Ι need you help

Thread: Ι need you help

Tags: None
  1. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default Ι need you help

    Please I need these translations, if you have the time of course

    Serdar Ortaç - Beni Unut

    Kader senin elinden, çektigim dertlerimden
    Kurtulmanın yolu, bulamadım sonu
    Seni unutması, sensiz yasamasını
    Ögrendim aska dair, yanıp tutusmasını

    Beni unut, düsme sakın pesime
    Beni unut, gülme sakın halime
    Bir daha aglamak yok, kadere yalvarmak yok
    Yok
    Elimi, kolumu, gözümü bagladın

    ************************************************** ****

    Yalin - Zalim

    Ellerine saglık, hadi durma kutla bu zafer senin.
    Yüregine saglık; yalan dünyada tek safirin, onu kaybetme onu kirletme, hırsınla süsleme...

    Hadi seni sevdim diyelim bir daha... Gözümü karartıp yeniden taptımda, degisecekmisin söyle? Degisebilecekmisin,zalim??

    Zalim, oyun bozan.
    Sen de, bu büyü de yalan!
    Gelipte Bitanem olmaya ne hakkın var?

    Zalim, oyun bozan.
    Sen de, bu büyü de yalan!
    Gelipte bu canda hükmetmeye ne hakkın var??

    ************************************************** ************
    Thanks in advance...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  2. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    Serdar Ortaç - Beni Unut

    Kader senin elinden, çektigim dertlerimden(fate,because of you, of my sorrow)
    Kurtulmanın yolu, bulamadım sonu(the way of escape,couldnt find the end)
    Seni unutması, sensiz yasamasını (to forget you,to live without you)
    Ögrendim aska dair, yanıp tutusmasın(I learned to burn of love)

    Beni unut, düsme sakın pesime(forget me,dont ever follow me)
    Beni unut, gülme sakın halime (forget me,dont laugh at my situation)
    Bir daha aglamak yok, kadere yalvarmak yok(no more cry, no begging to fate)
    Yok(noo)
    Elimi, kolumu, gözümü bagladın(you tied my hands,arms,eyes)


    i hope it helps...
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by alp_er View Post
    Serdar Ortaç - Beni Unut

    Kader senin elinden, çektigim dertlerimden(fate,because of you, of my sorrow)
    Kurtulmanın yolu, bulamadım sonu(the way of escape,couldnt find the end)
    Seni unutması, sensiz yasamasını (to forget you,to live without you)
    Ögrendim aska dair, yanıp tutusmasın(I learned to burn of love)

    Beni unut, düsme sakın pesime(forget me,dont ever follow me)
    Beni unut, gülme sakın halime (forget me,dont laugh at my situation)
    Bir daha aglamak yok, kadere yalvarmak yok(no more cry, no begging to fate)
    Yok(noo)
    Elimi, kolumu, gözümü bagladın(you tied my hands,arms,eyes)


    i hope it helps...
    Wow, so quick response. Tesekkür ederım
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    no problem my friend..
     
  5. meltem's Avatar

    meltem said:

    Default

    Yalin - Zalim (oppressive)

    Ellerine sağlık, (health of your hand) *(i don’t know it is true)*
    Hadi durma kutla bu zafer senin.( let’s don’t stop celebrate this victory is yours)
    Yüreğine sağlık; (health of your heart) *(i am not sure it is true)*
    Yalan dünyada tek safirin,(you have a one sapphire in the lie world)
    Onu kaybetme onu kirletme, hırsınla süsleme... (don’t loose, don’t dirty, don’t decorate with your rage)

    Hadi seni sevdim diyelim bir daha...(we suppese to i loved you again...)
    Gözümü karartıp yeniden taptığımda,(when i feel near faitning when i worship)
    Değişecek misin söyle? (tell me will you change)
    Değişebilecek misin,zalim?? (will you be able to change)

    Zalim, oyunbozan.(oppressive,killjoy)
    Sen de, bu büyü de yalan! (you too and this magic are lie)
    Gelipte Birtanem olmaya, ne hakkın var? (come and to be my sweetheart, what there is do you have right?)

    Zalim, oyunbozan. (oppressive, killjoy)
    Sen de, bu büyü de yalan! (you too and this magic are lie)
    Gelipte bu canda hükmetmeye ne hakkın var? (come and to be my sweetheart, what there is do you have right?)

    maria mou i am not sure about some translation i wrote next to them if someone knows it please edit it
     
  6. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    arkadaşım kusura bakma amacım kesinlikle sürekli düzeltmek değil nefret de ederim - ama sanırım ellerine sağlığı 'congratulations ' 'well-done' 'bravo' gibi çevirmek daha mantıklı olur... şarkıda o anlamda kullanılıor çünkü...
     
