Έχεις δίκιο! Χωρίς αυτά δεν γίνεται τίποτα...
Έχεις δίκιο! Χωρίς αυτά δεν γίνεται τίποτα...
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
ηρεμα ρε παιδια! ειμαι σχετικα νεα! κ εξαλλου αν δεν μπορεις κ βαριεσαι μην τα μεταφραζεις! ακου "ρε φιλε"! εσυ τα μεταφρασες? η κοπελα δεν ειπε τπτ κ την υπερευχαριστω!
marifen, σε παρακαλω επειδη δεν ξερω αυτο με την αναζητηση που ειπες αν μπορεσεις μεταφρασε μου κ μερικα λιγα τραγουδακια ακομα. ευχαριστω! να σαι καλα!
LENTO
(Dulce)
Estoy perdiendo la cabeza y todo el control
Alucinando que estoy donde no estoy
Bajo la sombra de un castillo en donde solo estamos tú y yo
En una fiesta que no quiere acabar
Yo seducida por la música y tú
El dueño de mi vida
El príncipe azul
El que me lleva la locura
Y me hace mover la cintura de lado a lado
Bien.
[[Chorus]]
Lento
Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueño de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento (x2)
(Anahi)
Ellos estaban en el río de la habitación
La cascada de agua baja con mucha presión
Este sueño no tiene nada de explicación
Es una locura que acelera el corazón
(Dulce)
Y hay fiesta en nuestro castillo
No hay nadie solos tu y yo
No quiero nada mas que bailar solo contigo
De lado a lado y bien.
Chorus
[Lento lyrics on http://www.metrolyrics.com]
(Poncho)
Yo no quiero que me despierten del sueño
No me hagan poner los pies sobre la tierra
Hoy no me quites la ilusión de ser tu dueño
No quiero ver como este libro se cierra
La noche no acaba y mucho menos se acaba nuestro amor
Tu serás mi enamorada en mi cuento en mi historia y en mi show
Mientras mas pasa el tiempo mas te quiero
Y yo no voy a abandonar el sueño amor que nos unió
(Maite)
Amor no te vallas de mi no
No cambiemos nuestro destino
Siento acelerado el corazon
Tengo alta por ti la presión
Y quiero saber cual es tu intención
Lo de nuestra
Que tal sientes la misma emoción
Déjame saber lo que sientes bailando reggaeton
Chorus.... (Dulce y Christian)
(Christian)
No quiero despertar del sueño en que siento
Que estoy contigo bailando reggaeton lento
No quiero despertar aunque este amaneciendo
Esta pasión me mata y me esta enloqueciendo
Lento
Luny tunes
Lento
RBD
Lento
Los Benjamins
mas flow...
A TU LADO
narana narana...narana narananana...
narana narana narana
A pesar de algunos cuantos
y la lluvia en el camino
a tu lado se que esta el destino
A pesar del viento fuerte
a pesar de los naufragios
a tu lado se que estoy a salvo
Tu me vuelves invencible
no conozco lo imposible
si volteo y te encuentro aquí
dejame vivir cerca de ti
siempre a tu lado...
A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado
siempre a tu lado...
narana narana...narana narananana narana narana narana
A pesar de la tormenta
[A Tu Lado lyrics on http://www.metrolyrics.com]
que golpea nuestra barca
a tu lado siempre estoy en calma
a pesar de lo difícil
a pesar de los tropiezos
a tu lado nada me da miedo
Tu me vuelves invencible
no conozco lo imposible
si volteo y te encuentro aquí
(dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)
A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado
siempre a tu lado...
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
siempre a tu lado...
A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado...
siempre a tu lado...
TENERRT Y QUERERTE
Atada a este sentimiento con tristeza voy
tratando de hacerte comprender por que
tu ausencia es cruel y yo?
Aquí estoy rendida a tus pies
y se que no hay nada que perder
Pensando en ti,
hasta que no me dejes ir
[Estribillo]
Quiero tenerte, quererte
contigo quiero estar a mas sin parar
Quererte, tenerte,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
pues nada es tan fuerte,
como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
Atada a este sentimiento con tristeza voy
tratando de hacerte comprender por que tu ausencia es cruel y yo?
