι σου...)
    A la orilla de un suspiro
    στην παρυφή ενός στεναγμού
    a la orilla de tu abrazo
    στην παρυφή της αγκαλιάς σου
    déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
    άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου, πάντα στο πλάι σου
    (siempre a tu lado)
    (πάντα στο πλάι σου)

    narana narana...narana narananana narana narana narana

    A pesar de la tormenta
    Παρά την καταιγίδα
    que golpea nuestra barca
    Που χτυπάει τη βάρκα μας
    a tu lado siempre estoy en calma
    Στο πλάι σου πάντα είμαι γαλήνια (υπάρχει νηνεμία)

    a pesar de lo difícil
    Παρά το δύσκολο
    a pesar de los tropiezos
    Παρά τα παραπατήματα
    a tu lado nada me da miedo
    Στο πλάι σου τίποτα δε με φοβίζει

    Tu me vuelves invencible
    εσύ με κάνεις ανίκητο
    no conozco lo imposible
    δε γνωρίζω το αδύνατο
    si volteo y te encuentro aquí
    αν αναποδογυρίσω και σε βρω εκεί
    (dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)
    άσε με να ζήσω κοντά σου...πάντα στο πλάι σου

    A la orilla de algún beso
    στην παρυφή κάποιου φιλιού
    a la orilla de tus manos
    στην παρυφή των χεριών σου
    déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
    άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου (πάντα στο πλάι σου...)
    A la orilla de un suspiro
    στην παρυφή ενός στεναγμού
    a la orilla de tu abrazo
    στην παρυφή της αγκαλιάς σου
    déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
    άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου, πάντα στο πλάι σου
    (siempre a tu lado)
    (πάντα στο πλάι σου)

    A la orilla de algún beso
    στην παρυφή κάποιου φιλιού
    a la orilla de tus manos
    στην παρυφή των χεριών σου
    déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
    άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου (πάντα στο πλάι σου...)
    A la orilla de un suspiro
    στην παρυφή ενός στεναγμού
    a la orilla de tu abrazo
    στην παρυφή της αγκαλιάς σου
    déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
    άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου, πάντα στο πλάι σου
    (siempre a tu lado)
    (πάντα στο πλάι σου)
     
  9. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    Tenerte y quererte-RBD
    Να σε έχω και να σε αγαπάω

    Atada a este sentimiento con tristeza voy
    Δεμένη σ’αυτό το συναίσθημα πηγαίνω θλιμμένη
    tratando de hacerte comprender por que
    Προσπαθώντας να σε κάνω να καταλάβεις γιατί
    tu ausencia es cruel y yo?
    Η απουσία σου είναι σκληρή κι εγώ?
    Aquí estoy rendida a tus pies
    Εδώ βρίσκομαι εξαντλημένη (παραδομένη) στα πόδια σου
    y se que no hay nada que perder
    Και ξέρω οτι δεν υπάρχει τίποτα να χάσω
    Pensando en ti,
    Σκεφτόμενη εσένα,
    hasta que no me dejes ir
    Μέχρι που να μη μ’αφήνεις να φύγω

    [Estribillo] (ρεφραίν)
    Quiero tenerte, quererte
    Θέλω να σ’έχω, να σ’αγαπάω
    contigo quiero estar a mas sin parar
    Μ’εσένα θέλω να είμαι για άλλα χωρίς σταματημό
    Quererte, tenerte,
    Να σ’αγαπάω, να σ’έχω,
    no quiero vivir sin tu amor jamás?
    Δε θέλω να ζήσω χωρίς την αγάπη σου ποτέ
    pues nada es tan fuerte,
    Λοιπόν τίποτα δεν είναι τόσο δυνατό,
    como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
    Όπως το να σ’έχω, να σ’αγαπάω και ποτέ πια να μη σε χάσω

