Could somebody translate me this songs, please:
Epireastika
As teliosoume
Eimai Enas Allos
Thanks in advance ^^
Bye
Could somebody translate me this songs, please:
Epireastika
As teliosoume
Eimai Enas Allos
Thanks in advance ^^
Bye
アナタ の コエガ キキタクテ...
Anata no koega kikitakute...
ヌクモリ フレタクテ...
nukumori furetakute...
アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
anataeno omoi komiagete kuru
Pote pote tha 'rhome
Na ksaplono dipla su
Ki etsi tha to dehome oti ki an mu les
Pote pote tha 'rhome
Na ksaplono dipla su
Ki etsi tha anehome ki alles prosvoles
Tora triantafilla ksera ine ta hadia su
Hartia sto patoma pu grafun to onoma su
Esi me skorpises mesa apo ta heria su
M' ekanes lathos mes sta lathi tis kardias su
Ki epireastika, spastika, viastika
Den ipologisa esena ki osa iha
Mazi su eniosa, agapisa, ipirha
Ki epireastika, spastika, viastika
Den ipologisa esena ki osa iha
Mazi su eniosa, agapisa, ipirha
Gia sena ipirha
Pote pote tha 'rhome s' ena paralirima
Panta s' iha stirigma ma ime sto keno
Pote pote tha 'rhome na filo to stoma su
Ki as me vrizis pu evala telos ksafniko
Ki epireastika, spastika, viastika
Den ipologisa esena ki osa iha
Mazi su eniosa, agapisa, ipirha
Ki epireastika, spastika, viastika
Den ipologisa esena ki osa iha
Mazi su eniosa, agapisa, ipirha
Gia sena ipirha
Stin pragmatikotita ta pragmata
Ine alliotika
Se agapao mi
Se agapao mi
Se agapao mi me enkatalipis
Ki epireastika, spastika, viastika
Den ipologisa esena ki osa iha
Mazi su eniosa, agapisa, ipirha
Gia sena ipirha
susi
αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
Sta minimata mu grafis s' agapo
Omos prepi tin alithia na su po
Ine lathos na pistepsume ksana
Se mia shesi pu den vgazi puthena
As teliosume kalitera mia shesi vareti
Ke as minume dio fili, dio gnosti
As teliosume, den ginete o erotas na ksanagennithi
As teliosume kalitera mia shesi vareti
Ke as minume dio fili, dio gnosti
As horisume san hili pu antamothikan gia mia stigmi
Sta tilefona me pernis ki olo kles
Pos akoma den teliosame mu les
Na me psahnis tora pia den ofeli
To kurasame agapi mu poli
As teliosume kalitera mia shesi vareti
Ke as minume dio fili, dio gnosti
As teliosume, den ginete o erotas na ksanagennithi
As teliosume kalitera mia shesi vareti
Ke as minume dio fili, dio gnosti
As horisume san hili pu antamothikan gia mia stigmi
As teliosume kalitera mia shesi vareti
Ke as minume dio fili, dio gnosti
As teliosume, den ginete o erotas na ksanagennithi
As teliosume kalitera mia shesi vareti
Ke as minume dio fili, dio gnosti
As horisume san hili pu antamothikan gia mia stigmi
susi
αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
Tha ipotahtho s' afto pu thes
Sto perithorio tis nihtas tha girnao
Tha ipotahtho s' afto pu thes
Ke zalismenos stus kapnus tha ksenihtao
Ego tha zo eki pu thes
Dihos esena ime soma pu planieme
Ego tha zo eki pu thes
Afu i agapi pu su eho den ksehniete
Im' enas allos zo se parania
Ton eafto mu vrisko spania
Fleva i psihi mu ftani sto soma su
Ema to lathos pano sto stoma su
Im' enas allos zo se parania
Ton eafto mu vrisko spania
Fleva i psihi mu ftani sto soma su
Ema to lathos pano sto stoma su
Tha ipotahtho s' ena kormi
S' ena fili pu 'hi ankathia ke tripai
Tha ipotahtho s' ena mialo
Pu opos theli tin agapi kivernai
Ego tha zo eki pu thes
Gia na 'hi ema i kardia mu, na su dosi
Ego tha zo eki pu thes
Esto ki an ksero pos to hioni, de tha liosi
Im' enas allos zo se parania
Ton eafto mu vrisko spania
Fleva i psihi mu ftani sto soma su
Ema to lathos pano sto stoma su
Im' enas allos zo se parania
Ton eafto mu vrisko spania
Fleva i psihi mu ftani sto soma su
Ema to lathos pano sto stoma su
Im' enas allos zo se parania
Ton eafto mu vrisko spania
Fleva i psihi mu ftani sto soma su
Ema to lathos pano sto stoma su
Im' enas allos zo se parania
Ton eafto mu vrisko spania
Fleva i psihi mu ftani sto soma su
Ema to lathos pano sto stoma su
αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
the translation from greek to english should anybosy else do, cause may greek is not good
susi
αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
Thank you very very much, blue velvet, now I know the letter of the song and I can sing it, jejeje :P. For the translations preferent in spanish but if that cannot be, in english is ok
Bye
アナタ の コエガ キキタクテ...