Aquí estoy rendida a tus pies
y se que no hay nada que perder
Pensando en ti, hasta que no me dejes ir
[Estribillo]
Quiero tenerte, quererte
contigo quiero estar a mas sin parar
[Tenerte Y Quererte lyrics on http://www.metrolyrics.com]
Quererte, tenerte,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
pues nada es tan fuerte,
como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte... perderte
Respirar y sentir cada vez que pienso en ti
El amor y el dolor que creció en mi corazón
Te perdí y comprendí que difícil es vivir
sin tu amor, ese amor que me llena de ilusión
Aquí estoy rendida a tus pies
y se que no hay nada que perder
Pensando en ti, hasta que no me dejes ir
Quiero tenerte, quererte
contigo quiero estar a mas sin parar
Quererte, tenerte,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
tenerte, quererte
contigo quiero estar a mas sin parar
Quererte, tenerte,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
pues nada es tan fuerte,
como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
Καλά μη με φας κιόλας. Απλώς λέω πως θα πρέπει να ψάξεις λίγο πριν ξεκινησεις καινούριο thread γιατί κάποια τραγούδια είναι ήδη μεταφρασμένα. Δεν νομίζω να λέω κάτι παράλογο. Εγώ είμαι εδώ από τον Ιανουάριο. Ξέρεις τι έχουν δει τα ματάκια μου; Δεν ξέρεις, γι' αυτό δεν μπορείς να με καταλάβεις. Καταντάει αηδία να βλέπεις να ζητάνε συνεχώς τα ίδια τραγούδια. Τραγούδια που εσύ και άλλοι έχετε μεταφράσει. Δεν κάθονται να ψάξουν λίγο λες και θα πάθουν κάτι αν το κάνουν. Όπως βλέπεις αναφέρομαι γενικά και όχι σε σένα μόνο γιατί αυτό συμβαίνει συνεχώς. Αν ήμουν λίγο εριστική, πάντως σου ζητώ συγγνώμη.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Y estoy perdiendo la cabeza y todo el control
Και χάνω το κεφάλι και όλον τον έλεγχο
Alucinando que estoy donde no estoy
Παραπλανώντας που είμαι όπου δεν είμαι (!)
Bajo a la sombra de un castillo donde solo estamos tú y yo
Κάτω στη σκιά ενός κάστρου όπου μόνο είμαστε εσύ κι εγώ
En una fiesta que no quiere acabar
Σε μια γιορτή που δεν θέλει να τελειώσει
Yo seducida por la música y tú
Εγώ γοητευμένη από τη μουσική κι εσύ
El dueño de mi vida
Ο κύριος (αφέντης) της ζωής μου
El príncipe azul
Ο μπλε πρίγκιπας
El que me lleva a la locura
Αυτός που με φέρνει στην τρέλα (με τρελαίνει)
Y me hace mover la cintura de lado a lado
Και με κάνει να κινείται η κοιλιά δίπλα δίπλα (αυτό δεν το πολυκατάλαβα)
Bien…
Καλά...
Lento
Αργά
Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
Lento
Αργά
Sí suena RBD con Luny Tunes
Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
Lento
Αργός
Bailando en un sueño de cartoons
Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
Lento
Αργά
Hazlo bien lento
Κάν’ το καλά αργά
Baila lento
Χόρεψε αργά
Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
Lento
Αργά
Sí suena RBD con Luny Tunes
Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
Lento
Αργός
Bailando en un sueño de cartoons
Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
Lento
Αργά
Hazlo bien lento
Κάν’ το καλά αργά
Baila lento
Χόρεψε αργά
(Anahí)
Ellos estaban en el río de la habitación
Αυτοί βρίσκονταν στο ποτάμι του δωματίου
La cascada de agua bajaba con mucha presión
Ο καταρράκτης του νερού κατέβαινε με μεγάλη πίεση
Este sueño no tiene nada de explicación
Αυτό το όνειρο δεν έχει τίποτα εξήγησης (δεν υπάρχει τίποτα να εξηγήσω)
Es una locura que acelera el corazón
Είναι μια τρέλα που επιταχύνει την καρδιά
(Dulce)
Y hay fiesta en nuestro castillo
Και υπάρχει γιορτή στο κάστρο μας
No hay nadie solos tu y yo
Δεν υπάρχει κανείς μόνο εσύ κι εγώ
No quiero nada mas que bailar solo contigo
Δεν θέλω τίποτα περισσότερο από το να χορέψω μόνο μαζί σου
De lado a lado y bien…
Δίπλα δίπλα και καλά...