    Atada a este sentimiento con tristeza voy
    Δεμένη σ’αυτό το συναίσθημα πηγαίνω θλιμμένη
    tratando de hacerte comprender por que
    Προσπαθώντας να σε κάνω να καταλάβεις γιατί
    tu ausencia es cruel y yo?
    Η απουσία σου είναι σκληρή κι εγώ?
    Aquí estoy rendida a tus pies
    Εδώ βρίσκομαι εξαντλημένη (παραδομένη) στα πόδια σου
    y se que no hay nada que perder
    Και ξέρω οτι δεν υπάρχει τίποτα να χάσω
    Pensando en ti,
    Σκεφτόμενη εσένα,
    hasta que no me dejes ir
    Μέχρι που να μη μ’αφήνεις να φύγω

    [Estribillo] (ρεφραίν)
    Quiero tenerte, quererte
    Θέλω να σ’έχω, να σ’αγαπάω
    contigo quiero estar a mas sin parar
    Μ’εσένα θέλω να είμαι για άλλα χωρίς σταματημό
    Quererte, tenerte,
    Να σ’αγαπάω, να σ’έχω,
    no quiero vivir sin tu amor jamás?
    Δε θέλω να ζήσω χωρίς την αγάπη σου ποτέ
    pues nada es tan fuerte,
    Λοιπόν τίποτα δεν είναι τόσο δυνατό,
    como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
    Όπως το να σ’έχω, να σ’αγαπάω και ποτέ πια να μη σε χάσω

    Respirar y sentir cada vez que pienso en ti
    Να αναπνέω και να νιώθω κάθε φορά οτι σκέφτομαι εσένα
    El amor y el dolor que creció en mi corazón
    Η αγάπη και ο πόνος που μεγάλωσε στην καρδιά μου
    Te perdí y comprendí que difícil es vivir
    Σε έχασα και κατάλαβα τι δύσκολο που είναι να ζω
    sin tu amor, ese amor que me llena de ilusión
    Χωρίς την αγάπη σου, αυτήν την αγάπη που με γεμίζει χαρά (ή ψευδαίσθηση)
    Aquí estoy rendida a tus pies
    Εδώ βρίσκομαι εξαντλημένη (παραδομένη) στα πόδια σου
    y se que no hay nada que perder
    Και ξέρω οτι δεν υπάρχει τίποτα να χάσω
    Pensando en ti,
    Σκεφτόμενη εσένα,
    hasta que no me dejes ir
    Μέχρι που να μη μ’αφήνεις να φύγω

    Quiero tenerte, quererte
    Θέλω να σ’έχω, να σ’αγαπάω
    contigo quiero estar a mas sin parar
    Μ’εσένα θέλω να είμαι για άλλα χωρίς σταματημό
    Quererte, tenerte,
    Να σ’αγαπάω, να σ’έχω,
    no quiero vivir sin tu amor jamás?
    Δε θέλω να ζήσω χωρίς την αγάπη σου ποτέ
    pues nada es tan fuerte,
    Λοιπόν τίποτα δεν είναι τόσο δυνατό,
    como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
    Όπως το να σ’έχω, να σ’αγαπάω και ποτέ πια να μη σε χάσω
     
  10. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    RBD Dame4Celestial Lyrics

    *** Complimentary Dame4Celestial Ringtone ***
    En tus manos hay palabras
    Que acarician hasta el alma
    Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
    Casi como un karma

    En tus labios hay indicios
    De que existe el paraíso
    Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
    Sin un rumbo fijo

    Mi filosofía y mi religión
    Es buscar vivir en tu corazón
    Mi filosofía y mi religión
    Es la teoria de lograr tu amor

    [CORO]
    Dame una oportunidad
    Dame solo una señal
    Dame un poco de fe
    Dame tu primer beso
    Dame todo lo que tengas

    Dame una oportunidad
    Dame solo una señal
    Dame tu soledad
    Dame tu libertad
    Dame todo lo que tengas

    Dame un poco más de tí
    Para darte más de mi, oh si
    Dame un poco más de tí
    Dame un minuto para hacerte feliz

    En tu abrazo encuentro el rumbo
    Para desafiar al mundo
    Y tu voz me hace bien
    Cuando alguien es cruel
    Todo es mas seguro

    En tus labios hay indicios
    De que existe el paraíso
    Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
    Sin un rumbo fijo

    Mi filosofía y mi religión
    Es buscar vivir en tu corazón
    [Dame4Celestial lyrics on http://www.metrolyrics.com]

