Unknown beautiful song..

Thread: Unknown beautiful song..

Tags: None
  1. 4sensens's Avatar

    4sensens said:

    Smile Unknown beautiful song..

    When I was in Greece one year ago I have heard a greek song. It was singing by a woman and a man. He was rapping verses and she was singing the chorus in the "normal" way.. The only word from chorus which I remember is.. "Sagapoooooo". Please please Please for help!! Does anybody know this song?? Hugs and kisses
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    The only song that it comes in my mind is "S' agapo" by Alkistis Protopsalti and Antonis Remos.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. 4sensens's Avatar

    4sensens said:

    Default

    Efcharisto poly :* :* :*
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Parakalo! Do you want the translation or the lyrics?
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. 4sensens's Avatar

    4sensens said:

    Default

    sure!! I was trying to find this song a whooole year.. am I in 7th heaven ??
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Now I have to go to my spanish lesson. So when I'll come back i'll translate it for you.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. 4sensens's Avatar

    4sensens said:

    Default

    ok, I will be waiting
     
  8. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Giassas Pedia,
    I love this song! It´s from the CD Paradechtika. And therfore, maria, maybe you could do me a favour and forward also the lyrics from the song Paradechtika. The composer is Goran Bregovic and this song exists also in turkish with Sezen Aksu ("Dügün") But I would like to have the greek lyrics. I don´t need translation, and I can also read greek letters.

    Regards Tahira
     
  9. 4sensens's Avatar

    4sensens said:

    Default

    Ola Tehira! I know Goran Bregović music. Its so original! Could you tell me the title of this song? thank a lot, muua ;*
     
  10. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    It was little bit difficult. I hope that you'll understand something.

    Σ' αγαπώ
    S’ agapó
    I love you

    Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
    Psáhno káti kenoúrio na po,
    i’m searching to say something new,
    να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ
    na min to ‘ho xanakoúsi oúte ki egó
    not to have heard it nor me
    κάτι να σε εντυπωσιάσει,
    káti na se entiposiási,
    something to impress you,
    στον αέρα ένα σημάδι σου να πιάσει
    ston aéra éna simádi sou na piási
    to catch a sign of yours in the air
    Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
    psáhno káti kenoúrio na po,
    i’m searching to say something new,
    να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ.
    na min to ‘ho xanakoúsi oúte ki egó.
    not to have heard it nor me.

    Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
    psáhno káti kenoúrio na po,
    i’m searching to say something new,
    να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ
    na min to ‘ho xanakoúsi oúte ki egó
    not to have heard it nor me
    μα κολλάω και πάλι σ' όλα εκείνα,
    ma kolláo ke páli s’ óla ekína,
    but i stick in all these,
    που έλεγε γελώντας η Μελίνα
    pou éleye yelóntas i Melína
    that Melina* was saying laughing
    Βρήκα κάτι λοιπόν να σου πω,
    vríka káti lipón na sou po,
    so i found something to tell you,
    που είναι πάντα καινούριο κι απλό.
    Pou íne pánta kenoúrio ki apló.
    Which is always new and simple.

    Σ' αγαπώ,
    S’ agapó,
    I love you,
    σ' αγαπώ για το τώρα το πριν το μετά και το πάντα,
    S’ agapó yia to tóra to prin to petá ke to pánta,
    I love you for the “now”, for the “before”, for the “next” and for the “always”,
    σ' αγαπώ
    S’ agapó
    I love you
    η καρδιά μου τρελάθηκε βαράει σαν ξεκούρδιστη μπάντα.
    I kardiá mou treláthike varái san xekoúrdisti bánta.
    My heart has gone crazy, it beats like an unwound band.

    Σ' αγαπώ,
    S’ agapó,
    I love you,
    θα με βρεις το πρωί όταν όλα τα φώτα θα σβήσουν,
    Tha me vris to proí ótan óla ta fóta tha svísoun,
    You’ll find me in the morning when all the light will be closed
    θα 'μαι εδώ,
    Tha ‘me edó,
    I’ll be here,
    κι όλα πάλι ξανά όπως τελειώνουν έτσι θ� αρχίσουν.
    Ki óla páli xaná ópos teliónoun étsi tha arhísoun.
    And everything as they finish, thus they’ll begin again.

    Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
    Psáhno káti kenoúrio na po,
    i’m searching to say something new,
    να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ
    na min to ‘ho xanakoúsi oúte ki egó
    not to have heard it nor me
    μα νομίζω τίποτα δε μου ανήκει,
    ma nomízo típota de mou aníki,
    but i think i have nothing,
    τα κρατάει καλά κρυμμένα η Αλίκη
    ta kratái kalá krimména i Alíki
    Aliki** keeps them hidden well
    Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
    Psáhno káti kenoúrio na po,
    i’m searching to say something new,
    να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ
    na min to ‘ho xanakoúsi oúte ki egó.
    not to have heard it nor me.

    Ψάχνω κάτι καινούργιο αλλά
    psáhno káti kenoúrio allá
    i’m searching for something new but
    τριγυρνώ συνεχώς στα παλιά
    triyirnó sinehós sta paliá
    i always return to the past
    με τη βάρκα του Μάνου σ' ένα κύμα,
    me ti várka tou Mánou s’ éna kíma,
    in a wave with the boat of Manos***,
    το γαλάζιο του Οδυσσέα σ' ένα ποίημα
    to yalázio tou Odisséa s’ éna píima
    in the light blue of Odysseus**** in a poem
    Βρήκα κάτι λοιπόν να σου πω
    vríka káti lipón na sou po
    so i found something to tell you
    που είναι πάντα καινούριο κι απλό.
    Pou íne pánta kenoúrio ki apló.
    Which is always new and simple.

    Σ' αγαπώ,
    S’ agapó,
    I love you,
    σ' αγαπώ για το τώρα το πριν το μετά και το πάντα,
    S’ agapó yia to tóra to prin to petá ke to pánta,
    I love you for the “now”, for the “before”, for the “next” and for the “always”,
    σ' αγαπώ
    S’ agapó
    I love you
    η καρδιά μου τρελάθηκε βαράει σαν ξεκούρδιστη μπάντα.
    I kardiá mou treláthike varái san xekoúrdisti bánta.
    My heart has gone crazy, it beats like an unwound band.

    Σ' αγαπώ,
    S’ agapó,
    I love you,
    θα με βρεις το πρωί όταν όλα τα φώτα θα σβήσουν,
    Tha me vris to proí ótan óla ta fóta tha svísoun,
    You’ll find me in the morning when all the light will be closed
    θα 'μαι εδώ,
    Tha ‘me edó,
    I’ll be here,
    κι όλα πάλι ξανά όπως τελειώνουν έτσι θ� αρχίσουν.
    Ki óla páli xaná ópos teliónoun étsi tha arhísoun.
    And everything as they finish, thus they’ll begin again.

    *Melina Merkouri: one of the most important Greek actresses. She was also the Minister of Culture of Greece.
    **Aliki Vougiouklaki: one of the most important Greek actresses. Her movies are very popular and she was the model of each girl.
    ***Manos Hatzidakis: the greatest Greek musician ever.
    ****Odysseus: the character of Homer in Odyssey.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  11. 4sensens's Avatar

    4sensens said:

    Default

    Thank you veeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeery much!! !! !!
    EEEFFFXXXAAARRRIIISSSTTTOOO :* :* :*
     
  12. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Parakalo
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  13. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hi 4senses,
    I have made a mistake; it´s Zyinet Sali from Turkey who is singing also S'agapo (=Seviyorum).

    HAve a nice day.
    Tahira