Lento
Αργά
Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
Lento
Αργά
Sí suena RBD con Luny Tunes
Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
Lento
Αργός
Bailando en un sueño de cartoons
Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
Lento
Αργά
Hazlo bien lento
Κάν’ το καλά αργά
Baila lento
Χόρεψε αργά
Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
Lento
Αργά
Sí suena RBD con Luny Tunes
Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
Lento
Αργός
Bailando en un sueño de cartoons
Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
Lento
Αργά
Hazlo bien lento
Κάν’ το καλά αργά
Baila lento
Χόρεψε αργά
(Poncho)
Yo no quiero que me despierten del mi sueño
Εγώ δε θέλω να με ξυπνήσουν από το όνειρό μου
No me hagan poner los pies sobre la tierra
Να μη με κάνουν να βάλω να πόδια μου πάνω στη γη (να με προσγειώσουν)
Hoy no me quiten la ilusión de ser tu dueño
Σήμερα να μη μου αφαιρέσουν την ψευδαίσθηση του να είμαι ο αφέντης σου
No quiero ver como ese libro se cierra
Δεν θέλω να δω πως αυτό το βιβλίο κλείνεται (κλέινει)
La noche no acaba y mucho menos se acaba nuestro amor
Η νύχτα δεν τελειώνει και πολύ λιγότερο τελειώνει ο έρωτάς μας
Tu serás mi enamorada en mi cuento, mi historia y en mi show
Εσύ θα είσαι η ερωτευμένη μου στο σώμα μου, η ιστορία μου και το σόου μου
Mientras mas pasa el tiempo, mas te quiero
Όσο περισσότερο περνάει ο καιρός, σε θέλω περισσότερο
Y yo no voy abandonar el sueño amor que nos unió
Και εγώ δεν πρόκειται να εγκαταλείψω το όνειρο αγάπη που μας ενώνει
(Maite)
Amor no te vallas de mi no
Αγάπη να μη φύγεις από μένα όχι
No cambiemos nuestro destino
Να μην αλλάξουμε το πεπρωμένο μας
Siento acelerado el corazón
Νιώθω την καρδιά μου να επιταχύνεται
Tengo alta por ti la presión
Έχω για σένα υψηλή την πίεση
Y quiero saber cual es tu intención
Και θέλω να ξέρω ποιά είναι η πρόθεσή σου
Lo de (hay no entiendo)
Que tal sientes la misma emoción
Να νιώθεις το ίδιο συναίσθημα
Déjame saber lo que sientes bailando reggaeton
Άσεμε να μάθω ό,τι αισθάνεσαι χορεύοντας reggaeton
(Dulce y Christian)
Lento
Αργά
Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
Lento
Αργά
Sí suena RBD con Luny Tunes
Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
Lento
Αργός
Bailando en un sueño de cartoons
Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
Lento
Αργά
Hazlo bien lento
Κάν’ το καλά αργά
Baila lento
Χόρεψε αργά
Yo no quiero que el sueño que tengo se acabe al baila
Εγώ δε θέλω το όνειρο που έχω να τελειώσει στο χορό
Lento
Αργά
Sí suena RBD con Luny Tunes
Ναι ηχεί (ακούγεται) RBD με Luny Tunes
Lento
Αργός
Bailando en un sueño de cartoons
Χορεύοντας σε ένα όνειρο από καρτούν
Lento
Αργά
Hazlo bien lento
Κάν’ το καλά αργά
Baila lento
Χόρεψε αργά
(Christopher)
No quiero despertar del sueño en que siento
Δε θέλω να ξυπνήσω από το όνειρο στο οποίο νιώθω
Que estoy contigo bailando reggaeton lento
Ότι είμαι μαζί σου χορεύοντας reggaeton αργά
No quiero despertar aunque esta amaneciendo
Δε θέλω να ξυπνήσω παρ’ όλο που ξημερώνει
Esta pasión me mata y me esta enloqueciendo
Αυτό το πάθπς με σκοτώνει και με τρελαίνει
Lento
Αργά
Luney tunes
Lento
Αργά
RBD
Lento
Αργά
De Mexico para todo el mundo
Από το Μεξικό για όλον τον κόσμο
El reggaeton se pone rebelde
Los benjamins
Ma flow
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Χαχα, αυτό που έγραψα ήταν πολύ αστείο, αλλά το είχα μεταφράσει πριν κάποιο καιρό. Ευχαριστώ για τη διόρθωση! Πετάω κάτι πετυχημένα ώρες ώρες!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
A tu lado-RBD
Στο πλάι σου
narana narana...narana narananana...