Anata no koega kikitakute...
ヌクモリ フレタクテ...
nukumori furetakute...
アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
anataeno omoi komiagete kuru
oh, oh, either english or spanish - what's about greek to german
susi
αν ο Θεός δεν είναι Έλληνας, τότε γιατί είναι μπλέ και άσπρος ο ουρανός;
is someone who can translate me the songs above request, please?
thanks in advice ^^
bye
アナタ の コエガ キキタクテ...
Anata no koega kikitakute...
ヌクモリ フレタクテ...
nukumori furetakute...
アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
anataeno omoi komiagete kuru
As I saidI'm here when it comes to NINO!!!
Επηρεάστηκα
Πότε πότε θα ρχομαι
Να ξαπλώνω δίπλα σου
Κι ετσι θα το δέχομαι ό,τι και αν μου λες
Πότε πότε θα ρχομαι να ξαπλώνω δίπλα σου
Κι έτσι ανέχομαι κι άλλες προσβολές.
Τώρα τριαντάφυλλα ξερά είναι τα χάδια σου
Χαρτιά στο πάτωμα που γράφουν το όνομά σου
Εσύ με σκόρπισες μέσα απ'τα χέρια σου
Μ'εκανες λάθος μες στα λάθη της καρδιάς σου
Κι επηρεάστηκα,σπάστηκα,βιάστηκα
Δεν υπολόγισα εσένα κιόσα είχα
Μαζί σου ένιωσα,αγάπησα,υπήρχα
Για σένα υπήρχα
Πότε πότε θα ρχομαι σενα πραλήρημα
Πάντα σε είχα στήριγμα μα είμαι στο κενό ΄
Πότε πότε θα ρχομαι
να φιλώ το στόμα σου
Και ας με βρίζεις που έβαλα τέλος ξαφνικό
Στην πραγματικότητα τα πράγματα είναι αλλιώτικα
Σε αγαπάω μη με εγκαταλείπεις
Επηρεάστηκα - Influenceable
When, when will I be coming
To lay down next to you
And I'm taking it like that whatever you tell me
When when will I be coming to lay down next to you
And I'm suffering like that other attacks
Now dry roses are your affectionateness
Papers on the floor which are writing your name
You resolved me insinde your hands
You made me a mistake inside the mistakes of your heart
Chorus:
I was under mental pressure,breathless,in haste
I didn't understand what I had with U
I felt with you, I loved, I lived
for U I lived
When, when will I be coming in an absurdity
I've always had you as a support but now I'm in an emptiness
When, when will I be coming
To kiss your mouth
Even though you'll curse me because I made a quick end
But in reality the things are different
I love you, don't leave me
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
Ας τελειώσουμε
As teleiosoume
Στα μηνύματα μου γράφεις σ' αγαπώ
Sta minimata mou grafeis s'agapo
In the messages you write me I love you
Όμως πρέπει την αλήθεια να σου πω
Omos prepei tin alitheis na sou po
but I have to tell you the truth
Είναι λάθος να πιστέψουμε ξανά
Einai lathos na pistepsoume ksana
It's a mistake to believe again
Σε μια σχέση που δεν βγάζει πουθενά
se mia shesi pou den vgazei pouthena
In a relationship that goes nowhere
Ας τελειώσουμε καλύτερα μια σχέση βαρετή
as teleiosoume kalitera mia shesi vareti
Let's finish better a boring relationship
Και ας μείνουμε δυο φίλοι, δυο γνωστοί
Kai as meinoume dio filoi, dio gnostoi
and let's remain two friends,two people that just know each other
Ας τελειώσουμε, δεν γίνεται ο έρωτας να ξαναγεννηθεί
As teleiosoume, den ginetai o erotas na ksanagennithei
