Mhn Arxxizeis Xana Translation

Thread: Mhn Arxxizeis Xana Translation

Tags: None
  1. Vanessa88's Avatar

    Vanessa88 said:

    Smile Mhn Arxxizeis Xana Translation

    Hello!! Oh! Hope someone can help me translate this song!! Is awesome!! Thank you!!!

    Μην αρχίζεις ξανά

    [B]Σκοτάδι και φως αγάπη και μίσος
    μη φοβηθείς το ψέμα στο΄χα πει
    της νύχτας το ναι της μέρας το ίσως
    δεν έχει μάθει να ψάχνει αιτία να βρει

    Κοιτάς σκεφτική τα πλοία να φεύγουν
    πόσο κοστίζει αλήθεια μια στιγμή
    οι αγάπες γερνούν κι αυτό που αποφεύγουν
    πάντα προσμένει ν΄ανοίξει την πόρτα να μπει

    Μέσα μου όμως κάτι σπάει θυμώνει δακρύζει γελά
    μόλις σε βλέπω στην πόρτα μπροστά
    μη την αγγίξεις μη την ανοίξεις δειλά
    όμως κάτι σπάει θυμώνει δακρύζει γελά
    όταν μου λες θα γυρίσω μετά
    πώς μ΄αντικρίζεις και λες μην αρχίζεις ξανά

    Οι ώρες κυλούν οι μέρες περνάνε
    μη το σκεφτείς να φύγεις στο΄χα πει
    μα οι λέξεις μου γίνονται ποτήρια που σπάνε
    μόλις σε βλέπω να ψάχνεις να βρεις το κλειδί

    Μέσα μου όμως κάτι σπάει θυμώνει δακρύζει γελά
    μόλις σε βλέπω στην πόρτα μπροστά
    μη την αγγίξεις μη την ανοίξεις δειλά
    όμως κάτι σπάει θυμώνει δακρύζει γελά
    όταν μου λες θα γυρίσω μετά
    πώς μ΄αντικρίζεις και λες μην αρχίζεις ξανά
    Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί...
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Μην αρχίζεις ξανά
    Min arhízis xaná
    No empiezas de nuevo

    Σκοτάδι και φως αγάπη και μίσος
    Skotádi ke fos, agápi ke mísos
    Oscuridad y luz, amor y odio
    μη φοβηθείς το ψέμα στο΄χα πει
    Mi fovithís, to pséma sto ‘ha pi
    No tengas miedo, la mentira te la he dicho
    της νύχτας το ναι της μέρας το ίσως
    Tis níhtas to ne tis méras to ísos
    El sí de la noche, el quizás del día
    δεν έχει μάθει να ψάχνει αιτία να βρει
    Den éhi máthi na psáhni etía na vri
    No ha aprendido a buscar para encontrar la causa

    Κοιτάς σκεφτική τα πλοία να φεύγουν
    Kitás skeftikí ta plía na févgoun
    Miras pensada los barcos que se vayan
    πόσο κοστίζει αλήθεια μια στιγμή
    Póso kostízi alíthia mia stigmí
    De verdad cuanto cuesta un momento
    οι αγάπες γερνούν κι αυτό που αποφεύγουν
    I agápes yernoún ki aftó pou apofévgoun
    Los amores se ponen viejos y eso que evitan
    πάντα προσμένει ν΄ανοίξει την πόρτα να μπει
    Pánta prosméni n’ aníxi tin pórta na bi
    Siempre espera abrir la puerta para entar

    Μέσα μου όμως κάτι σπάει θυμώνει δακρύζει γελά
    Mésa mou ómos káti spái thimóni dakrízi yelá
    Pero dentro de mí algo rompe, enfada, lagrima y ríe
    μόλις σε βλέπω στην πόρτα μπροστά
    Mólis se vlépo stin pórta mprostá
    Justo cuando te veo encima de la puerta
    μη την αγγίξεις μη την ανοίξεις δειλά
    Mi tin aguíxis, min tin aníxis dilá
    No la toques, no la abras con cobardía
    όμως κάτι σπάει θυμώνει δακρύζει γελά
    Ómos káti spái, thimóni, dakrízi, yelá
    Pero algo rompe, enfada, lagrima, ríe
    όταν μου λες θα γυρίσω μετά
    Ótan mou les tha yiríso metá
    Cuando me dices “voy a regresar después”
    πώς μ΄αντικρίζεις και λες μην αρχίζεις ξανά
    Pós m’ antikrízis ke les min arhízis xaná
    Cómo me miras y dices “no empiezas de nuevo”

    Οι ώρες κυλούν οι μέρες περνάνε
    I óres kiloún i méres pernáne
    Las horas rodan, los días pasan
    μη το σκεφτείς να φύγεις στο΄χα πει
    Mi to skeftís na fíyis sto ‘ha pi
    No pienses que te vayas, te lo he dicho
    μα οι λέξεις μου γίνονται ποτήρια που σπάνε
    Ma i léxis mou yínonte potíria pou spáne
    Pero las palabras se ponen vasos que rompen
    μόλις σε βλέπω να ψάχνεις να βρεις το κλειδί
    Mólis se vlépo na psáhnis na vris to klidí
    Justo cuando te veo que busques a encontrar la llave

    Μέσα μου όμως κάτι σπάει θυμώνει δακρύζει γελά
    Mésa mou ómos káti spái thimóni dakrízi yelá
    Pero dentro de mí algo rompe, enfada, lagrima y ríe
    μόλις σε βλέπω στην πόρτα μπροστά
    Mólis se vlépo stin pórta mprostá
    Justo cuando te veo encima de la puerta
    μη την αγγίξεις μη την ανοίξεις δειλά
    Mi tin aguíxis, min tin aníxis dilá
    No la toques, no la abras con cobardía
    όμως κάτι σπάει θυμώνει δακρύζει γελά
    Ómos káti spái, thimóni, dakrízi, yelá
    Pero algo rompe, enfada, lagrima, ríe
    όταν μου λες θα γυρίσω μετά
    Ótan mou les tha yiríso metá
    Cuando me dices “voy a regresar después”
    πώς μ΄αντικρίζεις και λες μην αρχίζεις ξανά
    Pós m’ antikrízis ke les min arhízis xaná
    Cómo me miras y dices “no empiezas de nuevo”
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. Vanessa88's Avatar

    Vanessa88 said:

    Smile

    Ehhh! Muchas gracias Maria mou!! Esta padrísima!!
    Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί...
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by Vanessa88 View Post
    Ehhh! Muchas gracias Maria mou!! Esta padrísima!!
    De nada glikia mou! Besitos
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~