narana narana narana
A pesar de algunos cuentos
σε πείσμα κάποιων παραμυθιών
y la lluvia en el camino
και παρά τη βροχή στο δρόμο
a tu lado se que esta el destino
στο πλάι σου ξέρω οτι είναι το πεπρωμένο (μου)
A pesar del viento fuerte
παρά το δυνατό άνεμο
a pesar de los naufragios
παρά τα ναυάγια
a tu lado se que estoy a salvo
στο πλάι σου ξέρω οτι είμαι εκτός κινδύνου
Tu me vuelves invencible
εσύ με κάνεις ανίκητο
no conozco lo imposible
δε γνωρίζω το αδύνατο
si volteo y te encuentro aquí
αν αναποδογυρίσω και σε βρω εκεί
(dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)
άσε με να ζήσω κοντά σου...πάντα στο πλάι σου
A la orilla de algún beso
στην παρυφή κάποιου φιλιού
a la orilla de tus manos
στην παρυφή των χεριών σου
déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου (πάντα στο πλάι σου...)
A la orilla de un suspiro
στην παρυφή ενός στεναγμού
a la orilla de tu abrazo
στην παρυφή της αγκαλιάς σου
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου, πάντα στο πλάι σου
(siempre a tu lado)
(πάντα στο πλάι σου)
narana narana...narana narananana narana narana narana
A pesar de la tormenta
Παρά την καταιγίδα
que golpea nuestra barca
Που χτυπάει τη βάρκα μας
a tu lado siempre estoy en calma
Στο πλάι σου πάντα είμαι γαλήνια (υπάρχει νηνεμία)
a pesar de lo difícil
Παρά το δύσκολο
a pesar de los tropiezos
Παρά τα παραπατήματα
a tu lado nada me da miedo
Στο πλάι σου τίποτα δε με φοβίζει
Tu me vuelves invencible
εσύ με κάνεις ανίκητο
no conozco lo imposible
δε γνωρίζω το αδύνατο
si volteo y te encuentro aquí
αν αναποδογυρίσω και σε βρω εκεί
(dejame vivir cerca de ti...siempre a tu lado)
άσε με να ζήσω κοντά σου...πάντα στο πλάι σου
A la orilla de algún beso
στην παρυφή κάποιου φιλιού
a la orilla de tus manos
στην παρυφή των χεριών σου
déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου (πάντα στο πλάι σου...)
A la orilla de un suspiro
στην παρυφή ενός στεναγμού
a la orilla de tu abrazo
στην παρυφή της αγκαλιάς σου
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου, πάντα στο πλάι σου
(siempre a tu lado)
(πάντα στο πλάι σου)
A la orilla de algún beso
στην παρυφή κάποιου φιλιού
a la orilla de tus manos
στην παρυφή των χεριών σου
déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado..)
άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου (πάντα στο πλάι σου...)