    Mi filosofía y mi religión
    Es la teoria de lograr tu amor

    [CORO]
    Dame una oportunidad
    Dame solo una señal
    Dame un poco de fe
    Dame tu primer beso
    Dame todo lo que tengas

    Dame una oportunidad
    Dame solo una señal
    Dame tu soledad
    Dame tu libertad
    Dame todo lo que tengas

    Dame un poco más de tí
    Para darte más de mi, oh si
    Dame un poco más de tí
    Dame un minuto para hacerte feliz

    [CORO]
    Dame una oportunidad
    Dame solo una señal
    Dame un poco de fe
    Dame tu primer beso
    Dame todo lo que tengas

    Dame una oportunidad
    Dame solo una señal
    Dame tu soledad
    Dame tu libertad
    Dame todo lo que tengas

    Dame una oportunidad
    Dame solo una señal
    Dame un poco de fe
    Dame tu primer beso
    Dame todo lo que tengas

    Dame una oportunidad
    Dame solo una señal
    Dame tu soledad
    Dame tu libertad
    Dame todo lo que tengas
     
  11. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    RBD Como Duele Lyrics

    *** Complimentary Como Duele Ringtone ***
    Ruedan preguntas en mi cabeza y sé que no contestarás
    Yo sin tu amor no sé como sé vive
    Contra ataca la soledad
    Y hago la guerra a tu recuerdo y fe muy bien que ganarás
    Todos mis sueños en caída libre
    Duele aterrizar

    Como duele
    Como duele el silencio
    Como duele tu nombre
    Y ese beso que ya no te daré
    Como duele este corazón necio
    Y tu foto callada, que no puedo romper

    Como duele esta noche con la luna apagada
    Como duele vivir a ciegas sin tu mirada
    Como duele esta noche hasta el aire me baña
    Como duele tú adiós que me tiene en una emboscada

    Si aprieta el nudo en mi garganta y tú
    jamás regresarás
    A nuestro amor se le acabó la acuerda
    Duele la verdad

    Como duele
    Como duele el silencio
    Como duele tu nombre
    Y ese beso que ya no te daré
    Como duele este corazón necio
    Y tu foto callada, que no puedo romper
    [Como Duele lyrics on http://www.metrolyrics.com]


    Como duele esta noche
    Como duele esta noche

    Como duele
    Como duele el silencio
    Como duele tu nombre
    Y ese beso que ya no te daré
    Como duele este corazón necio
    Y tu foto callada, que no puedo romper

    Como duele
    Como duele el silencio
    Como duele tu nombre
    Y ese beso que ya no te daré
    Como duele este corazón necio
    Y tu foto callada, que no puedo romper

    Como duele
    Como duele
    Como duele

    Como duele este corazón necio
    Y tu foto callada, que no puedo romper

    Como duele esta noche con la luna apagada
    Como duele vivir a ciegas sin tu mirada
    Como duele esta noche hasta el aire me baña
    Como duele tú adiós que me tiene en una emboscada
     
  12. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    RBD Es Por Amor Lyrics

    *** Complimentary Es Por Amor Ringtone ***
    (Anahi)
    si estamos lejos y olvidamos
    lo que podemos compartir
    (Christian)
    cada minuto de la vida se pierde
    como un dia gris
    (Chorus)
    es por amor que brilla el sol es por seguir
    al corazon que jira el mundo y no
    se detendra y por amor hay que salir
    crusar sin miedo la frontera y dejar
    la puerta abierta
    (Dulce y Poncho)
    [Es Por Amor lyrics on http://www.metrolyrics.com]

    la lluvia atrapa
    los recuerdos los hacen nuestros asta
    el fin
    (Maite)
    ya nada es como queremos cuando
    dejamos de sentir
    (Chorus)
    es por amor que brilla el sol es por seguir
    al corazon que jira el mundo y no se detendra
    y por amor hay que salir crusar sin miedo la fronteray dejar la puerta abierta
    es por tu amor que brilla el sol y por seguir tu corazooooon
    (Dulce)
    lleguaraaaaaas a donde quieeeeeeras
     
  13. amelita's Avatar

    amelita said:

    Default

    To Dame το είχε μεταφράσει η Marifen πριν λίγο καιρό

    http://www.allthelyrics.com/forum/sp...cienta-16.html
     
  14. amelita's Avatar

    amelita said:

    Default

    Cómo Duele - RBD
    Πώς πονάει

    Ruedan preguntas en mi cabeza y sé que no contestarás
    Γυρνάνε ερωτήσεις στο μυαλό μου και ξέρω πως δε θα απαντήσεις
    Yo sin tu amor no sé como sé vive
    Εγώ χωρίς την αγάπη σου δεν ξέρω πώς να ζήσω
    Contrataca la soledad
    Αντεπιτίθεται η μοναξιά
    Y hago la guerra a tu recuerdo y sé muy bién que ganarás
    Και πολεμάω ενάντια στην ανάμνησή σου και ξέρω πολύ καλά ότι θα νικήσεις
    Todos mis sueños en caída libre
    Όλα τα ονειρά μου σε ελεύθερη πτώση
    Duele aterrizar
    Πονάει το να προσγειώνεσαι

    Cómo duele
    Πώς πονάει
    Cómo duele el silencio
    Πώς πονάει η σιωπή
    Cómo duele tu nombre
    Πώς πονάει το ονομά σου
    Y ese beso que ya no te daré
    Και εκείνο το φιλί που πια δε θα σου δώσω
    Cómo duele este corazón necio
    Πώς πονάει αυτή η ανόητη καρδιά
    Y tu foto callada, que no puedo romper
    Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω

    Cómo duele esta noche con la luna apagada
    Πώς πονάει αυτή η νύχτα με το φεγγάρι σβησμένο
    Cómo duele vivir a ciegas sin tu mirada
    Πώς πονάει να ζεις στο σκοτάδι (στα τυφλά) χωρίς το βλέμμα σου
    Cómo duele esta noche hasta el aire me daña
    Πώς πονάει αυτή η νύχτα ακόμα και ο αέρας μου κάνει κακό (ή με ενοχλεί)
    Cómo duele tú adiós que me tiendió una emboscada
    Πώς πονάει το αντίο σου που μου έστησε ενέδρα

    Se aprieta el nudo en mi garganta y tú
    Σφίγγει η θηλιά στο λαιμό μου κι εσύ
    jamás regresarás
    ποτέ δε θα επιστρέψεις
    A nuestro amor se le acabó la cuerda
    Tης αγάπης μας της τελείωσε το σχοινί
    Duele la verdad
    Πονάει η αλήθεια (ή καλύτερα, στ' αλήθεια)

    Cómo duele
    Πώς πονάει
    Cómo duele el silencio
    Πώς πονάει η σιωπή
    Cómo duele tu nombre
    Πώς πονάει το ονομά σου
    Y ese beso que ya no te daré
    Και εκείνο το φιλί που πια δε θα σου δώσω
    Cómo duele este corazón necio
    Πώς πονάει αυτή η καρδιά
    Y tu foto callada, que no puedo romper
    Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω

    Cómo duele esta noche
    Πώς πονάει αυτή η νύχτα
    Cómo duele esta noche
    Πώς πονάει αυτή η νύχτα
    Cómo duele
    Πώς πονάει
    Cómo duele el silencio
    Πώς πονάει η σιωπή
    Cómo duele tu nombre
    Πώς πονάει το ονομά σου
    Y ese beso que ya no te daré
    Και εκείνο το φιλί που πια δε θα σου δώσω
    Cómo duele este corazón necio
    Πώς πονάει αυτή η καρδιά
    Y tu foto callada, que no puedo romper
    Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω

    Cómo duele
    Πώς πονάει
    Cómo duele el silencio
    Πώς πονάει η σιωπή
    Cómo duele tu nombre
    Πώς πονάει το ονομά σου
    Y ese beso que ya no te daré
    Και εκείνο το φιλί που πια δε θα σου δώσω
    Cómo duele este corazón necio
    Πώς πονάει αυτή η καρδιά
    Y tu foto callada, que no puedo romper
    Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω

    Cómo duele
    Πώς πονάει
    Cómo duele
    Πώς πονάει
    Cómo duele
    Πώς πονάει

    Cómo duele este corazón necio
    Πώς πονάει αυτή η καρδιά
    Y tu foto callada, que no puedo romper
    Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω

    Cómo duele esta noche con la luna apagada
    Πώς πονάει αυτή η νύχτα με το φεγγάρι σβησμένο
    Cómo duele vivir a ciegas sin tu mirada
    Πώς πονάει να ζεις στο σκοτάδι (στα τυφλά) χωρίς το βλέμμα σου
    Cómo duele esta noche hasta el aire me daña
    Πώς πονάει αυτή η νύχτα ακόμα και ο αέρας μου κάνει κακό (ή με ενοχλεί)
    Cómo duele tú adiós que me tiendió una emboscada
    Πώς πονάει το αντίο σου που μου έστησε ενέδρα
     
  15. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    Es por amor-RBD
    Είναι εξαιτίας της αγάπης

    Si estamos lejos y olvidamos
    Αν είμαστε μακριά και ξεχνάμε
    Lo que podemos compartir
    Αυτό που μπορούμε να μοιραστούμε
    Cada minuto de la vida
    Κάθε λεπτό της ζωής
    Se pierde como un día gris
    Χάνεται σαν μια γκρίζα μέρα

    [coro]

    Es por amor que brilla el sol
    Είναι εξαιτίας της αγάπης που λάμπει ο ήλιος
    Es por seguir al corazón
    Είναι επειδή ακολουθούμε την καρδιά
    Que gira el mundo
    Που γυρίζει ο κόσμος
    Y no se detendrá
    Και δε θα σταματήσει
    Y por amor hay que salir
    Και εξαιτίας της αγάπης πρέπει κανείς να βγεί
    Cruzar sin miedo a la frontera
    Να διασχίσει χωρίς φόβο τα σύνορα
    Y dejar la puerta abierta
    Και να αφήσει την πόρτα ανοιχτή

    La lluvia atrapa los recuerdos
    Η βροχή παγιδεύει τις αναμνήσεις
    Los hace nuestros hasta el fin
    Τις κάνει δικές μας μέχρι το τέλος
    Ya nada es como queremos
    Πια τίποτα δεν είναιόπως θέλουμε
    Cuando dejamos de sentir
    Όταν σταματάμε να νιώθουμε

    [coro]

    Es por amor que brilla el sol
    Είναι εξαιτίας της αγάπης που λάμπει ο ήλιος
    Es por seguir al corazón
    Είναι επειδή ακολουθούμε την καρδιά
    Que gira el mundo
    Που γυρίζει ο κόσμος
    Y no se detendrá
    Και δε θα σταματήσει
    Y por amor hay que salir
    Και εξαιτίας της αγάπης πρέπει κανείς να βγεί
    Cruzar sin miedo a la frontera
    Να διασχίσει χωρίς φόβο τα σύνορα
    Y dejar la puerta abierta
    Και να αφήσει την πόρτα ανοιχτή

    Es por tu amor que brilla el sol
    Είναι εξαιτίας της αγάπης σου που λάμπει ο ήλιος
    Y por seguir tu corazón
    Και επειδή ακολουθείς την καρδιά σου
    Llegaras a donde quieras
    Θα φτάσεις όπου και να θέλεις
     
  16. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    Μπράβο αμελίτα πολύ καλή μετάφραση, μόνο το Se aprieta el nudo en mi garganta ίσως μεταφράζεται καλύτερα ως : μεγαλώνει (εντείνεται) ο κόμπος στο λαιμό μου..
     
  17. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Πάλι καλά που το είδα. Θα το έβαζα κι εγώ!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  18. amelita's Avatar

    amelita said:

    Default

    ναι σίγουρα έχεις δίκιο, δεν ξέρω πώς την είδα έτσι εδώ και το έγραψα κυριολεκτικά
    έλεορ... άμα γράφεις χωρίς να σκέφτεσαι
    χαχαχα
     
  19. alex_fandelatinos's Avatar

    alex_fandelatinos said:

    Default

    thanx koritsia! syggnomi zito k ego giati akoystike kapos xereis.. ta grapta parexigoyntai eykola! geia sas!!!
     
  20. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    Quote Originally Posted by amelita View Post
    To Dame το είχε μεταφράσει η Marifen πριν λίγο καιρό

    http://www.allthelyrics.com/forum/sp...cienta-16.html
    sorry.....