  7. meltem's Avatar

    meltem said:

    Default

    Quote Originally Posted by meltem View Post
    Yalin - Zalim (oppressive)

    Ellerine sağlık, (congratulations)
    Hadi durma kutla bu zafer senin.( let’s don’t stop celebrate this victory is yours)
    Yüreğine sağlık; (congratulations)
    Yalan dünyada tek safirin,(you have a one sapphire in the lie world)
    Onu kaybetme onu kirletme, hırsınla süsleme... (don’t loose, don’t dirty, don’t decorate with your rage)

    Hadi seni sevdim diyelim bir daha...(we suppese to i loved you again...)
    Gözümü karartıp yeniden taptığımda,(when i feel near faitning when i worship)
    Değişecek misin söyle? (tell me will you change)
    Değişebilecek misin,zalim?? (will you be able to change)

    Zalim, oyunbozan.(oppressive,killjoy)
    Sen de, bu büyü de yalan! (you too and this magic are lie)
    Gelipte Birtanem olmaya, ne hakkın var? (come and to be my sweetheart, what there is do you have right?)

    Zalim, oyunbozan. (oppressive, killjoy)
    Sen de, bu büyü de yalan! (you too and this magic are lie)
    Gelipte bu canda hükmetmeye ne hakkın var? (come and to be my sweetheart, what there is do you have right?)
    hayır sorun diil yanlışım varsa herzaman bana söyleyebilirsin bende yazmıştım zaten emin dilim biri düzeltsin die öğrenmiş oldum tşk ederim
     
  8. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    çok naziksin
     
  9. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by meltem View Post
    Yalin - Zalim (oppressive)

    Ellerine sağlık, (health of your hand) *(i don’t know it is true)*
    Hadi durma kutla bu zafer senin.( let’s don’t stop celebrate this victory is yours)
    Yüreğine sağlık; (health of your heart) *(i am not sure it is true)*
    Yalan dünyada tek safirin,(you have a one sapphire in the lie world)
    Onu kaybetme onu kirletme, hırsınla süsleme... (don’t loose, don’t dirty, don’t decorate with your rage)

    Hadi seni sevdim diyelim bir daha...(we suppese to i loved you again...)
    Gözümü karartıp yeniden taptığımda,(when i feel near faitning when i worship)
    Değişecek misin söyle? (tell me will you change)
    Değişebilecek misin,zalim?? (will you be able to change)

    Zalim, oyunbozan.(oppressive,killjoy)
    Sen de, bu büyü de yalan! (you too and this magic are lie)
    Gelipte Birtanem olmaya, ne hakkın var? (come and to be my sweetheart, what there is do you have right?)

    Zalim, oyunbozan. (oppressive, killjoy)
    Sen de, bu büyü de yalan! (you too and this magic are lie)
    Gelipte bu canda hükmetmeye ne hakkın var? (come and to be my sweetheart, what there is do you have right?)

    maria mou i am not sure about some translation i wrote next to them if someone knows it please edit it
    Melten'im sen harikasın. Çok tesekkür ederım:
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  10. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Oops!

    I understood only the arkadaşım, bakma, amacım, değil, nefret and çok naziksin.

    I think that I have to study a lot...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  11. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    haha you're still great!
     
  12. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by alp_er View Post
    haha you're still great!
    Hehehe

    Çok tesekkür ederım. Sen çok tatlısın, ama gerçek değıl.

    P.S. Anladım ''ayır''
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  13. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    Maria where did you learn this turkish words? You speak so sweet!
     
  14. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    not real?? whyy?
     
  15. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by bogazici86 View Post
    Maria where did you learn this turkish words? You speak so sweet!
    Haha, thanks!

    I like turkish and I want to learn. I hear turkish songs and from the translations I try to learn something. When I'll finish spanish, I'll go to learn with a teacher, but now I study by myself.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  16. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by alp_er View Post
    not real?? whyy?
    Cause I cannot speak well
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  17. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    hehe ok ... well done u're doing it great at all..
     
  18. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Efharisto, prospatho (=I'm trying).
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  19. meltem's Avatar

    meltem said:

    Default

    maria, after alper sayed i edited something please look careful twice sentences i edited
     
  20. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Ok Meltem Moy. Thanks
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~