A la orilla de un suspiro
στην παρυφή ενός στεναγμού
a la orilla de tu abrazo
στην παρυφή της αγκαλιάς σου
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
άσε με να ζήσω πάντα στο πλάι σου, πάντα στο πλάι σου
(siempre a tu lado)
(πάντα στο πλάι σου)
Tenerte y quererte-RBD
Να σε έχω και να σε αγαπάω
Atada a este sentimiento con tristeza voy
Δεμένη σ’αυτό το συναίσθημα πηγαίνω θλιμμένη
tratando de hacerte comprender por que
Προσπαθώντας να σε κάνω να καταλάβεις γιατί
tu ausencia es cruel y yo?
Η απουσία σου είναι σκληρή κι εγώ?
Aquí estoy rendida a tus pies
Εδώ βρίσκομαι εξαντλημένη (παραδομένη) στα πόδια σου
y se que no hay nada que perder
Και ξέρω οτι δεν υπάρχει τίποτα να χάσω
Pensando en ti,
Σκεφτόμενη εσένα,
hasta que no me dejes ir
Μέχρι που να μη μ’αφήνεις να φύγω
[Estribillo] (ρεφραίν)
Quiero tenerte, quererte
Θέλω να σ’έχω, να σ’αγαπάω
contigo quiero estar a mas sin parar
Μ’εσένα θέλω να είμαι για άλλα χωρίς σταματημό
Quererte, tenerte,
Να σ’αγαπάω, να σ’έχω,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
Δε θέλω να ζήσω χωρίς την αγάπη σου ποτέ
pues nada es tan fuerte,
Λοιπόν τίποτα δεν είναι τόσο δυνατό,
como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
Όπως το να σ’έχω, να σ’αγαπάω και ποτέ πια να μη σε χάσω
Atada a este sentimiento con tristeza voy
Δεμένη σ’αυτό το συναίσθημα πηγαίνω θλιμμένη
tratando de hacerte comprender por que
Προσπαθώντας να σε κάνω να καταλάβεις γιατί
tu ausencia es cruel y yo?
Η απουσία σου είναι σκληρή κι εγώ?
Aquí estoy rendida a tus pies
Εδώ βρίσκομαι εξαντλημένη (παραδομένη) στα πόδια σου
y se que no hay nada que perder
Και ξέρω οτι δεν υπάρχει τίποτα να χάσω
Pensando en ti,
Σκεφτόμενη εσένα,
hasta que no me dejes ir
Μέχρι που να μη μ’αφήνεις να φύγω
[Estribillo] (ρεφραίν)
Quiero tenerte, quererte
Θέλω να σ’έχω, να σ’αγαπάω
contigo quiero estar a mas sin parar
Μ’εσένα θέλω να είμαι για άλλα χωρίς σταματημό
Quererte, tenerte,
Να σ’αγαπάω, να σ’έχω,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
Δε θέλω να ζήσω χωρίς την αγάπη σου ποτέ
pues nada es tan fuerte,
Λοιπόν τίποτα δεν είναι τόσο δυνατό,
como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
Όπως το να σ’έχω, να σ’αγαπάω και ποτέ πια να μη σε χάσω
Respirar y sentir cada vez que pienso en ti
Να αναπνέω και να νιώθω κάθε φορά οτι σκέφτομαι εσένα
El amor y el dolor que creció en mi corazón
Η αγάπη και ο πόνος που μεγάλωσε στην καρδιά μου
Te perdí y comprendí que difícil es vivir
Σε έχασα και κατάλαβα τι δύσκολο που είναι να ζω
sin tu amor, ese amor que me llena de ilusión
Χωρίς την αγάπη σου, αυτήν την αγάπη που με γεμίζει χαρά (ή ψευδαίσθηση)
Aquí estoy rendida a tus pies
Εδώ βρίσκομαι εξαντλημένη (παραδομένη) στα πόδια σου
y se que no hay nada que perder
Και ξέρω οτι δεν υπάρχει τίποτα να χάσω
Pensando en ti,
Σκεφτόμενη εσένα,
hasta que no me dejes ir
Μέχρι που να μη μ’αφήνεις να φύγω
Quiero tenerte, quererte
Θέλω να σ’έχω, να σ’αγαπάω
contigo quiero estar a mas sin parar
Μ’εσένα θέλω να είμαι για άλλα χωρίς σταματημό
Quererte, tenerte,
Να σ’αγαπάω, να σ’έχω,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
Δε θέλω να ζήσω χωρίς την αγάπη σου ποτέ
pues nada es tan fuerte,
