ploutarxos -siga siga

Thread: ploutarxos -siga siga

Tags: None
  1. berrin's Avatar

    berrin said:

    Red face ploutarxos -siga siga

    I want to that song latine alphabet and english translation .



    Βράδιασε πέρασε ο καιρός
    απ' το πρωί πάει ένας χρόνος
    Ήταν ο πόλεμος σκληρός
    νίκησε ο καθένας μόνος

    Τώρα μπορώ να σε κρατώ
    σαν ένα πρόσωπο που σβήνει
    Ό,τι περάσαμε μαζί
    ένα φθινόπωρο αφήνει

    Είναι η ώρα περασμένη μην γυρίσεις
    πως μ' εγκατέλειψες ξανά μην μου θυμίσεις

    Σιγά-Σιγά εγώ σε ξεπερνάω
    Σιγά-Σιγά βάζω στο χτες μηδενικά
    Τέτοια αγάπη βλέπεις δεν χωρούσε
    μέσα σε λίγα μόνο τετραγωνικά
    Σιγά-Σιγά εγώ σε ξεπερνάω
    Σιγά-Σιγά κι ας μου θολώνεις το μυαλό

    Φεύγω βόρεια ψάχνω την ψυχή μου
    Ψυχή που είχα χάσει τώρα από καιρό

    Ήσουνα πόνος στην καρδιά
    που από πριν είχε πεθάνει
    Οίκτο δεν είχες στην ψυχή
    Σε μια ψυχή που δεν σου φτάνει

    Τώρα μπορώ να σε κρατώ
    που η ενοχή σε σκοτεινιάζει
    Έφυγε πέρασε ο καιρός
    Είναι πρωί και όμως βραδιάζει

    Είναι η ώρα περασμένη μην γυρίσεις...

    Σιγά-Σιγά εγώ σε ξεπερνάω...
     
  2. tsopana's Avatar

    tsopana said:

    Default

    If you're a fan of Giannis Ploutarhos, you should definitely hear "Aχ, κορίτσι μου" and "Αν είσαι η αγάπη".


    Βράδιασε πέρασε ο καιρός
    It got dark, time passed
    απ' το πρωί πάει ένας χρόνος
    it's been one year since the morning
    Ήταν ο πόλεμος σκληρός
    the war was tough
    νίκησε ο καθένας μόνος
    each one won by himself

    Τώρα μπορώ να σε κρατώ
    Now I can hold you
    σαν ένα πρόσωπο που σβήνει
    like a fading face
    Ό,τι περάσαμε μαζί
    Everything we went through
    ένα φθινόπωρο αφήνει
    leaves an autumn

    Είναι η ώρα περασμένη μην γυρίσεις
    It's late, don't come back
    πως μ' εγκατέλειψες ξανά μην μου θυμίσεις
    don't remind me of leaving me again

    Σιγά-Σιγά εγώ σε ξεπερνάω
    Slowly, I am getting over you
    Σιγά-Σιγά βάζω στο χτες μηδενικά
    Slowly I am putting zeros on yesterday
    Τέτοια αγάπη βλέπεις δεν χωρούσε
    You see, such love didn't have enough space
    μέσα σε λίγα μόνο τετραγωνικά
    in just a few square-feet

    Σιγά-Σιγά εγώ σε ξεπερνάω
    Slowly, I am getting over you
    Σιγά-Σιγά κι ας μου θολώνεις το μυαλό
    Slowly, even if you're blurring my mind

    Φεύγω βόρεια ψάχνω την ψυχή μου
    I'm leaving, seeking my soul up north
    Ψυχή που είχα χάσει τώρα από καιρό
    A soul that I'd lost long ago

    Ήσουνα πόνος στην καρδιά
    You were a pain in my heart
    που από πριν είχε πεθάνει
    that had been dead from before
    Οίκτο δεν είχες στην ψυχή
    You had no mercy in your soul
    Σε μια ψυχή που δεν σου φτάνει
    In a soul that isn't enough for you

    Τώρα μπορώ να σε κρατώ
    Now I can hold you
    που η ενοχή σε σκοτεινιάζει
    now, that guilt darkens you
    Έφυγε πέρασε ο καιρός
    The time has passed
    Είναι πρωί και όμως βραδιάζει
    It's morning, yet it's getting dark

    Είναι η ώρα περασμένη μην γυρίσεις...
    It's late, don't come back

    Σιγά-Σιγά εγώ σε ξεπερνάω...
    Slowly, I'm getting over you......
    Όμορφη μικρή τσοπάνα......
     
  3. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    kalispera tsopana.I am a fan of giannis ploutarxos.ah koritsi mou,den eimai theos,giati exeis fygei,leptomeries,egkatalipsi,me ti kardia,tora pou efiges,sagapo akoma my favorite songs.by the way all the songs wonderful him.thanks your translation.but ı need that song latine alphabet.can you write for me?
    efharisto poly.
     