Let's finish, it's not possible for the le=ove to be reborn
Ας τελειώσουμε καλύτερα μια σχέση βαρετή
as teleiosoume kalitera mia shesi vareti
Let's finish better a boring relationship
Και ας μείνουμε δυο φίλοι, δυο γνωστοί
Kai as meinoume dio filoi, dio gnostoi
and let's remain two friends,two people that just know each other
Ας χωρίσουμε σαν χείλη
As xorisoume san hili
Let's separate like lips
που δεν ανταμώθηκαν για μια στιγμή
pou den antamothikan gia mia stigmi
that didn't meet for a moment
Στα τηλέφωνα με παίρνεις κι όλο κλαις
Sta tilefona me pairneis ki olo klais
On the phones you call me and you cry all the time
Πως ακόμα δεν τελειώσαμε μου λες
Pos akoma den teleiosame mou les
That we still haven't finished you say to me
Να με ψάχνεις τώρα δεν ωφελεί
Na me psahneis tora den ofelei
To search for me now won't do you any good
Το κουράσαμε αγάπη μου πολύ
To kourasame agapi mou poli
We've strained it my love a lot
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
Eimai enas allos
Θα υποταχτώ σε αυτό που θες=
I'll submit to what you want
στο περιθώριο της νύχτας θα γυρνάω=
In the margin of the night I'll be strolling
θα υποταχτώ σε αυτό που θες=
I'll submit to what you want
κ' ζαλισμένος στους καπνούς θα ξενυχτάω=
and dizzy in the smoke I'll be spending all night
εγώ θα ζω εκεί που θες δίχως εσένα=
I'll be living where you want without you
είμαι σώμα που πλανιέμαι=
I'm a wondering body
εγώ θα ζω εκεί που θες αφου η αγάπη που σου έχω δεν ξεχνιέται=
I'll be living where you want since the love I feel for you cannot be forgotten
Είμαι ένας άλλος ζω σε παράνοια=
I'm someone else,I'm living in a paranoia
τον εαυτό μου βρίσκω σπάνια=
I rarely find myself
φλέβα η ψυχή μου φτάνει στο σώμα σου=
like a vain my soul reaches your body
αίμα το λάθος πάνω στο στόμα σου=
blood is the mistake in your mouth
Είμαι ένας άλλος ζω σε παράνοια
τον εαυτό μου βρίσκω σπάνια
φλέβα η ψυχή μου φτάνει στο σώμα σου
αίμα το λάθος πάνω στο σώμα σου=
blood is the mistake on your body
Θα υποταχτώ σε ένα κορμί σε ένα φιλί που 'χει αγκάθια και τρυπάει=
I'll submit to a body,to a kiss that has thorns and pricks
Θα υποταχτώ σε ένα μυαλό =
I'll submit to a mind
που όπως θέλει την αγάπη κυβερνάει=
that rules love the way it wants
εγώ θα ζω εκεί που θες =
I'll be living where you want
για να' χει αίμα η καρδιά μου να σου δώσει=
so that my heart has blood to give you
εγώ θα ζω εκεί που θες έστω κι αν ξέρω πως το χιόνι δεν θα λιώσει=
I'll be living where you want even though I know that the snow won't melt
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
thank you so much, Veronika!!
Bye
アナタ の コエガ キキタクテ...
Anata no koega kikitakute...
ヌクモリ フレタクテ...
nukumori furetakute...
アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
anataeno omoi komiagete kuru
U r welcome
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
Hello, could anyone send the songs? I loved the lyrics! My e-mail: braziliana@excite.com
Ekfaristó!
Ana