Λοιπόν τίποτα δεν είναι τόσο δυνατό,
como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
Όπως το να σ’έχω, να σ’αγαπάω και ποτέ πια να μη σε χάσω
RBD Dame4Celestial Lyrics
*** Complimentary Dame4Celestial Ringtone ***
En tus manos hay palabras
Que acarician hasta el alma
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
Casi como un karma
En tus labios hay indicios
De que existe el paraíso
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Sin un rumbo fijo
Mi filosofía y mi religión
Es buscar vivir en tu corazón
Mi filosofía y mi religión
Es la teoria de lograr tu amor
[CORO]
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame un poco de fe
Dame tu primer beso
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas
Dame un poco más de tí
Para darte más de mi, oh si
Dame un poco más de tí
Dame un minuto para hacerte feliz
En tu abrazo encuentro el rumbo
Para desafiar al mundo
Y tu voz me hace bien
Cuando alguien es cruel
Todo es mas seguro
En tus labios hay indicios
De que existe el paraíso
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Sin un rumbo fijo
Mi filosofía y mi religión
Es buscar vivir en tu corazón
[Dame4Celestial lyrics on http://www.metrolyrics.com]
Mi filosofía y mi religión
Es la teoria de lograr tu amor
[CORO]
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame un poco de fe
Dame tu primer beso
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas
Dame un poco más de tí
Para darte más de mi, oh si
Dame un poco más de tí
Dame un minuto para hacerte feliz
[CORO]
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame un poco de fe
Dame tu primer beso
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame un poco de fe
Dame tu primer beso
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas
RBD Como Duele Lyrics
*** Complimentary Como Duele Ringtone ***
Ruedan preguntas en mi cabeza y sé que no contestarás
Yo sin tu amor no sé como sé vive
Contra ataca la soledad
Y hago la guerra a tu recuerdo y fe muy bien que ganarás
Todos mis sueños en caída libre
Duele aterrizar
Como duele
Como duele el silencio
Como duele tu nombre
Y ese beso que ya no te daré
Como duele este corazón necio
Y tu foto callada, que no puedo romper
Como duele esta noche con la luna apagada
Como duele vivir a ciegas sin tu mirada
Como duele esta noche hasta el aire me baña
Como duele tú adiós que me tiene en una emboscada
Si aprieta el nudo en mi garganta y tú
jamás regresarás
A nuestro amor se le acabó la acuerda
Duele la verdad
Como duele
Como duele el silencio
Como duele tu nombre
Y ese beso que ya no te daré
Como duele este corazón necio
Y tu foto callada, que no puedo romper
[Como Duele lyrics on http://www.metrolyrics.com]
Como duele esta noche
Como duele esta noche
Como duele
Como duele el silencio
Como duele tu nombre
Y ese beso que ya no te daré
Como duele este corazón necio
Y tu foto callada, que no puedo romper
Como duele
Como duele el silencio
Como duele tu nombre
Y ese beso que ya no te daré
Como duele este corazón necio
Y tu foto callada, que no puedo romper
Como duele
Como duele
Como duele
Como duele este corazón necio
Y tu foto callada, que no puedo romper