  4. helleyla's Avatar

    helleyla said:

    Default

    Bradiase perase o kairos
    ap' to proi paei enas hronos
    Itan o polemos skliros
    nikise o kathenas monos

    Tora mporo na se krato
    san ena prosopo poy sbinei
    O,ti perasame mazi
    ena fthinoporo afinei

    Einai i ora perasmeni min gyriseis
    pos m' egkateleipses ksana min moy thymiseis

    Siga-Siga ego se ksepernao
    Siga-Siga bazo sto htes midenika
    Tetoia agapi blepeis den horoyse
    mesa se liga mono tetragonika
    Siga-Siga ego se ksepernao
    Siga-Siga ki as moy tholoneis to myalo

    Feygo boreia psahno tin psyhi moy
    Psyhi poy eiha hasei tora apo kairo

    Isoyna ponos stin kardia
    poy apo prin eihe pethanei
    Oikto den eihes stin psyhi
    Se mia psyhi poy den soy ftanei

    Tora mporo na se krato
    poy i enohi se skoteiniazei
    Efyge perase o kairos
    Einai proi kai omos bradiazei

    Einai i ora perasmeni min gyriseis...

    Siga-Siga ego se ksepernao...
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by berrin View Post
    kalispera tsopana.I am a fan of giannis ploutarxos.ah koritsi mou,den eimai theos,giati exeis fygei,leptomeries,egkatalipsi,me ti kardia,tora pou efiges,sagapo akoma my favorite songs.by the way all the songs wonderful him.thanks your translation.but ı need that song latine alphabet.can you write for me?
    efharisto poly.
    I'm not a big fan of Ploutarhos, but I love his song "Den ine tora pia edo". It's just perfect. Berrin mou if you haven't heard it yet, you have to hear it.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    maria mou.I love his all songs.I know den ine tora pia edo.perfect.I am listening it.
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Yes, I know it's fantastic. If you need the translation, just tell it.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    maria mou!I love notis sfakianakis,you know.when I listen to matia pou klene ,I start cry.I dont understand what he says.but I know only matia pou klene meaning.ıf you write lyrics of it I will be happy.he has wonderful voice and the song is wonderful.
    filia agele mou!!!!!
     
  9. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    somebody can send me this song''Den ine tora pia edo''?
     
  10. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    marmaris, I am sure maria 'll send you.maria mou ı want to den ine tora pia edo!!
     
  11. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Οκ guys. I have it and i'll send it to you.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  12. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Berrin'im thelis ti metafrasi?
    Last edited by maria_gr; 07-03-2007 at 04:24 PM.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  13. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Μάτια που κλαίνε
    Mátia pou kléne
    Eyes which cry

    Άκου βρε φίλε, να δεις τι κρίμα
    Ákou vre fíle, na dis ti kríma
    Listen my friend, to see how pity
    Στα δάκρυά της έπεσα θύμα
    Sta dákriá tis épesa thíma
    I was a victim of her tears
    Καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
    Kardiá den íhe sta stíthia mésa
    She didn’t have a heart in her breasts
    Ήτανε ψεύτρα, δεν είχε μπέσα
    Ítane pséftra, den íhe bésa
    She was a liar, she didn’t keep her promises

    Μάτια που κλαίνε, μην τα πιστεύεις
    Mátia pou kléne, min ta pistévis
    Eyes which cry, don’t believe them
    Είναι επικίνδυνα να τ’ αγαπάς
    Íne epikíndina na t’ agapás
    They are dangerous to love them
    Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
    Tha se yelásoune an ta latrévis
    They will betray you if you adore them
    Θα σε πληγώσουν και θα πονάς
    Tha se pligósoun ke tha ponás
    They will hurt you and you’ll pain

    Άκου βρε φίλε, να δεις τι κρίμα
    Ákou vre fíle, na dis ti kríma
    Listen my friend, to see how pity
    Στα δάκρυά της έπεσα θύμα
    Sta dákriá tis épesa thíma
    I was a victim of her tears
    Έκανε τάχα πως μ’ αγαπάει
    Ékane táha pos m’ agapái
    She was pretending that she loved me
    Τώρα πονάω, η αλήτισσα γελάει
    Tóra ponáo, i alítissa yelái
    Now i pain, the tramp is laughing

    Μάτια που κλαίνε, μην τα πιστεύεις
    Mátia pou kléne, min ta pistévis
    Eyes which cry, don’t believe them
    Είναι επικίνδυνα να τ’ αγαπάς
    Íne epikíndina na t’ agapás
    They are dangerous to love them
    Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
    Tha se yelásoune an ta latrévis
    They will betray you if you adore them
    Θα σε πληγώσουν και θα πονάς
    Tha se pligósoun ke tha ponás
    They will hurt you and you’ll pain

    Μάτια που κλαίνε, μην τα πιστεύεις
    Mátia pou kléne, min ta pistévis
    Eyes which cry, don’t believe them
    Είναι επικίνδυνα να τ’ αγαπάς
    Íne epikíndina na t’ agapás
    They are dangerous to love them
    Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
    Tha se yelásoune an ta latrévis
    They will betray you if you adore them
    Θα σε πληγώσουν και θα πονάς
    Tha se pligósoun ke tha ponás
    They will hurt you and you’ll pain
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~