Como duele esta noche con la luna apagada
Como duele vivir a ciegas sin tu mirada
Como duele esta noche hasta el aire me baña
Como duele tú adiós que me tiene en una emboscada
RBD Es Por Amor Lyrics
*** Complimentary Es Por Amor Ringtone ***
(Anahi)
si estamos lejos y olvidamos
lo que podemos compartir
(Christian)
cada minuto de la vida se pierde
como un dia gris
(Chorus)
es por amor que brilla el sol es por seguir
al corazon que jira el mundo y no
se detendra y por amor hay que salir
crusar sin miedo la frontera y dejar
la puerta abierta
(Dulce y Poncho)
[Es Por Amor lyrics on http://www.metrolyrics.com]
la lluvia atrapa
los recuerdos los hacen nuestros asta
el fin
(Maite)
ya nada es como queremos cuando
dejamos de sentir
(Chorus)
es por amor que brilla el sol es por seguir
al corazon que jira el mundo y no se detendra
y por amor hay que salir crusar sin miedo la fronteray dejar la puerta abierta
es por tu amor que brilla el sol y por seguir tu corazooooon
(Dulce)
lleguaraaaaaas a donde quieeeeeeras
To Dame το είχε μεταφράσει η Marifen πριν λίγο καιρό
http://www.allthelyrics.com/forum/sp...cienta-16.html
Cómo Duele - RBD
Πώς πονάει
Ruedan preguntas en mi cabeza y sé que no contestarás
Γυρνάνε ερωτήσεις στο μυαλό μου και ξέρω πως δε θα απαντήσεις
Yo sin tu amor no sé como sé vive
Εγώ χωρίς την αγάπη σου δεν ξέρω πώς να ζήσω
Contrataca la soledad
Αντεπιτίθεται η μοναξιά
Y hago la guerra a tu recuerdo y sé muy bién que ganarás
Και πολεμάω ενάντια στην ανάμνησή σου και ξέρω πολύ καλά ότι θα νικήσεις
Todos mis sueños en caída libre
Όλα τα ονειρά μου σε ελεύθερη πτώση
Duele aterrizar
Πονάει το να προσγειώνεσαι
Cómo duele
Πώς πονάει
Cómo duele el silencio
Πώς πονάει η σιωπή
Cómo duele tu nombre
Πώς πονάει το ονομά σου
Y ese beso que ya no te daré
Και εκείνο το φιλί που πια δε θα σου δώσω
Cómo duele este corazón necio
Πώς πονάει αυτή η ανόητη καρδιά
Y tu foto callada, que no puedo romper
Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω
Cómo duele esta noche con la luna apagada
Πώς πονάει αυτή η νύχτα με το φεγγάρι σβησμένο
Cómo duele vivir a ciegas sin tu mirada
Πώς πονάει να ζεις στο σκοτάδι (στα τυφλά) χωρίς το βλέμμα σου
Cómo duele esta noche hasta el aire me daña
Πώς πονάει αυτή η νύχτα ακόμα και ο αέρας μου κάνει κακό (ή με ενοχλεί)
Cómo duele tú adiós que me tiendió una emboscada
Πώς πονάει το αντίο σου που μου έστησε ενέδρα
Se aprieta el nudo en mi garganta y tú
Σφίγγει η θηλιά στο λαιμό μου κι εσύ
jamás regresarás
ποτέ δε θα επιστρέψεις
A nuestro amor se le acabó la cuerda
Tης αγάπης μας της τελείωσε το σχοινί
Duele la verdad
Πονάει η αλήθεια (ή καλύτερα, στ' αλήθεια)
Cómo duele
Πώς πονάει
Cómo duele el silencio
Πώς πονάει η σιωπή
Cómo duele tu nombre
Πώς πονάει το ονομά σου
Y ese beso que ya no te daré
Και εκείνο το φιλί που πια δε θα σου δώσω
Cómo duele este corazón necio
Πώς πονάει αυτή η καρδιά
Y tu foto callada, que no puedo romper
Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω
Cómo duele esta noche
Πώς πονάει αυτή η νύχτα
Cómo duele esta noche
Πώς πονάει αυτή η νύχτα
Cómo duele
Πώς πονάει
Cómo duele el silencio
Πώς πονάει η σιωπή
Cómo duele tu nombre
Πώς πονάει το ονομά σου
Y ese beso que ya no te daré
Και εκείνο το φιλί που πια δε θα σου δώσω
Cómo duele este corazón necio
Πώς πονάει αυτή η καρδιά
Y tu foto callada, que no puedo romper
Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω
Cómo duele
Πώς πονάει
Cómo duele el silencio
Πώς πονάει η σιωπή
Cómo duele tu nombre
Πώς πονάει το ονομά σου
Y ese beso que ya no te daré
Και εκείνο το φιλί που πια δε θα σου δώσω
Cómo duele este corazón necio
Πώς πονάει αυτή η καρδιά
Y tu foto callada, que no puedo romper
Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω
Cómo duele
Πώς πονάει
Cómo duele
Πώς πονάει
Cómo duele
Πώς πονάει
Cómo duele este corazón necio
Πώς πονάει αυτή η καρδιά
Y tu foto callada, que no puedo romper
Και η σιωπηλή σου φωτογραφία, που δε μπορώ να σκίσω
Cómo duele esta noche con la luna apagada
Πώς πονάει αυτή η νύχτα με το φεγγάρι σβησμένο
Cómo duele vivir a ciegas sin tu mirada
Πώς πονάει να ζεις στο σκοτάδι (στα τυφλά) χωρίς το βλέμμα σου
Cómo duele esta noche hasta el aire me daña
Πώς πονάει αυτή η νύχτα ακόμα και ο αέρας μου κάνει κακό (ή με ενοχλεί)
Cómo duele tú adiós que me tiendió una emboscada
Πώς πονάει το αντίο σου που μου έστησε ενέδρα
Es por amor-RBD
Είναι εξαιτίας της αγάπης
Si estamos lejos y olvidamos
Αν είμαστε μακριά και ξεχνάμε
Lo que podemos compartir
Αυτό που μπορούμε να μοιραστούμε
Cada minuto de la vida
Κάθε λεπτό της ζωής
Se pierde como un día gris
Χάνεται σαν μια γκρίζα μέρα
[coro]
Es por amor que brilla el sol
Είναι εξαιτίας της αγάπης που λάμπει ο ήλιος
Es por seguir al corazón
Είναι επειδή ακολουθούμε την καρδιά
Que gira el mundo
Που γυρίζει ο κόσμος
Y no se detendrá
Και δε θα σταματήσει
Y por amor hay que salir
Και εξαιτίας της αγάπης πρέπει κανείς να βγεί
Cruzar sin miedo a la frontera
Να διασχίσει χωρίς φόβο τα σύνορα
Y dejar la puerta abierta
Και να αφήσει την πόρτα ανοιχτή
La lluvia atrapa los recuerdos
Η βροχή παγιδεύει τις αναμνήσεις
Los hace nuestros hasta el fin
Τις κάνει δικές μας μέχρι το τέλος
Ya nada es como queremos
Πια τίποτα δεν είναιόπως θέλουμε
Cuando dejamos de sentir
Όταν σταματάμε να νιώθουμε
[coro]
Es por amor que brilla el sol
Είναι εξαιτίας της αγάπης που λάμπει ο ήλιος
Es por seguir al corazón
Είναι επειδή ακολουθούμε την καρδιά
Que gira el mundo
Που γυρίζει ο κόσμος
Y no se detendrá
Και δε θα σταματήσει
Y por amor hay que salir
Και εξαιτίας της αγάπης πρέπει κανείς να βγεί
Cruzar sin miedo a la frontera
Να διασχίσει χωρίς φόβο τα σύνορα
Y dejar la puerta abierta
Και να αφήσει την πόρτα ανοιχτή
Es por tu amor que brilla el sol
Είναι εξαιτίας της αγάπης σου που λάμπει ο ήλιος
Y por seguir tu corazón
Και επειδή ακολουθείς την καρδιά σου
Llegaras a donde quieras
Θα φτάσεις όπου και να θέλεις
Μπράβο αμελίτα πολύ καλή μετάφραση, μόνο το Se aprieta el nudo en mi garganta ίσως μεταφράζεται καλύτερα ως : μεγαλώνει (εντείνεται) ο κόμπος στο λαιμό μου..
Πάλι καλά που το είδα. Θα το έβαζα κι εγώ!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
ναι σίγουρα έχεις δίκιο, δεν ξέρω πώς την είδα έτσι εδώ και το έγραψα κυριολεκτικά
έλεορ... άμα γράφεις χωρίς να σκέφτεσαι
χαχαχα
thanx koritsia! syggnomi zito k ego giati akoystike kapos xereis.. ta grapta parexigoyntai eykola! geia sas!!!